"يمكن أن يُستخدم" - Translation from Arabic to English

    • could be used
        
    • can be used
        
    • may be used
        
    • could serve
        
    • cannot be used
        
    He shared the concern of the German delegation, however, that the draft article could be used for motives other than that intended. UN بيد أنه يشارك الوفد الألماني قلقه الذي مفاده أن مشروع المادة يمكن أن يُستخدم لدوافع أخرى غير الدوافع المقصودة.
    Lastly, it could be used to support the coordination of international working groups and be enhanced by cross-referencing to those particular groups and their respective initiatives. UN وأخيرا، يمكن أن يُستخدم الإطار في دعم التنسيق فيما بين الأفرقة العاملة الدولية، وأن يُعزَّز بالإحالات المرجعية إلى تلك الأفرقة تحديدا وإلى مبادرات كل منها.
    It was worrying that the most-favoured-nation clause could be used to claim rights that had not been provided for in the agreement and indeed were sometimes expressly excluded. UN وقالت إنه من بواعث القلق أن شرط الدولة الأولى بالرعاية يمكن أن يُستخدم للمطالبة بحقوق لم ينص عليها في الاتفاقات، بل تكون في بعض الأحيان مستبعدة بشكل صريح.
    Don't you think poison can be used as a cure? Open Subtitles هل تعتقدين أنه يمكن أن يُستخدم السم كـ دواء؟
    This law includes very detailed provisions about situations in which weapons may be used. UN ويحدد هذا القانون بدقة شديدة الحالات التي يمكن أن يُستخدم فيها السلاح.
    Impunity in such circumstances could serve to repress freedom of opinion and created problems of due process. UN والإفلات من العقاب في مثل هذه الظروف يمكن أن يُستخدم لقمع حرية الرأي ويخلق مشاكل فيما يتعلق بالإجراءات القانونية الواجبة.
    In considering how this concept could be used to encourage active and meaningful participation, Mr. Ingram stated that mere consultations were not enough. UN وفي معرض تناوله للطريقة التي يمكن أن يُستخدم بها هذا المفهوم لتشجيع المشاركة الفعالة والهادفة، قال السيد إنغرام إن المشاورات فقط غير كافية.
    In considering how this concept could be used to encourage active and meaningful participation, Mr. Ingram stated that mere consultations were not enough. UN وفي معرض تناوله للطريقة التي يمكن أن يُستخدم بها هذا المفهوم لتشجيع المشاركة الفعالة والهادفة، قال السيد إنغرام إن المشاورات فقط غير كافية.
    To the extent that carbon is sequestered in soil or greenhouse gas emissions are limited, soil carbon sequestration could be used as nationally undertaken NAMAs. UN وبقدر ما يُحتجز كربون التربة أو تكون انبعاثات غازات الدفيئة محدودة، يمكن أن يُستخدم احتجاز كربون التربة على أنه إجراءات تخفيف ملائمة وطنياً مضطلع بها على الصعيد الوطني.
    If the test is successful, the robotic miner could be used for both polymetallic sulphides and polymetallic nodules. UN وإذا نجحت هذه التجربة يمكن أن يُستخدم المنقِّب الآلي لاستخراج الكبريتيدات المتعددة الفلزات والعقيدات المتعددة الفلزات على حد سواء.
    Anything I say could be used against me. Open Subtitles أي شيء أقوله يمكن أن يُستخدم ضدي
    I doubt anything I say here could be used against me in court anyway, so... Open Subtitles فأنا أشك أن أي شيء سأقوله يمكن أن يُستخدم ضدي في المحكمة على أية حال، لذا...
    In addition it was noted that while cross-border agreements constituted informal contracts that could be freely negotiated, they were subject to applicable national law. The Notes did not suggest that an agreement could be used to circumvent national law or the obligations of the parties under that law. UN 18- وعلاوة على ذلك، أشير إلى أن الاتفاقات عبر الحدود تؤلّف عقودا غير رسمية يمكن التفاوض عليها بحرّية، ولكنها تخضع للقانون الوطني المنطبق عليها، وأن الملحوظات لا توحي بأن الاتفاق يمكن أن يُستخدم للالتفاف حول القانون الوطني أو التزامات الأطراف بموجب ذلك القانون.
    Multi-annual programming should ensure the continuous implementation of national development strategies and should give recipient countries more fiscal leeway, which could be used either for counter-cyclical measures or for development purposes, as circumstances dictate. UN وينبغي للبرمجة المتعددة السنوات أن تكفل التنفيذ المتواصل للاستراتيجيات الإنمائية الوطنية وتتيح للبلدان المتلقية هامشا ماليا أوسع، يمكن أن يُستخدم إما في اتخاذ تدابير لمواجهة التقلبات الدورية أو في أغراض إنمائية، حسب الاقتضاء.
    The main reason however for the Ombudsman not prosecuting was that because the prosecutor previously had decided not to press charges, he had conducted the investigations as an open investigation and not a criminal investigation, and had thus not informed the police officers who gave statements that what they said could be used against them in a court of law. UN بيد أن السبب الرئيسي الذي حال دون أن يتولّى أمين المظالم المقاضاة هو قرار المدعي العام سابقاً عدم توجيه أية تهم، فأجرى أمين المظالم تحقيقاته في إطار تحقيقات علنية وليس في إطار تحقيقات جنائية، وبالتالي لم يبلغ ضباط الشرطة الذين أدلوا ببيانات بأن ما صرحوا به يمكن أن يُستخدم ضدهم أمام محكمة.
    If legislation allows, an electronic signature can be used to sign a declaration. UN وإذا سمح التشريع، يمكن أن يُستخدم توقيع إلكتروني لتوقيع الإعلانات.
    The measurements prepared prior to the impact provide a baseline or reference level that can be used to compare against subsequent measurements. UN وتوفر القياسات التي تُعَد قبل حدوث التأثير خط أساس أو مستوى مرجعياً يمكن أن يُستخدم لمقارنة هذه القياسات بالقياسات اللاحقة.
    The Panel on Exploration has elaborated a bottom-up approach that can be used to strengthen a long-term global space exploration programme. UN ووضع الفريق المعني بالاستكشاف نهجاً نابعاً من القاعدة يمكن أن يُستخدم لتعزيز برنامج عالمي طويل الأمد لاستكشاف الفضاء.
    If you answer any questions, your answers may be used against you in a court of law. Open Subtitles إذا أجبت عن أية أسئلة ، يمكن أن يُستخدم ذلك كدليل ضدك في المُحاكمة
    An amendment to a marriage contract or its termination may be used against third persons provided that the amendment or termination of the marriage contract has been registered in the register of marriage contracts. UN وأي تعديل لعقد الزواج أو إنهاء له يمكن أن يُستخدم في المعاملات مع أطراف ثالثة بشرط أن يكون التعديل أو الإنهاء لعقد الزواج قد سُجل في سجل عقود الزواج.
    The Working Group agreed that the Land Cover Classification System (LCCS) developed by the Food and Agriculture Organization could serve as a general framework for potential pilot projects as it would help to harmonize data and to convert spatial information into a common system. UN 32- واتفق الفريق العامل على أن نظام تصنيف الغطاء النباتي الذي استحدثته منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة يمكن أن يُستخدم كإطار عام لمشاريع تجريبية ممكنة حيث إن من شأنه أن يساعد على مواءمة البيانات وتحويل المعلومات الفضائية إلى نظم عادية.
    - The system is so slow that it cannot be used for e-tendering. UN :: النظام بطيء جداً إلى درجة لا يمكن أن يُستخدم من أجل طرح العطاءات الإلكترونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more