Maximum use should be made of local knowledge and the social, economic, cultural and environmental advantages of the target areas. | UN | وقالوا إنه ينبغي الاستفادة إلى أقصى حد من المعرفة المحلية والمزايا الاجتماعية والاقتصادية والثقافية والبيئية للمناطق المستهدفة. |
As such, the Committee considers that maximum use should be made of advances in information and communications technology and other methods of representation to reduce the need for travel. | UN | وبناء على ذلك، تعتبر اللجنة أنه ينبغي الاستفادة إلى أقصى حد من التطورات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وغير ذلك من أساليب التمثيل للحد من الحاجة إلى السفر. |
As such, the Committee considers that maximum use should be made of advances in information and communications technology and other methods of representation to reduce the need for travel. | UN | وبناء على ذلك، تعتبر اللجنة أنه ينبغي الاستفادة إلى أقصى حد من التطورات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وغير ذلك من أساليب التمثيل للحد من الحاجة إلى السفر. |
As such, the Committee considers that maximum use should be made of advances in information and communications technology and other methods of representation to reduce the need for travel. | UN | وبناء على ذلك، تعتبر اللجنة أنه ينبغي الاستفادة إلى أقصى حد من التطورات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وغير ذلك من أساليب التمثيل للحد من الحاجة إلى السفر. |
As such, the Committee considers that maximum use should be made of advances in information and communications technology and other methods of representation to reduce the need for travel. | UN | وبناء على ذلك، تعتبر اللجنة أنه ينبغي الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من التطورات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وغير ذلك من أساليب التمثيل للحد من الحاجة إلى السفر. |
As such, the Committee considers that maximum use should be made of advances in information and communications technology and other methods of representation to reduce the need for travel. | UN | وبناء على ذلك، تعتبر اللجنة أنه ينبغي الاستفادة إلى أقصى حد من التطورات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وغير ذلك من أساليب التمثيل للحد من الحاجة إلى السفر. |
As such, the Committee considers that maximum use should be made of advances in information and communications technology and other methods of representation to reduce the need for travel. | UN | وبناء على ذلك، تعتبر اللجنة أنه ينبغي الاستفادة إلى أقصى حد من التطورات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وغير ذلك من أساليب التمثيل للحد من الحاجة إلى السفر. |
As such, the Committee considers that maximum use should be made of advances in information and communications technology and other methods of representation to reduce the need for travel. | UN | وبناء على ذلك، تعتبر اللجنة أنه ينبغي الاستفادة إلى أقصى حد من التطورات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وغير ذلك من أساليب التمثيل للحد من الحاجة إلى السفر. |
As such, the Committee considers that maximum use should be made of advances in information and communications technology and other methods of representation to reduce the need for travel. | UN | وبناء على ذلك، تعتبر اللجنة أنه ينبغي الاستفادة إلى أقصى حد من التطورات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وغير ذلك من أساليب التمثيل للحد من الحاجة إلى السفر. |
As such, the Committee considers that maximum use should be made of advances in information and communications technology and other methods of representation to reduce the need for travel. | UN | وبناء على ذلك، تعتبر اللجنة أنه ينبغي الاستفادة إلى أقصى حد من التطورات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وغير ذلك من أساليب التمثيل للحد من الحاجة إلى السفر. |
As such, the Committee considers that maximum use should be made of advances in information and communications technology and other methods of representation to reduce the need for travel. | UN | وبناء على ذلك، ترى اللجنة أنه ينبغي الاستفادة إلى أقصى حد من التطورات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وغير ذلك من أساليب التمثيل للحد من الحاجة إلى السفر. |
As such, the Committee considers that maximum use should be made of advances in information and communications technology and other methods of representation to reduce the need for travel. | UN | وبناء على ذلك، تعتبر اللجنة أنه ينبغي الاستفادة إلى أقصى حد من التطورات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وغير ذلك من أساليب التمثيل للحد من الحاجة إلى السفر. |
As such, the Committee considers that maximum use should be made of advances in information and communications technology and other methods of representation to reduce the need for travel. | UN | وبناء على ذلك، تعتبر اللجنة أنه ينبغي الاستفادة إلى أقصى حد من التطورات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وغير ذلك من أساليب التمثيل للحد من الحاجة إلى السفر. |
As such, the Committee considers that maximum use should be made of advances in information and communications technology and other methods of representation to reduce the need for travel. | UN | وبناء على ذلك، تعتبر اللجنة أنه ينبغي الاستفادة إلى أقصى حد من التطورات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وغير ذلك من أساليب التمثيل للحد من الحاجة إلى السفر. |
As such, the Committee considers that maximum use should be made of advances in information and communications technology and other methods of representation to reduce the need for travel. | UN | وبناء على ذلك، تعتبر اللجنة أنه ينبغي الاستفادة إلى أقصى حد من التطورات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وغير ذلك من أساليب التمثيل للحد من الحاجة إلى السفر. |
As such, the Committee considers that maximum use should be made of advances in information and communications technology and other methods of representation to reduce the need for travel. | UN | وبناء على ذلك، ترى اللجنة أنه ينبغي الاستفادة إلى أقصى حد من التطورات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وغير ذلك من أساليب التمثيل للحد من الحاجة إلى السفر. |
In that regard, maximum use should be made of the potential of the Peacebuilding Commission, the specialized structures of the United Nations system, and regional organizations. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من قدرات لجنة بناء السلام والهياكل المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية. |
Maximum use should be made of the knowledge and experience acquired by UNIDO over the years in implementing its assistance programmes. | UN | وقال إنه ينبغي الاستفادة إلى أقصى مدى ممكن من المعارف والتجارب التي اكتسبتها اليونيدو على مر السنين في تنفيذ برامجها الخاصة بالمساعدة. |
In addition, the Committee believes that maximum use should be made of staff assigned to the duty stations or to nearby regional or subregional offices. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تعتقد اللجنة أنه ينبغي الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من الموظفين المنتدَبين إلى مراكز العمل أو من مكاتب إقليمية أو دون إقليمية مجاورة. |
As such, the Committee considers that maximum use should be made of advances in information and communications technology and other methods of representation to reduce the need for travel. | UN | وبناء على ذلك، تعتبر اللجنة أنه ينبغي الاستفادة إلى أقصى حد من التطورات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وغير ذلك من أساليب التمثيل للحد من الحاجة إلى السفر. |