The Company, and there's a squad waiting to end you if you touch a hair on me, or any of these people. | Open Subtitles | الشركة, وفرق التدخل السريع, وهم ينتظرون أن ينهوا هذا الأمر أذا ما لامست خصلة من شعري أو أحد من الموجودين |
There must be others among you just waiting to follow your example. | Open Subtitles | لابد أن هناك آخرين فيما بينكم فقد ينتظرون أن يتبعوا خطواتك |
I've got women and children, waiting to be slaughtered. | Open Subtitles | لدي نساء وأطفال ينتظرون ينتظرون أن يتم ذبحهم |
Now the world's watching a circus. waiting to kill each other. | Open Subtitles | والآن العالم يشاهد هذا السيرك ينتظرون أن يقتلوا بعضهم البعض |
In this area, thousands of people are waiting to be cleared at the other end and then cross. | UN | وفي هذه المنطقة هنالك اﻵلاف من الناس ينتظرون أن يُرخص لهم في الجانب اﻵخر كي يستطيعوا العبور. |
They're just waiting to tell us how they want to go. | Open Subtitles | إنهم فقط ينتظرون أن يخبرونا كيف يودون أن يموتوا |
Not me...my three sons have been waiting to get married to Batook's daughters. | Open Subtitles | أبنائي الثلاثة كانوا ينتظرون أن يتزوجوا من بنات باتوك |
There is just a whole world of people that are just waiting to love you and Amy for who you both are. | Open Subtitles | كل الناس في العالم ينتظرون أن يقعون بالحب معكِ ومع ايمي لما أنتم عليه |
Everyone's just sitting around, staring at each other, waiting to hear from my mom, it's awful. | Open Subtitles | الجميع يجلسون في الحوار فقط يُحدّقون في بعضهم البعض، ينتظرون أن نسمع أي خبر من أمي.. هذا فظيع |
Then after the game, he had 200 people standing around, waiting to shake his hand. | Open Subtitles | وبعد المبارة كان بإنتظاره مئتي شخص ينتظرون أن يصافحونه |
These people are descendants, yes, but most of them are waiting to be chosen. | Open Subtitles | نعم ، هؤلاء الناس سلالة و لكن معظمهم ينتظرون أن يتم اختيارهم |
It's a long way from brazil and they're waiting to see you. | Open Subtitles | بل هو طريق طويل من برازي وأنهم ينتظرون أن أراك. |
1500 marines waiting to follow you down that net! | Open Subtitles | ألف وخمسمئة مارينز ينتظرون أن يتبعوكما على الشبكة! |
They're just waiting to nail me, the bastards. | Open Subtitles | إنهم ينتظرون أن ينالوا مني بفارغ الصبر الأوغاد |
The ambassadors are here. They are waiting to be invited to congratulate you. | Open Subtitles | السفراء هنا، ينتظرون أن تدعوهم لتهنئتك |
Except the ones who've moved in here, and they're just waiting to die. | Open Subtitles | ما عدا الأشخاص الذين أتوا إلى هنا، وهم ينتظرون أن يموتوا فقط |
There are a lot of people here waiting to hear from you. | Open Subtitles | يوجد كثير من الناس هنا الذين ينتظرون أن يسمعوا خطابك. |
I'm sure you saw all the other beds with patients waiting to be seen, huh? | Open Subtitles | أنا متأكّد أنّك رأيت كلّ المرضى بالخارج ، ينتظرون أن يفحصوا ؟ |
I'm thinking that they might be waiting to get into a better cell reception area before calling in. | Open Subtitles | أظنهم قد ينتظرون أن يحصلوا على منطقة إستقبال جيدة قبل أن يتصلوا |
They're waiting to hear him, and he's gone. The whole movement. We look like fools. | Open Subtitles | إنهم ينتظرون أن يستمعوا اليه إننا نبدو كالحمقى |