"ينبغي أن نتحدث" - Translation from Arabic to English

    • we should talk
        
    • should we talk
        
    • we got to talk
        
    And maybe we should talk about how you feel about this. Open Subtitles وربما ينبغي أن نتحدث عن شعور كل منكم تجاه الأمر
    I just felt like we should talk one more time. Open Subtitles شعرتُ فقط مثل أنّنا ينبغي أن نتحدث مرة أخرى
    While Dan's looking into other connections between our victims, we should talk to anyone you've slept with. Open Subtitles في حين دان النظر في الاتصالات الأخرى بين ضحايانا، ينبغي أن نتحدث إلى أي شخص كنت كنت أنام معها.
    There's some, uh, bank business we should talk about it later. Open Subtitles هناك معاملات مصرفية ينبغي أن نتحدث بشأنها لاحقاً
    should we talk about price now, or... Open Subtitles ينبغي أن نتحدث عن السعر الآن، أو ...
    Izzy, we got to talk! Open Subtitles إيزي ! ينبغي أن نتحدث
    we should talk about who's going out in the first group. Open Subtitles ينبغي أن نتحدث عن الذي يحدث في المجموعة الأولى.
    Before the others get here, we should talk. Open Subtitles قبل الآخرين وصول الى هنا، ينبغي أن نتحدث.
    Perhaps we should talk tomorrow when you're in a clearer frame of mind. Open Subtitles ربما ينبغي أن نتحدث غدا حينما تسمح حالتك الذهنية بالحديث
    I think for the rest of the trip we should talk like this. Open Subtitles أعتقد لبقية الرحلة ينبغي أن نتحدث من هذا القبيل.
    Maybe we should talk about deets of the case, plan our next move, grab a little chow. Open Subtitles ربما ينبغي أن نتحدث حول تفاصيل القضية نخطط لخطوتنا القادمة ونجلب القليل من طعام
    And we should talk about long-term options. Open Subtitles و ينبغي أن نتحدث حول الخيارات طويلة المدى
    Maybe we should talk about it, the three of us. Open Subtitles رُبمـا ينبغي أن نتحدث عن الأمر .. ثلاثتُنـا
    Maybe we should talk on the phone more. Open Subtitles لربما ينبغي أن نتحدث عبر الهاتف أكثر من ذلك
    Okay, I-I-I know we should talk about the kissing. Open Subtitles حسنا ، أنا ، أنا ، أنا أعلم أننا ينبغي أن نتحدث عن القبله
    All right, now that we got the little guy in bed, we should talk. Open Subtitles كل الحق، الآن بعد أن وصلنا الرجل قليلا في السرير، و ينبغي أن نتحدث.
    I just thought maybe we should talk about... you know. Open Subtitles أنا بس ربما ينبغي أن نتحدث عن... تعلمون.
    Now, we should talk about where we are, Open Subtitles الآن، ينبغي أن نتحدث حول ما نحن فيه،
    - Maybe we should talk about it in the office. Open Subtitles ربما ينبغي أن نتحدث عن هذا في المكتب
    What should we talk about next? Open Subtitles ما ينبغي أن نتحدث عن ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more