"يمكنُنا" - Translation from Arabic to English

    • can
        
    • could
        
    - In like 10 minutes. - can't we just ask them? Open Subtitles تقريباً في 10 دقائق الأ يمكنُنا فقط أن نسألهم ؟
    Now we can go back to suing you for $23 million. Open Subtitles و الآن يمكنُنا إعادة النظر في مقاضاتُكِ 23 مليون دولار
    We can't stop the game if we wanted to. There's no one to stop. Open Subtitles لا يمكنُنا أنذ نوقف اللعبة حتي إذا .أردنا ذلك، لا يوجد أحد حتي نمنعه
    Profound, beyond what we can see, beyond what we can imagine. Open Subtitles عميق , أبعد ممّا يمكنُنا أن نراه أبعد ممّا يمكننا أن نتخيّل
    Six weeks, we could take all our holidays at once. Open Subtitles ستّةُ أسابيع، يمكنُنا أن نأخُذ جميع إجازاتنا مرةً واحدة
    And then we could talk about little miniature you and mes. Open Subtitles وبعدها يمكنُنا التحدث عن الجانب الصغير عنكِ وعني
    Okay, well, we can argue double standard, that the U.S. government did the same thing Open Subtitles حسنٌ ؛ يمكنُنا التجادل بمعيار مزدوج بأنّ الحكومة الأمريكية فعلت نفس الشيء
    We can't coordinate, but you can get to me through my associate. Open Subtitles لا يمكنُنا التنسيق ؛ و لكن يمكنُكِ بأنّ تحضريها من خلال مساعدي
    But if you help us beat the Feds, we can pick up where we left off. Open Subtitles و لكن إذا قمتِ بمساعدتُنا للإطاحة بالدعوى الفيدراليه و يمكنُنا تكملة القضية حين توقفنا
    Yeah, well, maybe we can help you find a place. Open Subtitles نعم , حسناَ , يمكنُنا ربّما مساعدتك في إيجاد مكان ما
    If you can fill in some of the answers here, we can be much better prepared. Open Subtitles لو يمكنك أن تقوم بإجابة بعض الأسئلة يمكنُنا أن نكون مستعدّين بشكل أفضل
    If you wish, we can perform the procedure in the office today. Open Subtitles و إذا أردت، يمكنُنا تنفيذ العمليّة في العيادة اليوم
    We can go into town. I'll buy you dinner. Open Subtitles يمكنُنا الذهاب إلي المدينة سأبتاع لك عشاءً
    But I can help you. I can help you. We can help each other. Open Subtitles لكن بوسعي مساعدتكِ، بوسعي مساعدتكِ، يمكنُنا أن نساعد بعضنا البعض
    I can help you. We can help each other. Open Subtitles بوسعي مساعدتكِ، يمكنُنا أن نساعد بعضنا البعض
    There's clearly corruption. We can't go through the normal channels. Open Subtitles هناك فساد واضح، لا يمكنُنا سلوك القنوات الطبيعيّة،
    By analysis of the chemical ratios of the venom, one can determine the geo-regional origins. Open Subtitles بواسطة تحليل النسب الكيميائية للسم يمكنُنا تحديد المنطقة الأصل
    can we at least get some French fries? Open Subtitles هل يمكنُنا على الأقل طلب بعض البطاطا المقليّة ؟
    I thought we could do a little bonding of our own. Open Subtitles فكّرت بأنّه يمكنُنا أن نقوم بأعمال تخص علاقتنا الأنثويّة
    Thing is, we could liaise on this... the serial killer. Open Subtitles الأمر هو، أنّه يمكنُنا أن نكون علي صلة..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more