"يمكنني القيام" - Translation from Arabic to English

    • can do
        
    • could do
        
    • can I do
        
    • can handle
        
    • can make
        
    • cannot do
        
    • I could make
        
    She just put her foot down and said she's gonna be my doctor, and there's nothing I can do about it. Open Subtitles فقط وضعت قدمها إلى أسفل و وقالت انها ستعمل يكون طبيبي، وليس هناك شيء يمكنني القيام به حيال ذلك.
    So the only thing that I can do is the thing that I've done for the last six years. Open Subtitles ذلك الشيء الوحيد الذي يمكنني القيام به هو الشيء الذي قمت به على مدى السنوات الست الماضية.
    I was hoping there's something I can do, but there isn't. Open Subtitles اعتقدت ان هناك شيئاً يمكنني القيام به لكن لا يوجد
    I wish there was more I could do to help. Open Subtitles أتمنى بأن يكون هناك المزيد يمكنني القيام به للمساعدة
    Tell me, what can I do to help, Sarwan Marwan? Open Subtitles قل لي، ما يمكنني القيام به للمساعدة، سيمون مروان؟
    Uh, I gotta go, but I'll see what I can do. Open Subtitles اه، أنا فلدي اذهب، ولكنني سأرى ما يمكنني القيام به.
    Please tell me what I can do to protect our future together. Open Subtitles من فضلك قل لي ما يمكنني القيام به لحماية مستقبلنا معا.
    There's nothing I can do to change your mind? Open Subtitles ألا يوجد شيء يمكنني القيام به لتغيير رأيك؟
    Hey, Britain, you don't think I can do a British accent? Open Subtitles مهلا، بريطانيا، كنت لا أعتقد يمكنني القيام به لكنة بريطانية؟
    You don't know the position I'm in now, what I can do. Open Subtitles ولا تعرفين المنصب الذي أنا به الآن وما يمكنني القيام به
    Yeah, is there another thing I can do besides praying? Open Subtitles أهناك شيء آخر يمكنني القيام به إلى جانب الدعاء؟
    Let me know if there's anything I can do. Open Subtitles أخبرني حينما يكون هناك شيء يمكنني القيام به.
    I think the only thing I can do is get him stable before we get him to a hospital. Open Subtitles أعتقد أن الشيء الوحيد الذي يمكنني القيام هو الحصول عليه مستقر قبل أن نصل به إلى المستشفى.
    I can do that. That is a thing I can do. Open Subtitles اجل , يمكنني القيام بهذا هذا شيء استطيع القيام به
    I'll circle back to the drawing board, see what I can do. Open Subtitles أنا سوف دائرة إلى الرسم مجلس، ونرى ما يمكنني القيام به.
    Okay, well, leave me your number, I'll see what I can do. Open Subtitles حسنا، حسنا، ترك لي رقمك، وسوف نرى ما يمكنني القيام به.
    I can do it, if you need it done today. Open Subtitles يمكنني القيام بذلك إن كنتما بحاجة إلى عمله اليوم
    - I didn't think I could do it alone. Open Subtitles ـ لم أعتقد أنه يمكنني القيام بالأمر بمفردي
    Well, I could do the same to keep you. Open Subtitles يمكنني القيام بالنفس الأمر من اجل الحفاظ عليك
    can I do that, or do you need to argue again? Open Subtitles هل يمكنني القيام بهذا، أو أنتِ ترغبين في تجادل مجدداً؟
    I just like to see how much I can handle at once. Open Subtitles إنني أريد فقط أن أعلم كم عدد الأمور التي يمكنني القيام بها في وقت واحد
    You have put up with so much that I couldn't change so if there is ever the slightest thing I can make better for you, then I will. Open Subtitles تحملت كثيراً بأنني لا أستطيع تغيير شيء. إذن سأقوم بأقل ما يمكنني القيام به لأجلك.
    Which I cannot do with you right here across the street. Open Subtitles إنه شيء لا يمكنني القيام به هنا في منتصف الشارع
    If I can turn a man like you towards Christ, imagine the reforms I could make on a national scale, and not just mental health. Open Subtitles إن كنتُ أستطيع تحويل شخص مثلك إلى رجل متدين فتخيل الإصلاحات التي يمكنني القيام بها في نطاق وطني ليسَ فقط الصحّة العقلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more