"يمكنني الرؤية" - Translation from Arabic to English

    • I can see
        
    • I can't see
        
    Even I can see that your sister's a huge bully. Open Subtitles توقف .حتى أنا يمكنني الرؤية أنّ أختك متنمرة كبيرة
    Although, I can see from your faces you do not seem interestedin what the past has to offer... Open Subtitles ومنتهية عند الجانب الأيمن في الفترة العباسية مع انه يمكنني الرؤية من وجوهكما أنكما لا تبدوان مهتمين بما يعرضه الماضي
    I can see really clearly. I used to be a pilot. Open Subtitles يمكنني الرؤية بوضوح جدّاً فقد كنت طيّاراً
    But I, I, I can see, I can feel. Open Subtitles لكن انا انا ، انا يمكنني الرؤية يمكنني الشعور
    I can't see too well without my glasses, son. Open Subtitles لا يمكنني الرؤية جيّداً بدون نظارتي، يا بُني.
    Unlike the windows you clean, I can see right through you. Open Subtitles على عكس النوافذ التي تنظفيها يمكنني الرؤية من خلالك
    I can see in the dark. I'm scotopic. Open Subtitles يمكنني الرؤية في الليل , لديَّ رؤية ليلية
    I can see they've raised a fine man. Open Subtitles يمكنني الرؤية بأنهم ربوا رجلٌ صالح ما فعلته لتلك الفتاة
    Hold this, baby. I can see nothing, give it back. Open Subtitles أمسكي هذه لا يمكنني الرؤية بدونها ، أعيديها
    To lead the way. And I can see clearly now. Open Subtitles لكي اقود الطريق و يمكنني الرؤية بوضوح الآن
    You guys, I can see through things. How do you control that? Open Subtitles يا رفاق، يمكنني الرؤية خلال الأشياء، كيف يمكن التحكم في هذا ؟
    I can see! No desk job for me. Open Subtitles ، يمكنني الرؤية لا أعمال مكتبية بالنسبة لي
    I can see out of my right eye. Open Subtitles لا يمكنني الرؤية من عيني اليمنى
    - I can see two because I can't see. Open Subtitles -بإمكاني رؤية إثنان لأنه لا يمكنني الرؤية .
    George, bring that lamp a little closer so I can see what I'm doing. Open Subtitles "جورج" قرّب هذه اللمبة حتى يمكنني الرؤية
    Yeah well at least I can see through both eyes. Open Subtitles نعم، على الأقل يمكنني الرؤية بعيني
    I don't know, but I can see through your sheet. Open Subtitles لااعلم لكن يمكنني الرؤية عبر الشرشف
    I can see again. All the beauty of na... Open Subtitles يمكنني الرؤية الآن جمالالطبيعة..
    It's so thin I can see through it. Open Subtitles إنها رقيقة جداً يمكنني الرؤية عبرها
    I can see where it gets confusing. Open Subtitles أنا يمكنني الرؤية عندما يحصل تشويش
    I don't know. I can't see through the gel. Open Subtitles لا أدري ، لا يمكنني الرؤية من خلال الجيلاتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more