"يمكن الاطلاع عليه" - Translation from Arabic to English

    • can be accessed
        
    • can be visited
        
    • can be found
        
    • is available for consultation
        
    • accessible
        
    • is available in
        
    • may be found
        
    • that can be consulted
        
    At the end of the round table, Senator Jaffer joined her fellow panellists in signing the " Women Peacemakers Statement " which can be accessed online at the UNESCO website (http://www.unesco.org). UN وفي نهاية اجتماع المائدة المستديرة، انضمت عضوة مجلس الشيوخ جامز إلى زميلاتها المشاركات للتوقيع على " بيان صانعات السلام " الذي يمكن الاطلاع عليه في موقع اليونسكو على شبكة الإنترنت http://www unesco org.
    The access to the system, which can be accessed at the Unit website (www.unjiu.org), is password-protected and administered by the Unit secretariat. UN والوصول إلى النظام الذي يمكن الاطلاع عليه عن طريق الموقع الشبكي لوحدة التفتيش المشتركة (www.unjiu.org)، محمي بكلمة سر وتديره أمانة الوحدة.
    During the Indonesian chairmanship of the Prepa-ratory Committee for the World Summit on Sustainable Development (Rio+10), the Permanent Mission of In-donesia has set up a Web site that can be visited at the following addresses: http://www.indonesiamission-ny. org or http://www.un.int/indonesia. UN أثناء رئاسة إندونيسيا للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (ريو + 10)، أنشأت البعثة الدائمة لإندونيسيا موقعا على الإنترنت يمكن الاطلاع عليه على العنوانين التاليين: http://www.indonesiamission-ny.org أو http://www.un.int/indonesia.
    During the Indonesian chairmanship of the Prepa-ratory Committee for the World Summit on Sustainable Development (Rio+10), the Permanent Mission of In-donesia has set up a Web site that can be visited at the following addresses: http://www.indonesiamission-ny. org or http://www.un.int/indonesia. UN أثناء رئاسة إندونيسيا للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (ريو + 10)، أنشأت البعثة الدائمة لإندونيسيا موقعا على الإنترنت يمكن الاطلاع عليه على العنوانين التاليين: http://www.indonesiamission-ny.org أو http://www.un.int/indonesia.
    An excellent example can be found in the Philippines where the National Food Authority has developed an electronic network combining exchange and warehousing functionalities. UN وثمة مثل ممتاز يمكن الاطلاع عليه في الفلبين، حيث أنشأت هيئة الغذاء الوطني شبكة إلكترونية تضم مهام البورصة والتخزين.
    The original text of the contributions is available for consultation at the Secretariat. UN والنص الأصلي للمساهمات محفوظ لدى الأمانة العامة حيث يمكن الاطلاع عليه.
    In that connection, a template for best practices has been developed and is accessible through the Oslo Group website. UN وفي هذا الصدد، أعد نموذج خاص بأفضل الممارسات يمكن الاطلاع عليه في الموقع الشبكي لفريق أوسلو.
    141. UN-Women informed the Board that it would request UNDP to establish a separate payroll for UN-Women which can be accessed by authorized staff of the entity, and that a payroll specialist would be engaged by UN-Women to perform regular validation checks on a monthly basis. UN 141- وقد أبلغت هيئة الأمم المتحدة للمرأة المجلس بأنها ستطلب إلى البرنامج الإنمائي إنشاء كشف مستقل للمرتبات مخصص للهيئة بحيث يمكن الاطلاع عليه لموظفيها المأذون لهم، وأن الهيئة ستتعاقد مع أخصائي لكشوف المرتبات لأداء عمليات تحقق منتظمة شهريا.
    54. Significant progress with respect to the rights of children and adolescents has been made through State and community monitoring of care for children and adolescents by means of the implementation of the central information system for children and adolescents, which can be accessed at: http//devinfo.mifamilia.gob.ni. UN 54- من أوجه التقدم المهمة التي أحرزها البلد فيما يتعلق بحقوق الطفل والمراهق، رصد متابعة الدولة والمجتمع المحلي لأنشطة رعاية الأطفال والمراهقين، عن طريق بدء تنفيذ النظام الموحّد للمعلومات المتعلقة بالطفولة والمراهقة، الذي يمكن الاطلاع عليه عبر الرابط التالي: http//devinfo.mifamilia.go.ni.
    For more information on full powers, please refer to the Treaty Handbook on the United Nations Treaty Collection Web site, which can be accessed at the following address: http://untreaty.un.org. UN للحصول على مزيد من المعلومات عن التفويض المطلق، يرجى الرجوع إلى عنوان " Treaty Handbook " (دليل المعاهدات) الوارد في موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الشبكة الذي يمكن الاطلاع عليه عبر العنوان التالي: http://untreaty.un.org.
