"يمكن لأي شخص أن" - Translation from Arabic to English

    • anyone can
        
    • can anyone
        
    • Anyone could
        
    • Anybody can
        
    • could anyone
        
    • everyone can
        
    • can anybody
        
    • everybody can
        
    • no one could
        
    • any person could
        
    • any person can be
        
    • any person may be
        
    • would anyone
        
    • A person can
        
    • Can somebody
        
    Today anyone can work and provide a product to the global market, even from a remote corner of the world, if the means of communication are readily and cheaply available. UN فاليوم يمكن لأي شخص أن يعمل ويقدم إنتاجا للسوق العالمية، إذا ما توفرت وسائل الاتصال بسهولة وبسعر زهيد.
    anyone can take a pill, but only a pharmacist knows how to make one. Open Subtitles يمكن لأي شخص أن يأخذ حبوب ولكن الصيدلي فقط هو من يعرف كيف يصنعه
    How can anyone else win when there will be no form left? Open Subtitles ‎كيف يمكن لأي شخص أن يكسب بينما لن تتبقى أية استمارة؟
    No, that's not good enough. Anyone could offer me that. Open Subtitles كلا، هذا ليس جيداً بما فيه الكفاية يمكن لأي شخص أن يقدّم لي ذلك
    I don't see how Anybody can shoot a thing like this. Open Subtitles لا أتصور كيف يمكن لأي شخص أن يطلق شيئاً كهذا
    could anyone have misread your friendship with Dr Nielsen? Open Subtitles هل يمكن لأي شخص أن أخطأ صداقتك مع الدكتور نيلسن؟
    Not everyone can be calculating, even ruthless, in service of those ideals. Open Subtitles لا يمكن لأي شخص أن يكون حساب، حتى لا يرحم، في خدمة تلك المثل العليا.
    anyone can eat what they want as long as they eat too much. Open Subtitles يمكن لأي شخص أن يأكل ما يريدون طالما أنها أكل أكثر من اللازم.
    So anyone can be pro-climate, as long as it doesn't hurt welfare? Open Subtitles لذلك يمكن لأي شخص أن يكون موالياً للمناخ طالما أنه لا يضر الرفاهية؟
    But..anyone can make this mistake.. Open Subtitles ‎لكن.. يمكن لأي شخص أن يرتكب هذا الخطأ..
    anyone can say that! It's not something that's easy to prove! Open Subtitles يمكن لأي شخص أن يقول هذا وليس شيئاً من السهل إثباته
    Uh, can anyone do a Russian accent? Open Subtitles أه، يمكن لأي شخص أن لهجة الروسية؟ يمكنني.
    can anyone explain why he was bullied? Open Subtitles هل يمكن لأي شخص أن يفسر سبب تعرضه للتنمر؟
    Look, until we hear from the mayor's commission, can anyone really say what should be done? Open Subtitles انظروا، حتى نسمع من عمولة رئيس البلدية، يمكن لأي شخص أن يقول حقا ما ينبغي القيام به؟
    I don't know how or why Anyone could be so evil. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أو لماذا يمكن لأي شخص أن يكون الشر لذلك.
    The problem is that, when Anyone could be watching you, it often feels like everyone is watching you. Open Subtitles المشكلة أنه عندما يمكن لأي شخص أن يراقب فهذا يعطي شعوراً بأن كل شخص يراقب
    Well, that's the thing. Anybody can actually draw. Open Subtitles حسنًا، هذا هو الأمر، يمكن لأي شخص أن يرسم
    How could anyone do that to their own kid? Open Subtitles كيف يمكن لأي شخص أن يفعل ذلك بطفله؟
    Okay, so it's not a legal ceremony, it's just a chance for us to redo our vows so everyone can be part of it. Open Subtitles حسنا، لذلك لا حفل القانوني، انها مجرد فرصة بالنسبة لنا لإعادة لدينا وعود بحيث يمكن لأي شخص أن يكون جزءا منه.
    How can anybody be ready for this? Open Subtitles كيف يمكن لأي شخص أن يكون على استعداد لذلك؟
    Not everybody can start a band when they're 18. Open Subtitles لا يمكن لأي شخص أن يبدأ بفرقة عندما يكون في 18
    no one could possibly believe that the use of heavy weapons against unarmed civilians could serve the cause of peace. UN وأضاف أنه لا يمكن لأي شخص أن يعتَبِر أن استخدام الأسلحة الثقيلة ضد مدنيين عُزَّل يمكن أن يخدم قضية السلام.
    As a result, any person could initiate proceedings for violations of internationally recognized human rights, and the rights contained in the international treaties to which Mexico was party were given constitutional status. UN ونتيجة لذلك يمكن لأي شخص أن يبدأ إجراءات تتعلق بانتهاكات حقوق الإنسان المعترف بها دوليا، ومُنحت الحقوق المنصوص عليها في المعاهدات الدولية التي أصبحت المكسيك طرفا فيها وضعا دستوريا.
    Whereas, previously, it was only possible for a woman to act as a juror through her application, the new amendments to the Civil Code provide that any person can be summoned as juror, regardless of sex. UN وبينما لم تكن المرأة تستطيع فيما قبل أن تعمل كمحلفة إلا من خلال طلبها، فإن التعديلات الجديدة على القانون المدني تنص على أنه يمكن لأي شخص أن يستدعى إلى العمل كمحلف، بغض النظر عن نوع الجنس.
    As from August 1989 any person may be naturalised as a citizen of Malta if that person has resided in Malta for at least five years. UN اعتبارا من آب/أغسطس 1989، يمكن لأي شخص أن يتجنس بجنسية مالطة إذا أقام في مالطة خمس سنوات على الأقل.
    Or why would anyone keep them at all? Open Subtitles أو لماذا يمكن لأي شخص أن يحتفظ بها على الإطلاق؟
    A person can do anything, but only if you truly wish for it with all of your heart. Open Subtitles يمكن لأي شخص أن يفعل أي شئ ولكن إذا رغب حقاً في ذلك من كل قلبك
    How Can somebody be warm, dry and clammy at the same time? Open Subtitles كيف يمكن لأي شخص أن تكون دافئة وجافة وندي في نفس الوقت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more