The human resources of UNFICYP, in terms of the number of personnel, have been attributed to the individual components, with the exception of the executive direction and management, which can be attributed to the Force as a whole. | UN | وقد نُسبت الموارد البشرية للقوة، من حيث عدد الأفراد، إلى كلٍ من العناصر، باستثناء موارد التوجيه التنفيذي والإدارة، التي يمكن نسبتها إلى القوة ككل. |
The human resources of the mission, in terms of the number of personnel, have been attributed to the individual components, with the exception of the executive direction and management, which can be attributed to the Force as a whole. | UN | ونُسبت الموارد البشرية للقوة من حيث عدد الأفراد إلى كل عنصر من هذه العناصر على حدة، باستثناء موارد التوجيه التنفيذي والإدارة، التي يمكن نسبتها إلى القوة ككل. |
The human resources of UNFICYP, in terms of the number of personnel, have been attributed to the individual components, with the exception of the executive direction and management, which can be attributed to the Force as a whole. | UN | وقد نُسبت الموارد البشرية للقوة، من حيث عدد الأفراد، إلى كل عنصر من العناصر على حدة، باستثناء موارد التوجيه التنفيذي والإدارة، التي يمكن نسبتها إلى القوة ككل. |
The human resources of the Force in terms of the number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of the executive direction and management, which can be attributed to the Force as a whole. | UN | ونُسبت الموارد البشرية للقوة من حيث عدد الأفراد إلى كل عنصر من هذه العناصر على حدة، باستثناء موارد التوجيه التنفيذي والإدارة، التي يمكن نسبتها إلى القوة ككل. |
The human resources of UNFICYP, in terms of the number of personnel, have been attributed to the individual components, with the exception of the executive direction and management, which can be attributed to the Force as a whole. | UN | وقد نُسبت الموارد البشرية للقوة، من حيث عدد الأفراد، إلى كل عنصر من العناصر على حدة، باستثناء موارد التوجيه التنفيذي والإدارة، التي يمكن نسبتها إلى القوة ككل. |
The human resources of the Mission in terms of the number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of the Mission's executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole. | UN | وقد نسبت الموارد البشرية للبعثة، من حيث عدد الموظفين، إلى العناصر كل على حدة، باستثناء موارد التوجيه التنفيذي والإدارة التي يمكن نسبتها إلى البعثة ككل. |
The human resources of the Mission in terms of the number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole. | UN | وقد صنفت الموارد البشرية للبعثة، من حيث عدد الأفراد، إلى العناصر كل على حدة، باستثناء موارد التوجيه التنفيذي والإدارة، التي يمكن نسبتها إلى البعثة ككل. |
The human resources of the Mission in terms of the number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of the Mission's executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole. | UN | وقد نُسبت الموارد البشرية للبعثة، من حيث عدد الموظفين، إلى العناصر كل على حدة، باستثناء موارد التوجيه التنفيذي والإدارة للبعثة، والتي يمكن نسبتها إلى البعثة ككل. |
The human resources of the Mission, in terms of number of personnel, have been attributed to the individual components, with the exception of executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole. | UN | وقد نسبت الموارد البشرية للبعثة، من حيث عدد الموظفين، إلى العناصر كل على حدة، باستثناء موارد التوجيه التنفيذي والإدارة التي يمكن نسبتها إلى البعثة ككل. |
The human resources of MINUSTAH, in terms of the number of personnel, have been attributed to the individual components, with the exception of the executive direction and management of MINUSTAH, which can be attributed to MINUSTAH as a whole. | UN | وقد نسبت الموارد البشرية للبعثة من حيث عدد الأفراد إلى كل عنصر على حدة، باستثناء موارد التوجيه التنفيذي والإدارة في البعثة، التي يمكن نسبتها إلى البعثة ككل. |
The human resources of the Force in terms of the number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of the Force executive direction and management, which can be attributed to the Force as a whole. | UN | ونُسبت الموارد البشرية للقوة من حيث عدد الأفراد إلى كل عنصر من هذه العناصر على حدة، باستثناء موارد التوجيه التنفيذي والإدارة، التي يمكن نسبتها إلى القوة ككل. |
The human resources of UNFICYP, in terms of the number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of the executive direction and management of the Force, which can be attributed to the Force as a whole. | UN | وقد نُسبت الموارد البشرية للقوة، من حيث عدد الأفراد، إلى كل عنصر من هذه العناصر على حدة، باستثناء موارد التوجيه التنفيذي والإدارة الخاصة بالقوة، التي يمكن نسبتها إلى القوة ككل. |
The human resources of UNFICYP, in terms of the number of personnel, have been attributed to the individual components, with the exception of the executive direction and management of the Force, which can be attributed to the mission as a whole. | UN | ونُسبت الموارد البشرية للقوة من حيث عدد الأفراد إلى كل عنصر من هذه العناصر على حدة، باستثناء موارد التوجيه التنفيذي والإدارة للقوة، التي يمكن نسبتها إلى البعثة ككل. |
The human resources of UNFICYP, in terms of the number of personnel, have been attributed to the individual components, with the exception of the executive direction and management of the Force, which can be attributed to the Force as a whole. | UN | وقد نُسبت الموارد البشرية للقوة، من حيث عدد الأفراد، إلى كل عنصر من هذه العناصر على حدة، باستثناء موارد التوجيه التنفيذي والإدارة الخاصة بالقوة، التي يمكن نسبتها إلى القوة ككل. |
The human resources of the Mission in terms of number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of the Mission's executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole. | UN | وقد نسبت الموارد البشرية للبعثة، من حيث عدد الموظفين، إلى العناصر كل على حدة، باستثناء موارد التوجيه التنفيذي والإدارة التي يمكن نسبتها إلى البعثة ككل. |
The human resources of the Mission in terms of the number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of the Mission's executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole. | UN | وقد نسبت الموارد البشرية للبعثة، من حيث عدد الموظفين، إلى العناصر كل على حدة، باستثناء موارد التوجيه التنفيذي والإدارة التي يمكن نسبتها إلى البعثة ككل. |
5. The human resources of MONUC, in terms of the number of personnel, have been attributed to the individual components, with the exception of the Mission's executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole. | UN | 5 - وقد نُسبت الموارد البشرية للبعثة، من حيث عدد الأفراد، إلى العناصر كل على حدة، باستثناء موارد التوجيه التنفيذي والإدارة التي يمكن نسبتها إلى البعثة ككل. |
8. The human resources of MONUC, in terms of the number of personnel, have been attributed to the individual components, with the exception of the Mission's executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole. | UN | 8 - وقد نُسبت الموارد البشرية للبعثة، من حيث عدد الأفراد، إلى العناصر كل على حدة، باستثناء موارد التوجيه التنفيذي والإدارة التي يمكن نسبتها إلى البعثة ككل. |
As shown in table 2, as of 30 June 1994, IPF project activities amounting to $738 million have been approved under the new arrangements, of which approximately 50 per cent or $369 million can be attributed to the sectors represented by the five agencies. | UN | وكما يتبين من الجدول ٢، فإنه اعتبارا من ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤، ووفق على أنشطة مشاريع لرقم التخطيط اﻹرشادي تبلغ قيمتها قرابة ٧٣٨ مليون دولار في إطار الترتيبات الجديدة، منها زهاء ٥٠ في المائة أو ٣٦٩ مليون دولار يمكن نسبتها إلى القطاعات التي تمثلها الوكالات الخمس. |