He does not pay much attention to cultural observations and the volatile surroundings in which the country has to survive. | UN | وهو لا يولي عناية كبيرة للملاحظات الثقافية وللأجواء المحيطة المضطربة التي يتعين على البلد أن ينجو بنفسه منها. |
I'm sorry, baby. Just teaching the temporary bachelor how to survive. | Open Subtitles | أنا آسف عزيزتي، أنا فقط أعلم هذا العازب كيف ينجو. |
I have never seen anyone survive being spaced before. | Open Subtitles | لم أرَ أحدًا ينجو من الهيام بالفضاء يومًا. |
Honey, your wheelchair won't make it in that hat mud. | Open Subtitles | حبيبي , كرسيك المتحرك لن ينجو في هذا الوحل |
It's a miracle that anyone survives in this hospital when they don't have you doing their surgery. | Open Subtitles | إنّها معجزة أن ينجو أيَ شخص في هذه المستشفى عندما لا يستخدمونكِ في إجراء جراحاتهم |
Why am I not surprised the cockroach survived in the dark? | Open Subtitles | لا عجبَ في أنّك نجوت , فالصرصور ينجو في الظلام |
How a Chinese man supposed to survive in this world? | Open Subtitles | كيف يفترض لرجل صيني أن ينجو في هذا العالم؟ |
After 18 months, I moved into the company's dormitory, a hostel which was a monstrous Babylon where one can survive with strong will. | Open Subtitles | بعد 18 شهرًا، انتقلت لسكن الشركة، النُزل الذي كان بمثابة بابل الوحشية، حيث لا يمكن للمرء أن ينجو إلا بإرادةٍ قوية. |
Grass can survive some of the harshest conditions on Earth, flood, fire and frost, and still flourish. | Open Subtitles | العشب يستطيع أن ينجو من أشد الظروف على الأرض الفيضانات والحرائق والصقيع ولا يزال مزدهرًا |
I want at least one of us to survive. Go. | Open Subtitles | أرغب على الأقل أن أرى فرداً واحد منا ينجو |
I never knew anybody to survive one of the Banner's smear campaigns. | Open Subtitles | لم أعف شخص استطاع أن ينجو من حملات بانر لتشويه سمعته |
My brother did Outward Bound, learned how to survive. He taught me. | Open Subtitles | أخي عاش حياة المخيمات قد تعلم كيف ينجو ، وقد علمني |
I knew the man that could survive that maze... would be able to get into that vault. | Open Subtitles | عرفت الرجل الذي يمكن أن ينجو من تلك المتاهة سيكون قادر على الدخول لذلك المدفن |
A man's gotta have all his parts to make it. | Open Subtitles | على المرء أن يحافظ على جسده كاملاً كي ينجو. |
Beause if my boys don't make it..., neither do you. | Open Subtitles | لأنه إن لم ينجو أولادي فلن تنجو أنت أيضاً |
Before you try to attack me, or call the police, or ask anyone for help, just know that if you do, none of these kids are gonna make it to their next class. | Open Subtitles | فاعلمي أنّك إن فعلتِ، فلن ينجو فردًا من هؤلاء الأطفال لحصتهم التالية. |
Don't you know the lone wolf never survives without a pack? | Open Subtitles | ألا تعلم أن الذئب الوحيد لا ينجو بدون مجموعة ؟ |
survives Afghanistan, dies in a terrorist attack at home. | Open Subtitles | ينجو من افغنستان,ويموت فى تفجير ارهابى تفجير سيارة |
If this is all from one person, there's no way they could've survived after losing this much blood. | Open Subtitles | أذا كان كله من شخص واحد من المستحيل أن ينجو بعد فقدان هذا الكم من الدم |
You told me no one survived the fire in Dr Laughton's lab! | Open Subtitles | عندما احترق معمل د.لاتون أخبرتني أنه لم ينجو أحمد من النار |
Because this killer needs to believr he's getting away with murder. | Open Subtitles | لأن هذا القاتل يجب ان يصدق انه ينجو بجرائم قتله |
Either we are all saved or no one is. | UN | فإما أن ننجو جميعا أو لن ينجو أحد. |
They tell me that they immediately called off the search for survivors, that it was impossible for anyone to live through the crash. | Open Subtitles | لقد قالوا لي أنهم في الحال طلبوا إلغاء عمليه البحث عن الناجيين فقد كان المستحيل أن ينجو أحد من هذا الصدام |
I just made it clear that my patient wouldn't survive without it, and they gave me permission. | Open Subtitles | لقد أوضحت لهم إن مريضي لن ينجو بدونها واعطوني الصلاحية |
It's just that I know that the odds of an untrained guy like me surviving a jump from 11,000 feet is 7-2 against. | Open Subtitles | أنا فقط اعرف أن إحصائيات أن ينجو شخص غير مدرب مثلي من قفزة من 11؛ 000 قدم هو 7 إلي 2 |
In some cases, the convict's life had been spared, after the victim's family had pardoned him, at the very last minute. | UN | وفي بعض الحالات، كان الجاني ينجو من الإعدام بعد عفو أسرة الضحية عنه في اللحظة الأخيرة. |
Because it's so damn rare that a black boy makes it through with their soul in one piece that he get a nickname... just for pulling it off. | Open Subtitles | لأنه من النادر جداً أن فتىً أسود ينجو بحياته ثم يحصل على لقب لنفسه |
let him off the hook because the bad guy deserved it. | Open Subtitles | تركتيه ينجو بفعلته لأنّ الرجل الشرير كان يستحق ذلك |
Given a chance, the poor would work, save and reinvest their capital and thereby escape from the vicious poverty cycle. | UN | فلو أتيحت للفقير الفرصة فإنه سيعمل ويدخر ويعيد استثمار رأس ماله وبذا ينجو من حلقة الفقر المفرغة. |