"ينظر فيها أثناء" - Translation from Arabic to English

    • consideration at
        
    • consideration during
        
    13. The Working Group requested the Secretariat to revise drafting materials contained in documents A/CN.9/WG.I/WP.52 and Add 1, as well as A/CN.9/WG.I/WP.56, reflecting the deliberations at its thirteenth session, for its consideration at the next session. UN 13- وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تُنقِّح مشاريع النصوص الواردة في الوثيقتين A/CN.9/WG.I/WP.52 وAdd.1، وكذلك الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.56، بما يجسِّد المداولات التي جرت في دورته الثالثة عشرة، لكي ينظر فيها أثناء دورته المقبلة.
    To facilitate and accelerate its work, the Board may wish to follow the practice established at previous sessions and request the Bureau of the Board to review the application of, and information on, the NGO referred to in the annex to the present document and to submit its recommendations to the Board for consideration at its current session. UN وربما يودّ المجلس، بغية تسهيل عمله وتعجيله، أن يتبع العرف الذي أُرسي في دورات سابقة فيطلب إلى مكتب المجلس أن يستعرض الطلب المقدّم من هذه المنظمة غير الحكومية والمعلومات الواردة عنها في مرفق هذه الوثيقة، وأن يقدّم توصياته إلى المجلس كي ينظر فيها أثناء دورته الحالية.
    Subject to the above remarks and amendments, the Working Group generally approved the substance of draft article 8 and requested the Secretariat to prepare a revised version for consideration at its forty-third session. UN 45- ورهناً بالملاحظات والتعديلات المشار اليها أعلاه، وافق الفريق العامل عموماً على مشروع المادة 8 من حيث الجوهر، وطلب إلى الأمانة أن تعدّ صيغة منقحة لكي ينظر فيها أثناء دورته الثالثة والأربعين.
    To facilitate and accelerate its work, the Board may wish to follow the practice established at previous sessions and request the Bureau of the Board to review the application of, and information on, the NGO referred to in the annex to the present document and to submit its recommendations to the Board for consideration at its current session. UN وربما يودّ المجلس، بغية تسهيل عمله وتعجيله، أن يتبع العرف الذي أُرسي في دورات سابقة فيطلب إلى مكتب المجلس أن يستعرض الطلب المقدّم من هذه المنظمة والمعلومات الواردة عنها في مرفق هذه الوثيقة، وأن يقدّم توصياته إلى المجلس كي ينظر فيها أثناء دورته الحالية.
    Cooperation between the Committee and non-governmental organizations was further strengthened during the session through briefings on periodic reports scheduled for consideration during the session and a meeting between non-governmental organizations and the Committee's pre-sessional working group. UN وتواصَل، خلال الدورة، التعاون بين اللجنة والمنظمات غير الحكومية عن طريق جلسات اﻹحاطة فيما يتعلق بالتقارير الدوريــــة المقرر أن ينظر فيها أثناء الدورة واجتماع بين المنظمات غير الحكومية والفريق العامل المتخلل للدورات التابع للجنة.
    To facilitate and accelerate its work, the Board may wish to follow the practice established at previous sessions and request the Bureau of the Board to review the application of, and information on, the NGO referred to in the annex to the present document and to submit its recommendations to the Board for consideration at its current session. UN وربما يودّ المجلس، بغية تسهيل عمله وتعجيله، أن يتبع العرف الذي أُرسي في دورات سابقة فيطلب إلى مكتب المجلس أن يستعرض الطلب المقدّم من هذه المنظمة والمعلومات الواردة عنها في مرفق هذه الوثيقة، وأن يقدّم توصياته إلى المجلس كي ينظر فيها أثناء دورته الحالية.
