- In like 10 minutes. - can't we just ask them? | Open Subtitles | تقريباً في 10 دقائق الأ يمكنُنا فقط أن نسألهم ؟ |
Now we can go back to suing you for $23 million. | Open Subtitles | و الآن يمكنُنا إعادة النظر في مقاضاتُكِ 23 مليون دولار |
We can't stop the game if we wanted to. There's no one to stop. | Open Subtitles | لا يمكنُنا أنذ نوقف اللعبة حتي إذا .أردنا ذلك، لا يوجد أحد حتي نمنعه |
Profound, beyond what we can see, beyond what we can imagine. | Open Subtitles | عميق , أبعد ممّا يمكنُنا أن نراه أبعد ممّا يمكننا أن نتخيّل |
Six weeks, we could take all our holidays at once. | Open Subtitles | ستّةُ أسابيع، يمكنُنا أن نأخُذ جميع إجازاتنا مرةً واحدة |
And then we could talk about little miniature you and mes. | Open Subtitles | وبعدها يمكنُنا التحدث عن الجانب الصغير عنكِ وعني |
Okay, well, we can argue double standard, that the U.S. government did the same thing | Open Subtitles | حسنٌ ؛ يمكنُنا التجادل بمعيار مزدوج بأنّ الحكومة الأمريكية فعلت نفس الشيء |
We can't coordinate, but you can get to me through my associate. | Open Subtitles | لا يمكنُنا التنسيق ؛ و لكن يمكنُكِ بأنّ تحضريها من خلال مساعدي |
But if you help us beat the Feds, we can pick up where we left off. | Open Subtitles | و لكن إذا قمتِ بمساعدتُنا للإطاحة بالدعوى الفيدراليه و يمكنُنا تكملة القضية حين توقفنا |
Yeah, well, maybe we can help you find a place. | Open Subtitles | نعم , حسناَ , يمكنُنا ربّما مساعدتك في إيجاد مكان ما |
If you can fill in some of the answers here, we can be much better prepared. | Open Subtitles | لو يمكنك أن تقوم بإجابة بعض الأسئلة يمكنُنا أن نكون مستعدّين بشكل أفضل |
If you wish, we can perform the procedure in the office today. | Open Subtitles | و إذا أردت، يمكنُنا تنفيذ العمليّة في العيادة اليوم |
We can go into town. I'll buy you dinner. | Open Subtitles | يمكنُنا الذهاب إلي المدينة سأبتاع لك عشاءً |
But I can help you. I can help you. We can help each other. | Open Subtitles | لكن بوسعي مساعدتكِ، بوسعي مساعدتكِ، يمكنُنا أن نساعد بعضنا البعض |
I can help you. We can help each other. | Open Subtitles | بوسعي مساعدتكِ، يمكنُنا أن نساعد بعضنا البعض |
There's clearly corruption. We can't go through the normal channels. | Open Subtitles | هناك فساد واضح، لا يمكنُنا سلوك القنوات الطبيعيّة، |
By analysis of the chemical ratios of the venom, one can determine the geo-regional origins. | Open Subtitles | بواسطة تحليل النسب الكيميائية للسم يمكنُنا تحديد المنطقة الأصل |
can we at least get some French fries? | Open Subtitles | هل يمكنُنا على الأقل طلب بعض البطاطا المقليّة ؟ |
I thought we could do a little bonding of our own. | Open Subtitles | فكّرت بأنّه يمكنُنا أن نقوم بأعمال تخص علاقتنا الأنثويّة |
Thing is, we could liaise on this... the serial killer. | Open Subtitles | الأمر هو، أنّه يمكنُنا أن نكون علي صلة.. |