"ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فعالة" - Translation from Arabic to English

    • the State party should take effective measures
        
    • the State party should adopt effective measures
        
    • the State party should take vigorous steps
        
    • the State party should take effective steps
        
    • the State party should take active measures
        
    • the State party should undertake effective measures
        
    the State party should take effective measures to prevent and combat sexual violence and abuse against women and children, including rape. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فعالة لمنع العنف والإيذاء الجنسيين ضد المرأة والأطفال ومكافحتهما، بما في ذلك الاغتصاب.
    the State party should take effective measures to eradicate domestic violence. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فعالة للقضاء على العنف الأسري.
    the State party should take effective measures to eradicate domestic violence. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فعالة للقضاء على العنف الأسري.
    the State party should take effective measures to facilitate the granting of conditional release. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فعالة لتيسير منح الإفراج المشروط.
    the State party should adopt effective measures to prevent the use of excessive force during evictions. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فعالة لمنع الاستخدام المفرط للقوة خلال عمليات الإخلاء.
    the State party should take effective measures to facilitate the granting of conditional release. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فعالة لتيسير منح الإفراج المشروط.
    the State party should take effective measures to eradicate domestic violence. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فعالة للقضاء على العنف الأسري.
    the State party should take effective measures to prevent security forces using children as spies and messengers. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فعالة لمنع قوات الأمن من استخدام الأطفال كجواسيس وحملة رسائل.
    the State party should take effective measures to prevent security forces using children as spies and messengers. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فعالة لمنع قوات الأمن من استخدام الأطفال كجواسيس وحملة رسائل.
    the State party should take effective measures to ensure that the fundamental legal safeguards for persons detained by the police are respected. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فعالة لكفالة احترام الضمانات القانونية الأساسية للأشخاص الذين تحتجزهم الشرطة.
    the State party should take effective measures to ensure that the fundamental legal safeguards for persons detained by the police are respected. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فعالة لكفالة احترام الضمانات القانونية الأساسية للأشخاص الذين تحتجزهم الشرطة.
    the State party should take effective measures to ensure that all citizens are registered in order to facilitate and ensure their full access to social services. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فعالة تكفل تسجيل جميع المواطنين لتيسير وتأمين حصولهم على الخدمات الاجتماعية بالكامل.
    the State party should take effective measures to combat racially motivated crimes. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فعالة لمكافحة الجرائم المرتكبة بدوافع عنصرية.
    In this regard, the State party should take effective measures to widely disseminate the Covenant to the public. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فعالة لنشر أحكام العهد على نطاق واسع في أوساط الجمهور.
    the State party should take effective measures to: UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فعالة للقيام بما يلي:
    the State party should take effective measures to: UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فعالة للقيام بما يلي:
    In this regard, the State party should take effective measures to widely disseminate the Covenant in the State party. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فعالة لنشر العهد في الدولة الطرف على نطاق واسع.
    In this regard, the State party should take effective measures to widely disseminate it in national languages. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فعالة لنشر العهد بصورة واسعة في لغاتها الوطنية.
    the State party should adopt effective measures to prevent the use of excessive force during evictions. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فعالة لمنع الاستخدام المفرط للقوة خلال عمليات الإخلاء.
    the State party should take vigorous steps to guarantee freedom of expression and of the press in accordance with the terms of article 19 of the Covenant. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فعالة تكفل احترام مبدأي حرية التعبير وحرية الصحافة حسب الشروط المنصوص عليها في المادة 19 من العهد.
    the State party should take effective steps to ensure that all persons reporting torture or illtreatment are protected from intimidation and from any unfavourable consequences that they might suffer as a result of making such a report. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فعالة تضمن حماية كل من يُبلِّغون عن التعذيب أو سوء المعاملة حماية فعالة من جميع أعمال الترهيب من أي تبعات ضارة قد تنجم عن هذا التبليغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more