    To facilitate and accelerate its work, the Board may wish to follow the practice established at previous sessions and request the Bureau of the Board to review the application of, and information on, the NGO referred to in the annex to the present document and to submit its recommendations to the Board for consideration at its current session. UN وربما يودّ المجلس، بغية تسهيل عمله وتعجيله، أن يتبع العرف الذي أُرسي في دورات سابقة فيطلب إلى مكتب المجلس أن يستعرض الطلب المقدّم من هذه المنظمة والمعلومات الواردة عنها في مرفق هذه الوثيقة، وأن يقدّم توصياته إلى المجلس كي ينظر فيها أثناء دورته الحالية.
    To facilitate and accelerate its work, the Board may wish to follow the practice established at previous sessions and request the Bureau of the Board to review the application of, and information on, the three NGOs referred to in the annex to the present document and to submit its recommendations to the Board for consideration at its current session. UN وربما يود المجلس، بغية تسهيل عمله وتعجيله، أن يتبع العرف الذي أُرسي في دورات سابقة فيطلب إلى مكتب المجلس أن يستعرض الطلبات المقدمة من المنظمات الثلاث والمعلومات المتوافرة عنها في مرفق هذه الوثيقة، وأن يقدم توصياته إلى المجلس كي ينظر فيها أثناء دورته الحالية.
    3. Requests the Ssecretariat to present the outcome of the work of the small intersessional working group to the fifth meeting of the Open-ended Working Group for its consideration at its fifth session; UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تعرض نتيجة أعمال الفريق العامل المصغر لما بين الدورات على الفريق العامل مفتوح العضوية، لكي ينظر فيها أثناء دورته الخامسة؛
    To facilitate and accelerate its work, the Board may wish to follow the practice established at previous sessions and request the Bureau of the Board to review the application of, and information on, the NGO referred to in the annex to the present document and to submit its recommendations to the Board for consideration at its current session. UN ولعلّ المجلس يودّ، بغية تسهيل عمله وتسريعه، أن يتَّبع الممارسة المرعية في الدورات السابقة فيطلب إلى مكتب المجلس أن يستعرض الطلب المقدَّم من هذه المنظمة والمعلومات الواردة عنها في مرفق هذه الوثيقة، وأن يقدِّم توصياته إلى المجلس كي ينظر فيها أثناء دورته الحالية.
    To facilitate and accelerate its work, the Board may wish to follow the practice established at previous sessions and request the Bureau of the Board to review the application of, and information on, the NGO referred to in the annex to the present document and to submit its recommendations to the Board for consideration at its current session. UN ولعل المجلس يودّ، بغية تسهيل عمله وتعجيله، أن يتَّبع العرف الذي أُرسي في دورات سابقة فيطلب إلى مكتب المجلس أن يستعرض الطلب المقدَّم من هذه المنظمة والمعلومات الواردة عنها في مرفق هذه الوثيقة، وأن يقدِّم توصياته إلى المجلس كي ينظر فيها أثناء دورته الحالية.
    To facilitate and accelerate its work, the Board may wish to follow the practice established at previous sessions and request the Bureau of the Board to review the application of, and information on, the NGO referred to in the annex to the present document and to submit its recommendations to the Board for consideration at its current session. UN ولعلّ المجلس يودّ، بغية تسهيل عمله وتعجيله، أن يتَّبع العرف الذي أُرسي في دورات سابقة فيطلب إلى مكتب المجلس أن يستعرض الطلب المقدَّم من هذه المنظمة والمعلومات الواردة عنها في مرفق هذه الوثيقة، وأن يقدِّم توصياته إلى المجلس كي ينظر فيها أثناء دورته الحالية.
    To facilitate and accelerate its work, the Board may wish to follow the practice established at previous sessions and request the Bureau of the Board to review the application of, and information on, the NGOs referred to in the annex to the present document and to submit its recommendations to the Board for consideration at its current session. UN ولعل المجلس يودُّ، بغية تسهيل عمله وتعجيله، أن يتَّبع العُرف الذي أُرسي في دورات سابقة فيطلب إلى مكتب المجلس أن يستعرض الطلبين المقدَّمين من هاتين المنظمتين غير الحكوميتين والمعلومات الواردة عنهما في مرفق هذه الوثيقة، وأن يقدِّم توصياته إلى المجلس كي ينظر فيها أثناء دورته الحالية.
    To facilitate and accelerate its work, the Board may wish to follow the practice established at previous sessions and request the Bureau of the Board to review the application of, and information on, the NGO referred to in the annex to the present document and to submit its recommendations to the Board for consideration at its current session. UN ولعلّ المجلس يودّ، بغية تسهيل عمله وتسريعه، أن يتَّبع الممارسة المرعية في الدورات السابقة، فيطلب إلى مكتب المجلس أن يستعرض الطلب المقدَّم من هذه المنظمة والمعلومات الواردة عنها في مرفق هذه الوثيقة، وأن يقدِّم توصياته إلى المجلس كي ينظر فيها أثناء دورته الحالية.
    To facilitate and accelerate its work, the Board may wish to follow the practice established at previous sessions and request the Bureau of the Board to review the application of, and information on, the NGO referred to in the annex to the present document and to submit its recommendations to the Board for consideration at its current session. UN ولعلّ المجلس يودّ، بغية تسهيل عمله وتسريعه، أن يتَّبع الممارسة المرعية في الدورات السابقة، فيطلب إلى مكتب المجلس أن يستعرض الطلب المقدَّم من هذه المنظمة والمعلومات الواردة عنها في مرفق هذه الوثيقة، وأن يقدِّم توصياته إلى المجلس كي ينظر فيها أثناء دورته الحالية.
    The Working Group requested the Secretariat to revise drafting materials contained in documents A/CN.9/WG.I/WP.62, A/CN.9/WG.I/WP.63 and A/CN.9/WG.I/WP.64, reflecting the deliberations at its fourteenth session, for its consideration at the next session. UN 13- وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تنقّح مشاريع النصوص الواردة في الوثائق A/CN.9/WG.I/WP.62 وA/CN.9/WG.I/WP.63 وA/CN.9/WG.I/WP.64، بما يجسِّد المداولات التي جرت في دورته الرابعة عشرة، لكي ينظر فيها أثناء دورته المقبلة.
    (b) Request the Secretariat to develop draft elements of a process to assist the Conference of the Parties in evaluating the effectiveness of the Convention for consideration at its second meeting; UN (ب) أن يطلب إلى الأمانة أن تعد مشاريع عناصر لعملية مساعدة مؤتمر الأطراف في تقييم فعالية الاتفاقية لكي ينظر فيها أثناء اجتماعه الثاني؛
    For its consideration at the meeting, the Council had before it a note by the Secretary-General entitled " Coherence, coordination and cooperation in the context of financing for sustainable development and the post-2015 development agenda " (E/2014/53). UN وكان معروضا على المجلس مذكرة من الأمين العام لكي ينظر فيها أثناء الاجتماع بعنوان " الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تمويل التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015 " (E/2014/53).
    In this regard, the plenary noted that these recommendations have potential implications on its work and agreed to bring the matter to the attention of the CMP for its consideration at its eighth session. UN وفي هذا الصدد، أشارت لجنة الامتثال بكامل هيئتها إلى أن هذه التوصيات يمكن أن تكون لها آثار في عملها واتفقت على أن توجه عناية مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى هذه المسألة لكي ينظر فيها أثناء دورته الثامنة.
    Pursuant to Conference decision 4/4, paras. o (ii) and (iv), the following recommendations are submitted to the Conference for consideration at its fifth session. UN 5- عملاً بالفقرتين (س) `2` و`4` من مقرر المؤتمر 4/4، تحال التوصيات التالية إلى المؤتمر لكي ينظر فيها أثناء دورته الخامسة.
    With this in mind, CATA submits the following recommendations to ECOSOC for its consideration during its 2005 Substantive Session: UN وتقدم اللجنة، من هذا المنطلق، التوصيات التالية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لكي ينظر فيها أثناء دورته الموضوعية لعام 2005:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more