Under the Constitution of Azerbaijan, all persons are equal before the law and entitled to the equal protection of the law. | UN | ينص دستور جمهورية أذربيجان على مساواة جميع الأشخاص أمام القانون وعلى حقهم في حماية القانون لهم على قدم المساواة. |
First, the Constitution of our Republic clearly enunciates the responsibilities of Government. | UN | فأولا، ينص دستور جمهوريتنا بوضوح على مسؤوليات الحكومة، فيقضي مثلا بأن |
the Constitution of Malta states that no person shall be treated in a discriminatory manner. | UN | ينص دستور مالطة على ألا يعامَل أي شخص بطريقة تمييزية. |
China's Constitution provides that women and men enjoy equal rights to employment. | UN | ينص دستور الصين على أن المرأة تتمتع بحقوق مساوية للرجل في التوظيف. |
the Constitution of Malta provides a provision to the effect of temporary measures which can be taken to accelerate the process of gender equality. | UN | ينص دستور مالطة على حكم يتعلق باثر التدابير المؤقتة التي يمكن أن تتخذ للتعجيل بعملية المساواة بين الجنسين. |
Article 5 of the Constitution of Andorra incorporates the content of the Universal Declaration of Human Rights as general principles of Andorran rights and freedoms. | UN | ينص دستور أندورا في المادة 5 منه على الإعلان العالمي لحقوق الإنسان كمبادئ عامة للحقوق والحريات في أندورا. |
According to the Constitution of the Republic of Albania everyone has the right to education. | UN | ينص دستور جمهورية ألبانيا على أن لكل فرد الحق في التعليم. |
Specialized medical and psychological assistance by the Single Health System (SUS) to women victims of rape is also provided for in the Constitution of the state of Tocantins. | UN | كما ينص دستور ولاية توكانتينز على أن يقدم النظام الصحي الموحد مساعدة طبية ونفسية متخصصة للمرأة التي تقع ضحية للاغتصاب. |
the Constitution of Ethiopia provides that women are entitled to acquire property in an equal way as men. | UN | ينص دستور إثيوبيا على أنه يحق للمرأة حيازة الممتلكات على قدم المساواة مع الرجل. |
Similarly the Constitution of Zanzibar provides for equality and prohibits discrimination. | UN | وبالمثل، ينص دستور زنجبار على المساواة ويحظر التمييز. |
11. In the same spirit, the Constitution of Pakistan provides in article 20 that: | UN | ١١- وبنفس الروح، ينص دستور باكستان في المادة ٠٢ على ما يلي: |
109. Under the Constitution of the United Kingdom the possession of rights and freedoms is an inherent part of being a member of our society. | UN | ٩٠١- ينص دستور المملكة المتحدة على أن التمتع بالحقوق والحريات هو جزء لا يتجزأ من كون الشخص عضوا في مجتمعنا. |
In Guyana, the Constitution of 2003 provides protection for property, including Amerindian property. | UN | 56- وفي غيانا، ينص دستور عام 2003 على حماية الممتلكات بما فيها ممتلكات الهنود الأمريكيين. |
In Guyana, the Constitution of 2003 provides protection for property, including Amerindian property. | UN | 56- وفي غيانا، ينص دستور عام 2003 على حماية الممتلكات بما فيها ممتلكات الهنود الأمريكيين. |
the Constitution of 27 December 2004 does not establish or encourage a policy of discrimination in any of its provisions | UN | لم ينص دستور ٢٧ كانون الأول/ديسمبر ٢٠٠٤ أو يشجع في أي من أحكامه على انتهاج سياسة قائمة على التمييز؛ |
113. the Constitution of Solomon Islands does not contain a temporary special measures provision. | UN | 113 - لا ينص دستور جزر سليمان على اعتماد تدابير خاصة مؤقتة. |
The Vietnamese Constitution provides for freedom of religion and for equality before the law among all religions. | UN | ينص دستور فييت نام على حرية الدين والمساواة أمام القانون فيما بين جميع الأديان. |
In this regard, the Constitution provides as follows: | UN | في هذا الصدد، ينص دستور كولومبيا السياسي على ما يلي: |
9. The 1992 Constitution proclaims fundamental human rights and freedoms clearly and unambiguously. | UN | 9- ينص دستور جيبوتي لعام 1992 صراحة ودون لبس على حقوق الإنسان وحرياته الأساسية. |
225. The Cuban Constitution establishes equal rights for men and women for the purposes of the acquisition, change or retention of nationality. | UN | ٢٢٥ - ينص دستور كوبا على منح المرأة حقوق مساوية لحقوق الرجل في اكتساب جنسيتها أو تغييرها أو الاحتفاظ بها. |
The right to education is enshrined in the Constitution of the Portuguese Republic, of which Article 74 states that: | UN | 192- ينص دستور الجمهورية البرتغالية على الحق في التعليم في المادة 74 منه على النحو التالي: |