| the State party should review its legislation with a view to restricting the imposition of the death penalty. | UN | ينبغي أن تراجع الدولة الطرف تشريعاتها بغية تقييد فرض عقوبة الإعدام. |
| the State party should review its legislation with a view to restricting the imposition of the death penalty. | UN | ينبغي أن تراجع الدولة الطرف تشريعاتها بغية تقييد فرض عقوبة الإعدام. |
| In this connection, the State party should review its legislation, in particular the Criminal Procedure Code, to ensure its conformity with the requirements of article 9, paragraph 3. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن تراجع الدولة الطرف تشريعاتها، ولا سيما قانون الإجراءات الجنائية، لضمان التوافق مع متطلبات الفقرة 3 من المادة 9 من العهد. |
| The State party should revise its legislation to authorize non-Muslims to practice and manifest their religion, including in places of public worship. | UN | ينبغي أن تراجع الدولة الطرف تشريعها من أجل السماح لغير المسلمين بممارسة دينهم وإشهاره، بما في ذلك في أماكن العبادة. |
| The State party should revise its legislation guaranteeing the principle of non-refoulement. | UN | ينبغي أن تراجع الدولة الطرف تشريعاتها على نحو يكفل التقيد بمبدأ عدم الإعادة القسرية. |
| The State party should revisit its position regarding legal justifications for the use of deadly force through drone attacks. | UN | ينبغي أن تراجع الدولة الطرف موقفها بشأن التبريرات القانونية لاستخدام القوة الفتاكة بواسطة هجمات الطائرات بلا طيّار. |
| In this connection, the State party should review its legislation, in particular the Criminal Procedure Code, to ensure its conformity with the requirements of article 9, paragraph 3, of the Covenant. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن تراجع الدولة الطرف تشريعاتها، ولا سيما قانون الإجراءات الجنائية، لضمان التوافق مع متطلبات الفقرة 3 من المادة 9 من العهد. |
| In this connection, the State party should review its legislation, in particular the Code of Criminal Procedure, to ensure its conformity with the requirements of article 9, paragraph 3, of the Covenant. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن تراجع الدولة الطرف تشريعاتها، ولا سيما قانون الإجراءات الجنائية، لضمان التوافق مع متطلبات الفقرة 3 من المادة 9 من العهد. |
| In this connection, the State party should review its legislation, in particular the Criminal Procedure Code, to ensure its conformity with the requirements of article 9, paragraph 3, of the Covenant. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن تراجع الدولة الطرف تشريعاتها، ولا سيما قانون الإجراءات الجنائية، لضمان التوافق مع متطلبات الفقرة 3 من المادة 9 من العهد. |
| In this connection, the State party should review its legislation, in particular the Criminal Procedure Code, to ensure its conformity with the requirements of article 9, paragraph 3, of the Covenant. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن تراجع الدولة الطرف تشريعاتها، ولا سيما قانون الإجراءات الجنائية، لضمان التوافق مع متطلبات الفقرة 3 من المادة 9 من العهد. |
| To this end, the State party should review the Prevention of Terrorism Act 2006 and amend it, as necessary, to bring it into conformity with international human rights standards. | UN | ولبلوغ هذه الغاية، ينبغي أن تراجع الدولة الطرف قانون منع الإرهاب لعام 2006 وأن تعدله، إذا لزم الأمر، بما يتفق والمعايير الدولية لحقوق الإنسان. |
| the State party should review its legislation in order to grant free legal assistance to asylum-seekers during all asylum procedures, whether ordinary or extraordinary. | UN | ينبغي أن تراجع الدولة الطرف قوانينها بهدف منح المساعدة القانونية المجانية إلى طالبي اللجـوء أثناء كافة الإجراءات المتعلقة بطلب اللجوء سواء أكانت عادية أم استثنائية. |
| To this end, the State party should review the Prevention of Terrorism Act 2006 and amend it, as necessary, to bring it into conformity with international human rights standards. | UN | ولبلوغ هذه الغاية، ينبغي أن تراجع الدولة الطرف قانون منع الإرهاب لعام 2006 وأن تعدله، إذا لزم الأمر، بما يتفق والمعايير الدولية لحقوق الإنسان. |
| To this end, the State party should review the Prevention of Terrorism Act 2006 and amend it, as necessary, to bring it into conformity with international human rights standards. | UN | ولبلوغ هذه الغاية، ينبغي أن تراجع الدولة الطرف قانون منع الإرهاب لعام 2006 وأن تعدله، إذا لزم الأمر، بما يتفق والمعايير الدولية لحقوق الإنسان. |
| The State party should revise its legislation to make it fully compatible with article 4 of the Covenant. | UN | ينبغي أن تراجع الدولة الطرف أحكامها التشريعية من أجل مطابقتها بشكل كامل مع المادة 4 من العهد. |
| The State party should revise its legislation to make it fully compatible with article 4 of the Covenant. | UN | ينبغي أن تراجع الدولة الطرف أحكامها التشريعية من أجل مطابقتها بشكل كامل مع المادة 4 من العهد. |
| The State party should revise its legislation to make it fully compatible with article 4 of the Covenant. | UN | ينبغي أن تراجع الدولة الطرف أحكامها التشريعية من أجل مطابقتها بشكل كامل مع المادة 4 من العهد. |
| The State party should revise its legislation guaranteeing the principle of non-refoulement. | UN | ينبغي أن تراجع الدولة الطرف تشريعاتها على نحو يضمن التقيد بمبدأ عدم الإعادة القسرية. |
| The State party should revise its legislation to authorize non-Muslims to practice and manifest their religion, including in places of public worship. | UN | ينبغي أن تراجع الدولة الطرف تشريعها من أجل السماح لغير المسلمين بممارسة دينهم وإشهاره، بما في ذلك في أماكن عامة للعبادة. |
| The State party should revise its Criminal Code to make acts of torture offences punishable by appropriate penalties that take into account their grave nature, in accordance with article 4 of the Convention. | UN | ينبغي أن تراجع الدولة الطرف قانونها الجنائي كي تجعل من أعمال التعذيب جرائم يعاقَب عليها بعقوبات تتناسب مع خطورتها وفقاً للمادة 4 من الاتفاقية. |
| The State party should revisit its position regarding legal justifications for the use of deadly force through drone attacks. | UN | ينبغي أن تراجع الدولة الطرف موقفها بشأن التبريرات القانونية لاستخدام القوة الفتاكة بواسطة هجمات الطائرات بلا طيّار. |