"يمكن فيها إعمال جميع" - Translation from Arabic to English

    • in which all
        
    The recognition that every human person and all peoples are entitled to a development process in which all human rights can be realized fully is at the core of the human rights-based approach to development. UN ويشكل الاعتراف بأن لكل إنسان ولجميع الشعوب الحق في عملية تنمية يمكن فيها إعمال جميع حقوق الإنسان إعمالاً تاماً المحور الرئيسي للنهج القائم على حقوق الإنسان إزاء التنمية.
    It recognized that every human person was entitled to participate in, contribute to and enjoy a development process in which all human rights could be fully realized. UN وهو يسلِّم بأن لكل شخص الحق في المشاركة في عملية تنمية يمكن فيها إعمال جميع حقوق الإنسان إعمالاً كاملاً، والمساهمة فيها والتمتع بها.
    39. The process of development, “in which all human rights and fundamental freedoms can be fully realized”, has been elaborated in several articles as objectives of development policies or measures to realize the right to development. UN 39- وعملية التنمية، " التي يمكن فيها إعمال جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية إعمالا تاما " قد بلورت في عدة مواد بوصفها أهداف لسياسات أو تدابير إنمائية من أجل إعمال الحق في التنمية.
    It is only that process of development " in which all human rights and fundamental freedoms can be fully realized " that can be a universal human right, which is the entitlement of every person. UN وبالتالي فإن عملية التنمية " التي يمكن فيها إعمال جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية إعمالاً تاماً " هي وحدها التي يمكن أن تشكل حقاً عالمياً من حقوق الإنسان يحق لكل فرد التمتع به.
    [i]s an inalienable human right by virtue of which every human person and all peoples are entitled to participate in, contribute to, and enjoy economic, social, cultural and political development, in which all human rights and fundamental freedoms can be fully realized. UN حق من حقوق الإنسان غير قابل للتصرف وبموجبه يحق لكل إنسان ولجميع الشعوب المشاركة والإسهام في تحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية وثقافية وسياسية والتمتع بهذه التنمية التي يمكن فيها إعمال جميع الحريات الأساسية إعمالاً تاماً.
    1. Every human person and all peoples are entitled to participate in, contribute to and enjoy economic, social, cultural and political development, in which all human rights and fundamental freedoms can be fully realized. UN 1- يحق لكل إنسان ولجميع الشعوب المشاركة والإسهام في تحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية وثقافية وسياسية والتمتع بهذه التنمية التي يمكن فيها إعمال جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية إعمالاً تاماً.
    [i]s an inalienable human right by virtue of which every human person and all peoples are entitled to participate in, contribute to, and enjoy economic, social, cultural and political development, in which all human rights and fundamental freedoms can be fully realized. UN حق من حقوق الإنسان غير قابل للتصرف وبموجبه يحق لكل إنسان ولجميع الشعوب المشاركة والإسهام في تحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية وثقافية وسياسية والتمتع بهذه التنمية التي يمكن فيها إعمال جميع الحريات الأساسية إعمالاً تاماً.
    It recognized that every human person was entitled to participate in, contribute to and enjoy a development process in which all human rights could be fully realized. UN وأقر بأنه يحق لكل شخص أن يشارك ويسهم في عملية تنمية يمكن فيها إعمال جميع حقوق الإنسان إعمالاً تاماً وأن يتمتع بتلك العملية ().
    It states: “The right to Development is an inalienable human right by virtue of which every human person and all peoples are entitled to participate in, contribute to and enjoy economic, social, cultural and political development, in which all human rights and fundamental freedoms can be fully realized”. UN ويقول الإعلان: " الحق في التنمية حق من حقوق الإنسان غير قابل للتصرف وبموجبه يحق لكل إنسان ولجميع الشعوب المشاركة والإسهام في تحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية وثقافية وسياسية والتمتع بهذه التنمية التي يمكن فيها إعمال جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية إعمالا تاما " .
    Then, there is a process of “economic, social, cultural and political development”, which is recognized as one in which “all human rights and fundamental freedoms can be fully realized”. UN ثم ثمة عملية " تنمية اقتصادية واجتماعية وثقافية وسياسية " يعترف لها بهذه الصفة، " يمكن فيها إعمال جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية إعمالا تاما " .
    In article 1, paragraph 1 of the Declaration, it is stated: " The right to development is an inalienable human right by virtue of which every human person and all peoples are entitled to participate in, contribute to, and enjoy economic, social, cultural and political development, in which all human rights and fundamental freedoms can be fully realized. " UN ويرد في الفقرة 1 من المادة 1 من الإعلان ما نصه " الحق في التنمية حق من حقوق الإنسان غير قابل للتصرف وبموجبه يحق لكل إنسان ولجميع الشعوب المشاركة والاسهام في تحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية وثقافية وسياسية والتمتع بهذه التنمية التي يمكن فيها إعمال جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية إعمالاً تاماً " .