    For more information on full powers, please refer to the Treaty Handbook on the United Nations Treaty Collection Web site, which can be accessed at the following address: http://untreaty.un.org. UN للحصول على مزيد من المعلومات عن التفويض التام، يرجى الرجوع إلى عنوان " Treaty Handbook " (دليل المعاهدات) الوارد في موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الشبكة الذي يمكن الاطلاع عليه عبر العنوان التالي: http://untreaty.un.org.
    For more information on full powers, please refer to the Treaty Handbook on the United Nations Treaty Collection Web site, which can be accessed at the following address: http://untreaty.un.org. UN للحصول على مزيد من المعلومات عن التفويض التام، يرجى الرجوع إلى عنوان " Treaty Handbook " (دليل المعاهدات) الوارد في موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الشبكة الذي يمكن الاطلاع عليه عبر العنوان التالي: http://untreaty.un.org.
    During the Indonesian chairmanship of the Prepa-ratory Committee for the World Summit on Sustainable Development (Rio+10), the Permanent Mission of In-donesia has set up a Web site that can be visited at the following addresses: http://www.indonesiamission-ny. org or http://www.un.int/indonesia. UN أثناء رئاسة إندونيسيا للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (ريو + 10)، أنشأت البعثة الدائمة لإندونيسيا موقعا على الإنترنت يمكن الاطلاع عليه على العنوانين التاليين: http://www.indonesiamission-ny.org أو http://www.un.int/indonesia.
    During the Indonesian chairmanship of the Preparatory Committee for the World Summit on Sustainable Development (Rio+10), the Permanent Mission of Indonesia has set up a Web site that can be visited at the following addresses: http://www.indonesiamission-ny. org or http://www.un.int/indonesia. UN أثناء رئاسة إندونيسيا للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (ريو + 10)، أنشأت البعثة الدائمة لإندونيسيا موقعا على الإنترنت يمكن الاطلاع عليه على العنوانين التاليين: http://www.indonesiamission-ny.org أو http://www.un.int/indonesia.
    During the Indonesian chairmanship of the Prepa-ratory Committee for the World Summit on Sustainable Development (Rio+10), the Permanent Mission of In-donesia has set up a Web site that can be visited at the following addresses: http://www.indonesiamission-ny. org or http://www.un.int/indonesia. UN أثناء رئاسة إندونيسيا للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (ريو+10)، أنشأت البعثة الدائمة لإندونيسيا موقعا على الإنترنت يمكن الاطلاع عليه على العنوانـين التـاليين http://www.indonesiamission-ny.org أو http://www.un.int/indonesia.
    The Committee and the Working Group issued a joint statement, which can be found in Annex VII of the present report. UN وأصدرت اللجنة والفريق العامل بياناً مشتركاً يمكن الاطلاع عليه في المرفق السابع لهذا التقرير.
    The parties are expected to continue their deliberations on that draft decision, which can be found as draft decision XXIV/[L] in document UNEP.OzL.Pro.24/8. UN ومن المتوقع أن تواصل الأطراف مداولاتها بشأن مشروع المقرر الذي يمكن الاطلاع عليه في صورة مشروع المقرر 24/[لام] في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.24/8.
    In response to decision XXIII/6, the Panel prepared a report which can be found in section 7.7 of the Panel's 2012 progress report. UN 25 - واستجابة للمقرر 23/6، أعدّ الفريق تقريراً يمكن الاطلاع عليه في الفرع 7 - 7 من التقرير المرحلي للفريق لعام 2012.
    The original text of the contributions is available for consultation in the files of the Secretariat. UN والنص الأصلي للمساهمات محفوظ بملفات الأمانة العامة حيث يمكن الاطلاع عليه.
    * The report is on file with the Secretariat and is available for consultation. UN * التقرير محفوظ لدى الأمانة العامة حيث يمكن الاطلاع عليه.
    F. Promote accessible and timely disclosure 14 UN واو - روِّج للإفصاح الذي يمكن الاطلاع عليه ويُنشر في الوقت المناسب 20
    The annex, which shows trade data, is available in a more efficient manner through the Web-based commodity trade statistics database UN هذا الملحق الذي يتضمن بيانات تجارية يمكن الاطلاع عليه على نحو يتسم بمزيد من الفعالية من خلال الموقع الشبكي لقاعدة البيانات التجارية: قاعدة البيانات التجارية المضغوطة
    As little new information of the sort required for the second report had been submitted, the Panel focused on the first report, which may be found in section 10.3 of volume 1 of the 2012 progress report. UN 13 - ونظراً لقلة المعلومات الجديدة اللازمة لصياغة التقرير الثاني، تركّزت جهود الفريق على التقرير الأول الذي يمكن الاطلاع عليه في الفرع 10 - 3 من المجلد الأول من التقرير المرحلي لعام 2012.
    The website contains a bibliographic catalogue that can be consulted electronically. UN ويتضمن الموقع الشبكي فهرسا ببليوغرافيا يمكن الاطلاع عليه إلكترونيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more