This is consistent with the recognition in Chapter VII of the Charter of the United Nations of the important role that regional organizations may play in complementing the efforts of the Security Council in the maintenance of international peace and security. | UN | وهذا يتماشى مع الاعتراف الوارد في الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، بالدور الهام الذي يمكن أن تضطلع به المنظمات الإقليمية في استكمال جهود مجلس الأمن في صون السلم والأمن الدوليين. |
14. Recognizes the important and constructive role that non-governmental organizations may play, in cooperation with national institutions, for the better promotion and protection of human rights; | UN | ١٤ - تسلم بالدور المهم والبناء الذي يمكن أن تضطلع به المنظمات غير الحكومية، بالتعاون مع المؤسسات الوطنية، من أجل زيادة تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها؛ |
14. Recognizes the important and constructive role that non-governmental organizations may play, in cooperation with national institutions, for the better promotion and protection of human rights; | UN | ١٤ - تسلم بالدور المهم والبناء الذي يمكن أن تضطلع به المنظمات غير الحكومية، بالتعاون مع المؤسسات الوطنية، من أجل زيادة تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها؛ |
They encouraged measures to further enhance the effective role that regional and subregional organizations could play in supporting the implementation of the Programme and the Instrument in accordance with their respective mandates. | UN | وشجعت الدولُ على اتخاذ تدابير لمواصلة تعزيز الدور الفعال الذي يمكن أن تضطلع به المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في دعم تنفيذ برنامج العمل والصك وفقا لولاية كل منها. |
With regard to the joint visit to Guatemala, they underlined the key role the organizations could play in fostering peace and promoting the political participation of indigenous groups. | UN | وفيما يتصل بالزيارة المشتركة لغواتيمالا، شددت الوفود على الدور الرئيسي الذي يمكن أن تضطلع به المنظمات على صعيد تشجيع السلام وتعزيز المشاركة السياسية من جانب جماعات السكان الأصليين. |
18. Recognizes the important and constructive role that non-governmental organizations may play, in cooperation with national institutions, for better promotion and protection of human rights; | UN | 18 - تسلم بالدور المهم والبناء الذي يمكن أن تضطلع به المنظمات غير الحكومية، بالتعاون مع المؤسسات الوطنية، من أجل زيادة تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛ |
18. Recognizes the important and constructive role that nongovernmental organizations may play, in cooperation with national institutions, for better promotion and protection of human rights; | UN | 18 - تسلم بالدور الهام والبناء الذي يمكن أن تضطلع به المنظمات غير الحكومية، بالتعاون مع المؤسسات الوطنية، من أجل زيادة تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛ |
16. Recognizes the important and constructive role that non-governmental organizations may play, in cooperation with national institutions, for better promotion and protection of human rights; | UN | 16 - تسلم بالدور المهم والبناء الذي يمكن أن تضطلع به المنظمات غير الحكومية، بالتعاون مع المؤسسات الوطنية، من أجل زيادة تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛ |
14. Recognizes the important and constructive role that non-governmental organizations may play, in cooperation with national institutions, for the better promotion and protection of human rights; | UN | ١٤ - تسلم بالدور الهام والبناء الذي يمكن أن تضطلع به المنظمات غير الحكومية، بالتعاون مع المؤسسات الوطنية، من أجل زيادة تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛ |
9. Recognizes the important and constructive role that non-governmental organizations may play, in cooperation with national institutions, for the better promotion and protection of human rights; | UN | ٩ - تسلم بالدور الهام والبناء الذي يمكن أن تضطلع به المنظمات غير الحكومية، بالتعاون مع المؤسسات الوطنية، من أجل زيادة تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛ |
9. Recognizes the important and constructive role that non-governmental organizations may play, in cooperation with national institutions, for the better promotion and protection of human rights; | UN | ٩ - تسلم بالدور الهام والبناء الذي يمكن أن تضطلع به المنظمات غير الحكومية، بالتعاون مع المؤسسات الوطنية، من أجل زيادة تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛ |
" 18. Recognizes the important and constructive role that non-governmental organizations may play, in cooperation with national institutions, for better promotion and protection of human rights; | UN | " 18 - تسلم بالدور الهام والبناء الذي يمكن أن تضطلع به المنظمات غير الحكومية، بالتعاون مع المؤسسات الوطنية، من أجل زيادة تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛ |
" 9. Recognizes the important and constructive role that non-governmental organizations may play, in cooperation with national institutions, for the better promotion and protection of human rights " . | UN | " ٩ - تسلم بالدور الهام البناء الذي يمكن أن تضطلع به المنظمات غير الحكومية، بالتعاون مع المؤسسات الوطنية من أجل زيادة تعزيز وحماية حقوق الانسان " . |
A new paragraph should be inserted between paragraphs 9 and 10 and should read: " Recognizes the important and constructive role that non-governmental organizations may play, in cooperation with national institutions, for the better promotion and protection of human rights " . | UN | وينبغي إضافة فقرة جديدة بين الفقرتين ٩ و ١٠ من المنطوق، يكون نصها كما يلي: " تسلم بما يمكن أن تضطلع به المنظمات غير الحكومية، بالتعاون مع المؤسسات الوطنية، من دور هام وبناء في تحسين وتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان " . |
83. To make full use of the role that regional organizations could play in countering terrorism, the Department of Political Affairs and the Islamic Educational, Scientific and Cultural Organization (ISESCO), in cooperation with the Government of Tunisia, organized an International Conference on Terrorism: Dimensions, Threats and Countermeasures in November 2007. | UN | 83 - ومن أجل الاستفادة الكاملة من الدور الذي يمكن أن تضطلع به المنظمات الإقليمية في مجال مكافحة الإرهاب، نظمت إدارة الشؤون السياسية والمنظمة الإسلامية للتربية والعلم والثقافة، بالتعاون مع الحكومة التونسية، مؤتمرا دوليا بشأن موضوع " الإرهاب: الأبعاد والمخاطر وآليات المعالجة " في تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |