They are simply waiting for us to fulfil our civic duty as leaders to save the world from the threat of nuclear weapons. | UN | إذ إنهم ببساطة ينتظرون منا أن نؤدي واجبنا المدني كقادة لإنقاذ العالم من خطر الأسلحة النووية. |
They are waiting for us to send out a true and clear signal of a new dawn for the protection of the basic resources of life. | UN | وهم ينتظرون منا أن نبعث إشارة حقيقيــة وواضحة لفجر جديد لحماية الموارد اﻷساسية للحياة. |
Throughout the world, the victims of violence and injustice are waiting; they are waiting for us to keep our word. | UN | إن ضحايا العنف والضيم في جميع أنحاء العالم ينتظرون منا أن نفي بوعدنا. |
Just waiting for us to slip up so he can bring the hammer down. | Open Subtitles | فقط ينتظرون منا غفوة حتى يتمكنون من جلب المطرقة للاسفل |
They know it was you who raised all that hell, they're just waiting for us to fuck up so they can screw you, be careful. | Open Subtitles | هم يعلمون بأنك خلف تلك الفوضى. ينتظرون منا اي غلطة ليتمكنوا من الإمساك بك. كُن حذراً. |
The Russians have stopped their offensive and now they're just waiting for us to die. | Open Subtitles | توقفت الروس بهم الهجومية والآن هم فقط ينتظرون منا أن يموت. |
You knew they were back there waiting for us. | Open Subtitles | عرفت انهم عادوا هناك ينتظرون منا. |
They were just waiting for us to turn the computer on. | Open Subtitles | لقد كانوا ينتظرون منا تشغيل الجهاز |
Regis, we must go, they're waiting for us. | Open Subtitles | ريجيس، يجب أن نذهب، وانهم ينتظرون منا. |
The sheriffs are on the scene waiting for us. | Open Subtitles | وعمد في مكان الحادث ينتظرون منا. |
Maybe they're waiting for us to let our guard down. | Open Subtitles | ربما انهم ينتظرون منا إلى أن نتقاعس. |
They've been waiting for us to starve. | Open Subtitles | لقد تم ينتظرون منا أن يموت جوعا. |
That creature may be out there waiting for us. | Open Subtitles | قد يكون هذا المخلوق هناك ينتظرون منا. |
The poor, the vulnerable, those trampled by conflict or suffering under tyranny and discrimination -- all are waiting for us to act. | UN | إن الفقراء والمستضعفين وأولئك الذين ينـوؤون تحت وطأة الصراعات أو يعانون من الظلم والتمييز - هؤلاء جميعا ينتظرون منا أن نعمل. |
They are waiting for us. | Open Subtitles | وهم ينتظرون منا. |
waiting for us to rot. | Open Subtitles | ينتظرون منا أن العفن. |
They're waiting for us. | Open Subtitles | وهم ينتظرون منا. |
They waiting for us to jump? | Open Subtitles | هل ينتظرون منا ان نقفز ؟ |
- It's down there, just waiting for us. | Open Subtitles | - ومن هناك، فقط ينتظرون منا. |
- They're waiting for us! | Open Subtitles | - وهم ينتظرون منا! |