The Ombudsman Office is an independent, neutral, and universally accessible contact and complaints office on child and youth issues. | UN | ويشكل هذا المكتب هيئة مستقلة وحيادية ومكتباً للاتصالات والشكاوى بشأن قضايا الأطفال والشباب يمكن الوصول إليه عالمياً. |
An affable personality, he was highly regarded by his constituents, who viewed him as a loving and compassionate individual, and one who was always accessible. | UN | وكان شخصية دمثة تحظى بتقدير كبير من ناخبيه الذين نظروا إليه كشخص ودود ورؤوف، وشخص يمكن الوصول إليه دائما. |
The documentary, which is accessible on the UNESCO website, has been extensively distributed and has received positive feedback. | UN | وهذا الفيلم الوثائقي، الذي يمكن الوصول إليه على موقع اليونسكو الشبكي، وُزِّع على نطاق واسع وقوبل بردود فعل إيجابية. |
This is to be achieved through the provision of all-inclusive quality education that is accessible and relevant to all Kenyans. | UN | وسيتم تحقيق ذلك عن طريق توفير التعليم الجيد الجامع الذي يمكن الوصول إليه والمهم لجميع الكينيين. |
The institutions and capacities of the justice sector are adequately developed and strengthened, resulting in an effective, accessible and credible judicial and penal system. | UN | تطوير وتعزيز مؤسسات وقدرات قطاع العدالة على نحو كاف، مما يؤدي إلى إقامة نظام قضائي وجزائي فعال يمكن الوصول إليه ويتمتع بمصداقية. |
Kazakhstan is the landlocked country most distant from the sea, with its nearest accessible port 3,750 kilometres away. | UN | وكازاخستان هي البلد غير الساحلي الأكثر بعدا عن البحر، حيث تبعد عن أقرب ميناء يمكن الوصول إليه بمسافة 750 3 كيلومترا. |
It aims at strengthening aid coordination and harmonization by providing for a unified and transparent data management system which is accessible online, to track progress on resource allocation to, and programme implementation of, recovery assistance. | UN | وتهدف إلى تعزيز تنسيق المعونة ومواءمتها من خلال وضع نظام موحد وشفاف لإدارة البيانات يمكن الوصول إليه على الإنترنت، بغية تتبع التقدم الحاصل بشأن تخصيص الموارد للمساعدات المتعلقة بإنعاش وتنفيذ برامجها. |
It is important to note that currently, the breakdown of the causes of mortality is not accessible. | UN | ومن المهم الإشارة إلى أن تصنيف أسباب الوفيات لا يمكن الوصول إليه حاليا. |
The strengthening of the capacity of the airport at Entebbe, Uganda, which was readily accessible overland from several major seaports, would contribute to the smoother operation of other peacekeeping missions in the region. | UN | ومن شأن تعزيز قدرة المطار في عنتابه، بأوغندا، الذي يمكن الوصول إليه فورا برا من عدة موانئ بحرية رئيسية، الإسهام في سلاسة العمل في البعثات الأخرى لحفظ السلام في المنطقة. |
An effort is also under way to make it a web-based programme accessible around the world. | UN | وتُبذل جهود أيضا لوضع هذا البرنامج على الإنترنت يمكن الوصول إليه في أنحاء العالم. |
A law that is accessible, but that does not have foreseeable effects, will not be adequate. | UN | وأي قانون يمكن الوصول إليه ولكن لا يمكن التنبؤ بآثاره لن يكون ملائماً. |
Mount Tosso, which is only accessible by air, covers a distance of approximately 40 km of mountainous terrain. | UN | وجبل توسو، الذي لا يمكن الوصول إليه إلا عن طريق الجو، يغطي مسافة نحو 40 كيلومترا من التضاريس الجبلية. |
An offender might perhaps be led to reform if able to see the connectivity between self, family, community and world through a meditation model that is accessible and attainable. | UN | فقد يرتدع الجاني إذا رأى الصلة بينه وبين الأسرة والمجتمع والعالم من خلال نموذج للتأمل يمكن الوصول إليه بسهولة. |
Reaffirm that an independent, accessible and effectual judicial system is the primary guarantee of the rule of law; | UN | وإذ يؤكدون من جديد أن توفير قضاء مستقل وفعال يمكن الوصول إليه بسهولة هو الضامن اﻷول لسيادة القانون؛ |
She explains that the Mongolian authorities are tainted by corruption and that there is no effective and accessible legal system in Mongolia. | UN | وأوضحت أن الفساد منتشر على مستوى السلطات المنغولية وأنه لا وجود لنظام قانوني فعَّال يمكن الوصول إليه في منغوليا. |
It's only accessible through a dedicated satellite uplink. | Open Subtitles | ولا يمكن الوصول إليه إلّا من خلال قمر صناعي محدد |
Only accessible by boat or plane. | Open Subtitles | فقط يمكن الوصول إليه عن طريق القارب أو الطائرة |
He's the penthouse, 43rd floor, accessible by two elevators and the fire stairs. | Open Subtitles | هذا هو المبنى العلوي . على بعد 43 طابق يمكن الوصول إليه من قبل . مصعدين وسلم الحريق |
Safe Technology has a website which can be accessed at www.safetech.sc . | UN | ويوجد موقع للتكنولوجيا الآمنة على شبكة الويب يمكن الوصول إليه عن طريقة الموقع: www.safetech.sc. |
The graves were within a short distance of a road that could be accessed by a truck or other vehicle. | UN | وكانت المقابر على مسافة قصيرة من الطريق الذي يمكن الوصول إليه بالشاحنات أو بعربات أخرى. |
This is especially important at the Dakhla camp, which can be reached only by a drive of three or more hours from Tindouf across desert terrain. | UN | ولهذا اﻷمر أهميته الخاصة في معسكر داخله الذي لا يمكن الوصول إليه إلا بالسيارات بعد سفر ثلاث ساعات أو أكثر من تندوف عبر المنطقة الصحراوية. |