DGACM welcomes feedback, questions or comments pertaining to the information kiosks, which can be addressed to helpdesk@un.org. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني helpdesk@un.org. |
DGACM welcomes feedback, questions or comments pertaining to the information kiosks, which can be addressed to helpdesk@un.org. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني helpdesk@un.org. |
DGACM welcomes feedback, questions or comments pertaining to the information kiosks, which can be addressed to helpdesk@un.org. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني helpdesk@un.org. |
DGACM welcomes feedback, questions or comments pertaining to the information kiosks, which can be addressed to helpdesk@un.org. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني helpdesk@un.org. |
On the contrary, some of these proposals could release capacity that could be directed to the translation of other documents of the treaty bodies and thereby improve the timeliness of documentation issuance. | UN | على النقيض، هناك بعض المقترحات التي يمكنها توفير بعض القدرات التي يمكن توجيهها إلى ترجمة الوثائق الأخرى للهيئات المنشأة بموجب معاهدات؛ ومن ثم تحسين دقة توقيت إصدار الوثائق. |
DGACM welcomes feedback, questions or comments pertaining to the information kiosks, which can be addressed to helpdesk@un.org. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني helpdesk@un.org. |
DGACM welcomes feedback, questions or comments pertaining to the information kiosks, which can be addressed to helpdesk@un.org. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني helpdesk@un.org. |
DGACM welcomes feedback, questions or comments pertaining to the information kiosks, which can be addressed to help-desk@un.org. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني help-desk@un.org. |
DGACM welcomes feedback, questions or comments pertaining to the information kiosks, which can be addressed to help-desk@un.org. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني help-desk@un.org. |
DGACM welcomes feedback, questions or comments pertaining to the information kiosks, which can be addressed to help-desk@un.org. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني help-desk@un.org. |
DGACM welcomes feedback, questions or comments pertaining to the information kiosks, which can be addressed to help-desk@un.org. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني: help-desk@un.org. |
DGACM welcomes feedback, questions or comments pertaining to the information kiosks, which can be addressed to help-desk@un.org. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني: help-desk@un.org. |
DGACM welcomes feedback, questions or comments pertaining to the information kiosks, which can be addressed to help-desk@un.org. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني: help-desk@un.org. |
DGACM welcomes feedback, questions or comments pertaining to the information kiosks, which can be addressed to help-desk@un.org. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني: help-desk@un.org. |
DGACM welcomes feedback, questions or comments pertaining to the information kiosks, which can be addressed to help-desk@un.org. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني: help-desk@un.org. |
DGACM welcomes feedback, questions or comments pertaining to the information kiosks, which can be addressed to help-desk@un.org. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني: help-desk@un.org. |
DGACM welcomes feedback, questions or comments pertaining to the information kiosks, which can be addressed to help-desk@un.org. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني: help-desk@un.org. |
DGACM welcomes feedback, questions or comments pertaining to the information kiosks, which can be addressed to help-desk@un.org. | UN | وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني: help-desk@un.org. |
Debt service takes up a large part of scarce budgetary resources that could be directed to productive and social areas, and the debt overhang harms the internal and external investment climate. | UN | وتلتهم خدمة الدين جزءاً كبيراً من موارد الميزانية الشحيحة والتي كان يمكن توجيهها إلى مجالات إنتاجية واجتماعية، كما أن تراكم الديون يضر بالمناخ الاستثماري الداخلي والخارجي. |
Debt relief can play a key role in liberating resources that can be directed towards activities consistent with NEPAD. | UN | وقد يؤدي الإعفاء من الديون دورا رئيسيا في تحرير موارد يمكن توجيهها إلى أنشطة متمشية مع الشراكة الجديدة. |
In Ecuador, the aim was to reduce non-essential consumption with a view to savings that could be channelled into productive investment. | UN | وقال إن هدف إكوادور هو الحد من الاستهلاك غير الضروري بغية تحقيق وفورات يمكن توجيهها نحو الاستثمارات الإنتاجية. |
A city grows in importance if it performs a number of functions effectively and efficiently, which can be oriented around serving a subregion. | UN | وتتزايد أهمية مدينة ما إذا أدت بفعالية وكفاءة عدداً من الوظائف التي يمكن توجيهها نحو خدمة منطقة دون إقليمية. |
Mexico recognizes the symbiotic relationship between disarmament and development and the crucial role of security in this connection, and shares the concern that more resources are being devoted to military purposes globally that could be geared towards meeting development needs throughout the world. | UN | وتقر المكسيك بوجود صلة عضوية بين نزع السلاح والتنمية وبالدور الحاسم للأمن في هذا الصدد، وتشاطر القلق جراء تكريس مزيد من الموارد للأغراض العسكرية على الصعيد العالمي، وهي موارد يمكن توجيهها نحو تلبية الاحتياجات الإنمائية في جميع أنحاء العالم. |
Such efforts can be channelled through an institution organized by these same littoral States, where confidence-building measures commensurate with the specificities of the area can be devised and followed up. | UN | وتلك الجهود يمكن توجيهها عن طريق مؤسسة تنظمها هذه الدول الساحلية نفسها حيث يمكن وضع واتباع تدابير لبناء الثقة تتلاءم مع خصائص المنطقة. |
108. The Mission has determined that the rockets and, to a lesser extent, the mortars fired by the Palestinian armed groups are incapable of being directed towards specific military objectives and have been fired into areas where civilian populations are based. | UN | 108- وخلصت البعثة إلى أن الصواريخ، وبدرجة أقل قذائف الهاون التي تطلقها الجماعات المسلحة الفلسطينية لا يمكن توجيهها لإصابة أهداف عسكرية محددة وقد أُطلقت على مناطق يعيش فيها سكان مدنيون. |
One view holds that there is no place for State subsidies, which can be put to better use elsewhere. | UN | وهناك رأي يقول بعدم وجود مكان للإعانات من قبل الدولة حيث يمكن توجيهها بشكل أفضل إلى مكان آخر. |