"ينتظرون أن" - Translation from Arabic to English

    • waiting to
        
    The Company, and there's a squad waiting to end you if you touch a hair on me, or any of these people. Open Subtitles الشركة, وفرق التدخل السريع, وهم ينتظرون أن ينهوا هذا الأمر أذا ما لامست خصلة من شعري أو أحد من الموجودين
    There must be others among you just waiting to follow your example. Open Subtitles لابد أن هناك آخرين فيما بينكم فقد ينتظرون أن يتبعوا خطواتك
    I've got women and children, waiting to be slaughtered. Open Subtitles لدي نساء وأطفال ينتظرون ينتظرون أن يتم ذبحهم
    Now the world's watching a circus. waiting to kill each other. Open Subtitles والآن العالم يشاهد هذا السيرك ينتظرون أن يقتلوا بعضهم البعض
    In this area, thousands of people are waiting to be cleared at the other end and then cross. UN وفي هذه المنطقة هنالك اﻵلاف من الناس ينتظرون أن يُرخص لهم في الجانب اﻵخر كي يستطيعوا العبور.
    They're just waiting to tell us how they want to go. Open Subtitles إنهم فقط ينتظرون أن يخبرونا كيف يودون أن يموتوا
    Not me...my three sons have been waiting to get married to Batook's daughters. Open Subtitles أبنائي الثلاثة كانوا ينتظرون أن يتزوجوا ‎من بنات باتوك
    There is just a whole world of people that are just waiting to love you and Amy for who you both are. Open Subtitles كل الناس في العالم ينتظرون أن يقعون بالحب معكِ ومع ايمي لما أنتم عليه
    Everyone's just sitting around, staring at each other, waiting to hear from my mom, it's awful. Open Subtitles الجميع يجلسون في الحوار فقط يُحدّقون في بعضهم البعض، ينتظرون أن نسمع أي خبر من أمي.. هذا فظيع
    Then after the game, he had 200 people standing around, waiting to shake his hand. Open Subtitles وبعد المبارة كان بإنتظاره مئتي شخص ينتظرون أن يصافحونه
    These people are descendants, yes, but most of them are waiting to be chosen. Open Subtitles نعم ، هؤلاء الناس سلالة و لكن معظمهم ينتظرون أن يتم اختيارهم
    It's a long way from brazil and they're waiting to see you. Open Subtitles بل هو طريق طويل من برازي وأنهم ينتظرون أن أراك.
    1500 marines waiting to follow you down that net! Open Subtitles ألف وخمسمئة مارينز ينتظرون أن يتبعوكما على الشبكة!
    They're just waiting to nail me, the bastards. Open Subtitles إنهم ينتظرون أن ينالوا مني بفارغ الصبر الأوغاد
    The ambassadors are here. They are waiting to be invited to congratulate you. Open Subtitles ‫السفراء هنا، ينتظرون أن تدعوهم لتهنئتك‬
    Except the ones who've moved in here, and they're just waiting to die. Open Subtitles ما عدا الأشخاص الذين أتوا إلى هنا، وهم ينتظرون أن يموتوا فقط
    There are a lot of people here waiting to hear from you. Open Subtitles يوجد كثير من الناس هنا الذين ينتظرون أن يسمعوا خطابك.
    I'm sure you saw all the other beds with patients waiting to be seen, huh? Open Subtitles أنا متأكّد أنّك رأيت كلّ المرضى بالخارج ، ينتظرون أن يفحصوا ؟
    I'm thinking that they might be waiting to get into a better cell reception area before calling in. Open Subtitles أظنهم قد ينتظرون أن يحصلوا على منطقة إستقبال جيدة قبل أن يتصلوا
    They're waiting to hear him, and he's gone. The whole movement. We look like fools. Open Subtitles إنهم ينتظرون أن يستمعوا اليه إننا نبدو كالحمقى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more