"ينتهي هنا" - Translation from Arabic to English

    • ends here
        
    • end here
        
    • stops here
        
    • end up in here
        
    • ends right here
        
    You're correct on both accounts. Your role ends here. Open Subtitles ،أنت مصيبٌ في كلتا الحالتيْن ودوركَ ينتهي هنا
    I think it's best if the evening ends here. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل إذا المساء ينتهي هنا.
    All right, if that's the case, our path ends here. Open Subtitles حسنا , أذا كان الأمر كذلك, طريقنا ينتهي هنا.
    But if you choose to watch on, let me warn you, the misery does not end here. Open Subtitles لكن إن اخترت الاستمرار بالمشاهدة، فدعني أحذرك، فالبؤس لا ينتهي هنا.
    We don't have to do this Milton. This can all end here. Open Subtitles لا يجب ان نفعل هذا ميلتون ,هذا كله يمكن ان ينتهي هنا
    But you can tell your stations that the deception ends here. Open Subtitles و لكن يمكنكم إخبار محطاتكم بأنّ الخداع ينتهي هنا
    Right, whatever this is, it ends, here and now. Open Subtitles حسنا, أيّا كان هذا, ينتهي هنا و الآن.
    Thanks for the tip, Serpico, but your exclusive ends here. Open Subtitles شكرا على المعلومة، أيها المحقق لكن سبقك الصحفي ينتهي هنا
    If this girl's lying then this procedure ends here. Open Subtitles ‎إذا هذه الفتاة تكذب ،هذا الإجراء ينتهي هنا. ‏
    Right now searching for him? He acted alone. Everything he ever knew about us ends here. Open Subtitles لقد تصرف لوحده , وكل شيء هو يعرفه عنا ينتهي هنا
    Prove Nate's alive now or your project ends here. Open Subtitles اثبت ان نايت حي الان او مشروعك ينتهي هنا
    I have run long enough. It ends here. Open Subtitles لقد هربتُ بما فية الكفاية ، كل شي ينتهي هنا.
    I respect the job you do Sheriff, I do. It just ends here. Open Subtitles أنا أحترم عملك يا حضرة العميد لكن، عملك ينتهي هنا
    Either way, it ends here. Let's get to high ground. Open Subtitles في كل الحالات، الأمر سوف ينتهي هنا دعينا نصل إلى أرض مرتفعة
    It all ends here! No more lies! Open Subtitles كل شيء ينتهي هنا لا مزيد من الأكاذيب
    Warm up ends here...salted fish Open Subtitles القتال ينتهي هنا... يا أيها الفتى المقزز
    You did well avoiding my attack but your luck ends here! Open Subtitles أحسنت في تجنب ضربتي ! ولكن حظك ينتهي هنا
    Anything you may have done under its influence can end here. Open Subtitles اي شيء ربما قد قمت به تحت تأثيره يمكن ان ينتهي هنا
    Start here, you end here, experiencing everything in logical order. Open Subtitles يبدأ هنا و ينتهي هنا مواجهاً كل شئ بنظام منطقي
    The cave doesn't end here. There's outflow from the other side. Open Subtitles الكهف لا ينتهي هنا انه يمتد الى ناحية اخرى
    You come from a long line of fucking losers, and it stops here. Open Subtitles ،لقد أتيتَ من سلالة الفاشلين وطريقك ينتهي هنا
    I get roughed up by Julius, end up in here. Open Subtitles أحصل على بخشونة من قبل يوليوس، ينتهي هنا.
    We are going to stand down... because we have both gone way overboard, and it ends right here. Open Subtitles سوف ننسحب من هذا التحري لأنّ كلانا خرج عن الحدود والأمر ينتهي هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more