"ينبغي للمجتمع الدولي أن يتصدى لها على" - Translation from Arabic to English

    • the international community should address
        
    Recognizing that illicit brokering in small arms and light weapons is a serious problem that the international community should address urgently, UN وإذ تقر بأن السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة مشكلة خطيرة ينبغي للمجتمع الدولي أن يتصدى لها على وجه الاستعجال،
    Recognizing that illicit brokering in small arms and light weapons is a serious problem that the international community should address urgently, UN وإذ تقر بأن السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة مشكلة خطيرة ينبغي للمجتمع الدولي أن يتصدى لها على وجه الاستعجال،
    Reiterating that illicit brokering in small arms and light weapons is a serious problem that the international community should address urgently, UN وإذ تكرر تأكيد أن السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة مشكلة خطيرة ينبغي للمجتمع الدولي أن يتصدى لها على وجه الاستعجال،
    Reiterating that illicit brokering in small arms and light weapons is a serious problem that the international community should address urgently, UN وإذ تكرر تأكيد أن السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة مشكلة خطيرة ينبغي للمجتمع الدولي أن يتصدى لها على وجه الاستعجال،
    Recognizing that illicit brokering in small arms and light weapons is a serious problem that the international community should address urgently, UN وإذ تدرك أن السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة مشكلة خطيرة ينبغي للمجتمع الدولي أن يتصدى لها على وجه الاستعجال،
    Recognizing that illicit brokering in small arms and light weapons is a serious problem that the international community should address urgently, UN وإذ تعترف بأن السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة مشكلة خطيرة ينبغي للمجتمع الدولي أن يتصدى لها على وجه الاستعجال،
    Recognizing that illicit brokering in small arms and light weapons is a serious problem that the international community should address urgently, UN وإذ تعترف بأن السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة مشكلة خطيرة ينبغي للمجتمع الدولي أن يتصدى لها على وجه الاستعجال،
    Recognizing that illicit brokering in small arms and light weapons is a serious problem that the international community should address urgently, UN وإذ تدرك أن السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة مشكلة خطيرة ينبغي للمجتمع الدولي أن يتصدى لها على وجه الاستعجال،
    Recognizing that illicit brokering in small arms and light weapons is a serious problem that the international community should address urgently, UN وإذ تقر بأن السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة مشكلة خطيرة ينبغي للمجتمع الدولي أن يتصدى لها على وجه الاستعجال،
    Recognizing that illicit brokering in small arms and light weapons is a serious problem that the international community should address urgently, UN وإذ تقر بأن السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة مشكلة خطيرة ينبغي للمجتمع الدولي أن يتصدى لها على وجه الاستعجال،
    Bearing this point in mind during the Review Conference, we must seek to identify the problems that the international community should address jointly in the future, and set the agenda accordingly. UN ومن خلال أخذ هذا الأمر بعين الاعتبار في المؤتمر الاستعراضي، يجب أن نسعى إلى تحديد المشاكل التي ينبغي للمجتمع الدولي أن يتصدى لها على نحو مشترك في المستقبل وأن نضع جدول الأعمال على هذا الأساس.
    Recognizing that illicit brokering in small arms and light weapons is a serious problem that the international community should address urgently, and, in this regard, welcoming the decision of the General Assembly to establish a group of governmental experts to consider further steps to enhance international cooperation in preventing, combating and eradicating illicit brokering in small arms and light weapons, UN وإذ تعترف بأن السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة مشكلة خطيرة ينبغي للمجتمع الدولي أن يتصدى لها على وجه الاستعجال، وإذ ترحب في هذا الصدد بمقرر الجمعية العامة المتعلق بإنشاء فريق من الخبراء الحكوميين للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون الدولي لمنع السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحتها والقضاء عليها،
    Recognizing that illicit brokering in small arms and light weapons is a serious problem that the international community should address urgently, and in this regard welcoming the decision of the General Assembly to establish a group of governmental experts to consider further steps to enhance international cooperation in preventing, combating and eradicating illicit brokering in small arms and light weapons, UN وإذ تعترف بأن السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة مشكلة خطيرة ينبغي للمجتمع الدولي أن يتصدى لها على وجه الاستعجال، وإذ ترحب في هذا الصدد بمقرر الجمعية العامة المتعلق بإنشاء فريق من الخبراء الحكوميين للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون الدولي لمنع السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحتها والقضاء عليها،
    Illicit brokering in small arms and light weapons can have a negative impact on such diverse fields as security, stability, conflict resolution, development, crime prevention and humanitarian affairs, and as the latest General Assembly resolution on the subject (62/47) recognized, illicit brokering in small arms and light weapons is " a serious problem that the international community should address urgently " . UN ويمكن أن يكون للسمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة أثر سلبي على مجالات شتى مثل الأمن والاستقرار، وحل النزاعات، والتنمية، ومنع الجريمة، والشؤون الإنسانية، وحسب ما أقر به آخر قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن هذا الموضوع (62/47)، فإن السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة هي " مشكلة خطيرة ينبغي للمجتمع الدولي أن يتصدى لها على وجه الاستعجال " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more