    3. Article 1 of the Declaration states that the right to development is an inalienable human right by virtue of which every human person and all peoples are entitled to participate in, contribute to, and enjoy economic, social, cultural and political development, in which all human rights and fundamental freedoms can be fully realized. UN ٣- وتنص المادة ١ من اﻹعلان على أن الحق في التنمية حق من حقوق الانسان غير قابل للتصرف وبموجبه يحق لكل إنسان ولجميع الشعوب المشاركة واﻹسهام في تحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية وثقافية وسياسية والتمتع بهذه التنمية التي يمكن فيها إعمال جميع حقوق الانسان والحريات اﻷساسية إعمالا تاما.
    “The right to development is an inalienable human right by virtue of which every human person and all peoples are entitled to participate in, contribute to, and enjoy economic, social, cultural and political development, in which all human rights and fundamental freedoms can be fully realized.” (resolution 41/128, annex, article 1, para. 1) UN اقتصادية واجتماعية وثقافية وسياسيةوالتمتع بهذه التنمية التي يمكن فيها إعمال جميع حقــوق اﻹنسـان والحريات اﻷساسيــة إعمالا تاما " . )القــرار ٤١/١٢٨، المرفق، المادة ١ الفقرة ١(
    " an inalienable human right by virtue of which every human person and all peoples are entitled to participate in, contribute to, and enjoy economic, social, cultural and political development, in which all human rights and fundamental freedoms can be fully realized " . UN " حق من حقوق اﻹنسان غير قابل للتصرف وبموجبه يحق لكل إنسان ولجميع الشعوب المشاركة والاسهام في تحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية وثقافية وسياسية والتمتع بهذه التنمية التي يمكن فيها إعمال جميع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية إعمالا تاما " .
    8. First, the definition of the right to development, as the right to a (particular) process of development, in which " all human rights and fundamental freedoms can be fully realized " , is taken from the Declaration itself and does not dilute in any way the notion of the right to development that has emerged from the long tradition of the human rights movement. UN 8- أولاً، إن تعريف الحق في التنمية بوصفه حقاً في عملية تنمية " معينة " يمكن فيها " إعمال جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية إعمالاً تاماً " هو تعريف مستمد من الإعلان نفسه ولا ينتقص بأي حال من الأحوال من مفهوم الحق في التنمية الذي تمخضت عنه الممارسة الطويلة لحركة حقوق الإنسان.
    In its article 1, the right to development is defined as " an inalienable human right by virtue of which every human person and all peoples are entitled to participate in, contribute to, and enjoy economic, social, cultural and political development in which all human rights and fundamental freedoms can be fully recognized " . UN ويعرف الحق في التنمية في المادة 1 من الإعلان بأنه " حق من حقوق الإنسان غير قابل للتصرف وبموجبه يحق لكل إنسان ولجميع الشعوب المشاركة والإسهام في تحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية وثقافية وسياسية والتمتع بهذه التنمية التي يمكن فيها إعمال جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية إعمالاً تاماً " .
    4. Further reaffirms that the right to development is an inalienable human right by virtue of which every human person and all peoples are entitled to participate in, contribute to and enjoy economic, social, cultural and political developments in which all human rights and fundamental freedoms can be fully realized; UN 4- تؤكد من جديد كذلك أن الحق في التنمية هو حق من حقوق الإنسان غير القابلة للتصرف وأن للشعوب كافة الحق في المشاركة والمساهمة في أوجه التقدم الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والسياسية والتمتع بها والتي يمكن فيها إعمال جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛
    4. Further reaffirms that the right to development is an inalienable human right by virtue of which every human person and all peoples are entitled to participate in, contribute to and enjoy economic, social, cultural and political developments in which all human rights and fundamental freedoms can be fully realized; UN 4- تؤكد من جديد كذلك أن الحق في التنمية هو حق من حقوق الإنسان غير القابلة للتصرف وأن للشعوب كافة الحق في المشاركة والمساهمة في أوجه التقدم الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والسياسية والتمتع بها والتي يمكن فيها إعمال جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛
    4. Further reaffirms that the right to development is an inalienable human right by virtue of which every human person and all peoples are entitled to participate in, contribute to and enjoy economic, social, cultural and political developments in which all human rights and fundamental freedoms can be fully realized; UN 4- تؤكد من جديد كذلك أن الحق في التنمية هو حق من حقوق الإنسان غير القابلة للتصرف وبموجبه يكون لكل إنسان وللشعوب كافة الحق في المشاركة والمساهمة والتمتع بأوجه التقدم الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والسياسية التي يمكن فيها إعمال جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛
    7. The Declaration on the Right to Development, in its article 1, states that the right to development is an inalienable human right by virtue of which every human person and all peoples are entitled to participate in, contribute to, and enjoy economic, social, cultural and political development, in which all human rights and fundamental freedoms can be fully realized. UN 7- وينص إعلان الحق في التنمية في مادته الأولى على أن الحق في التنمية حق من حقوق الإنسان غير قابل للتصرف، وبموجبه يحق لكل إنسان ولجميع الشعوب المشاركة والإسهام في تحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية وثقافية والتمتع بهذه التنمية التي يمكن فيها إعمال جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية إعمالاً تاماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more