Based on his observation of common errors made in leading change, he defined an interesting eight-stage process, which can be summarized as follows: | UN | وبناءً على ملاحظته لأخطاء شائعة في قيادة التغيير، عرض عملية مهمة من ثماني مراحل يمكن إيجازها على النحو التالي: |
In the Inspectors' opinion, the options at stake can be summarized as follows: | UN | ويرى المفتشون أنَّ الخيارات المطروحة يمكن إيجازها على النحو التالي: |
In the Inspectors' opinion, the options at stake can be summarized as follows: | UN | ويرى المفتشون أنَّ الخيارات المطروحة يمكن إيجازها على النحو التالي: |
By the same token, it also reflected some common understandings which may be summarized as follows: | UN | وبالمثل، عكست أيضا بعض التفاهمات المشتركة التي يمكن إيجازها على النحو التالي: |
These strategies envisage various measures of a general nature that may be summarized as follows: | UN | وتنص هذه الاستراتيجيات على تدابير متنوعة ذات طابع عام يمكن إيجازها كما يلي: |
The changes in the distribution of resources reflected in table 11.A1 below could be summarized as follows: | UN | ويوضح الجدول ١١ ألف - ١ أدناه التغييرات الحاصلة في توزيع الموارد، والتي يمكن إيجازها على النحو التالي: |
Thus, the situation in Bosnia can be summed up as constituting a clear contravention of basic principles of the United Nations Charter, a travesty of justice and abject surrender of the notion of the primacy of law over the use of force. | UN | وبالتالي، فإن الحالة في البوسنة يمكن إيجازها بأنها تشكل انتهاكا واضحا للمبادئ اﻷساسية لميثاق اﻷمم المتحدة، وصورة زائفة للعدالة، واستسلاما مذلا لفكرة سيادة القانون على استخدام القوة. |
The law of 3 April 1990 represents a compromise between differing points of view, one that might be summarized as follows: on one hand, protecting the potential for life and on the other hand, protecting the woman's right to make her own decision. | UN | ويعتبر قانون ٤ نيسان/أبريل ١٩٩٠ حلا وسطا بين مختلف وجهات النظر التي يمكن إيجازها على النحو التالي: حماية إمكانيات الحياة من جهة، وحماية حق المرأة في اتخاذ القرار من جهة أخرى. |
Based on his observation of common errors made in leading change, he defined an interesting eight-stage process, which can be summarized as follows: | UN | وبناءً على ملاحظته لأخطاء شائعة في قيادة التغيير، عرض عملية مهمة من ثماني مراحل يمكن إيجازها على النحو التالي: |
In ABS experience, they can be summarized as follows: | UN | وفي تجربة مكتب الإحصاء الاسترالي، يمكن إيجازها على النحو التالي: |
To meet these requirements, additional accountability measures have been implemented. These can be summarized as follows: | UN | ولتلبية هذه الاحتياجات، اتخذت تدابير مسائلة إضافية ، يمكن إيجازها كالتالي: |
Page 8. The main objectives of the national plan, which was evaluated in 1994, can be summarized as follows: | UN | ٨ - واﻷهداف اﻷساسية للخطة الوطنية، التي كانت موضع تقييم في عام ١٩٩٤، يمكن إيجازها كما يلي: |
Certain characteristics are common to all peace-keeping operations and can be summarized as follows: | UN | ٢ - وتوجد خصائص معينة مشتركة في جميع عمليات حفظ السلم يمكن إيجازها فيما يلي: |
Accordingly, there are concerted efforts on the part of international and governmental bodies and NGOs to develop and implement a set of programmes and services for displaced Syrian women. These can be summarized as follows: | UN | لذلك تضافرت في هذا الإطار جهود الجهات الدولية والرسمية والأهلية لتطوير وتنفيذ مجموعة من البرامج والخدمات المقدّمة للنازحات السوريّات والتي يمكن إيجازها على الشكل التالي: |
28D.6 The overall net increase of $2,061,700 can be summarized as follows: | UN | 28 دال-6 والزيادة الصافية العامة البالغ قدرها 700 061 2 دولار يمكن إيجازها على النحو التالي: |
The increase is the result of a range of adjustments in the activities and related resources proposed for this section, which may be summarized as follows: | UN | والزيادة هي نتيجة لطائفة من التعديلات في الأنشطة والموارد ذات الصلة المقترحة لهذا الباب، والتي يمكن إيجازها كما يلي: |
The increase is the result of a range of adjustments in the activities and related resources proposed for this section, which may be summarized as follows: | UN | والزيادة هي وليدة طائفة من التكييفات في الأنشطة والموارد ذات الصلة المقترحة لهذا الباب، والتي يمكن إيجازها كما يلي: |
The increase of $2,294,700 is the result of a range of adjustments in the activities and related resources proposed for the section, which may be summarized as follows: | UN | أما الزيادة البالغة ٧٠٠ ٢٩٤ ٢ دولار فهي ناجمة عن طائفة من التعديلات في اﻷنشطة والموارد المتصلة بها المقترحة لهذا الباب، يمكن إيجازها على النحو التالي: |
The increase of $2,294,700 is the result of a range of adjustments in the activities and related resources proposed for the section, which may be summarized as follows: | UN | أما الزيادة البالغة ٧٠٠ ٢٩٤ ٢ دولار فهي ناجمة عن طائفة من التعديلات في اﻷنشطة والموارد المتصلة بها المقترحة لهذا الباب، يمكن إيجازها على النحو التالي: |
The changes in the distribution of resources reflected in table 11.A1 below could be summarized as follows: | UN | ويوضح الجدول ١١ ألف - ١ أدناه التغييرات الحاصلة في توزيع الموارد، والتي يمكن إيجازها على النحو التالي: |
The changes in the distribution of resources reflected in table 11.A1 below could be summarized as follows: | UN | ويوضح الجدول ١١ ألف - ١ أدناه التغييرات الحاصلة في توزيع الموارد، والتي يمكن إيجازها على النحو التالي: |
The measures agreed upon may be legally or politically binding, but in any case should meet a series of requirements that can be summed up in the following principles: | UN | وقد تكون التدابير المتفق عليها ملزمة قانونا أو سياسيا، غير أنه لا بد لها في جميع الأحوال أن تشتمل على مجموعة من الشروط التي يمكن إيجازها في المبادئ التالية: |
Based on the consultations the President had undertaken in preparation for the COP, he suggested that the objectives of the COP and of the COP/MOP, to be held in parallel, might be summarized in three key notions: implementation, improvement and innovation. | UN | 13- واستناداً إلى المشاورات التي أجراها الرئيس في إطار التحضير لمؤتمر الأطراف، أشار إلى أن أهداف مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو الذي يعقد بالموازاة مع مؤتمر الأطراف، يمكن إيجازها في ثلاثة مفاهيم رئيسية هي: التنفيذ والتحسين والتجديد. |