"ينمو بنسبة" - Translation from Arabic to English

    • grow by
        
    Preliminary estimates indicate that the African economy could grow by 4.2 per cent in 1997. UN وتشير التقديرات اﻷولية إلى أن الاقتصاد اﻷفريقي يمكن أن ينمو بنسبة ٢,٤ في المائة في عام ٧٩٩١.
    The ESCWA region’s real GDP is expected to grow by 2.41 per cent in 1999. UN ومن المنتظر للناتج المحلي اﻹجمالي الحقيقي لمنطقة اللجنة أن ينمو بنسبة ٢,٤١ في المائة في عام ١٩٩٩.
    Total output in these economies grew by 2.5 per cent in 1994 and is projected to grow by more than 3 per cent in 1995. UN فقد نما الناتج الكلي لهذه الاقتصادات بنسبة ٢,٥ في المائة في عام ١٩٩٤ ومن المتوقع أن ينمو بنسبة تجاوز ٣ في المائة في عام ١٩٩٥.
    The manufacturing sector, which accounts for about 18 per cent of Egypt's GDP, was estimated to have grown by around 5.5 per cent in 1996 and is projected to grow by 7-8 per cent in the coming years. UN فقطاع التصنيع، الذي يسهم بحوالي ١٨ في المائة من الناتج المحلي الاجمالي لمصر. قد نما حسب التقديرات بحوالي ٥,٥ في المائة في عام ١٩٩٦، ومن المتوقع أن ينمو بنسبة ٧ إلى ٨ في المائة في العام المقبل.
    Thus, after contracting significantly in 2009, the Mexican economy is expected to grow by 3.5 per cent in 2010 and will not be back to its precrisis size anytime before 2012. UN ومن ثمة، وبعد الانكماش الكبير الذي شهده الاقتصاد المكسيكي في عام 2009، من المتوقع أن ينمو بنسبة 3.5 في المائة في عام 2010، ولن يعود إلى حجمه فيما قبل الأزمة في أي وقت قبل عام 2012.
    Gross domestic product grew by 30 per cent in 2002-2003, and is expected to grow by a further 20 per cent in 2004. UN فقـد نـما الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 30 في المائة في الفترة 2002-2003، ويُتوقع أن ينمو بنسبة 20 في المائة إضافية خلال عام 2004.
    In China, total output increased at an annual rate of 11.5 per cent during 1990-1993 and will probably grow by 10 per cent in 1994. UN وفي الصين، زاد مجموع الناتج بمعدل سنوي بلغ ١١,٥ في المائة خلال الفترة ١٩٩٠-١٩٩٣، ومن المحتمل أن ينمو بنسبة ١٠ في المائة في عام ١٩٩٤.
    23. In Africa, which contains most of the countries which have not been growing, total output increased at a rate of about 1.3 per cent during 1990-1993 and is expected to grow by under 3 per cent in 1994. UN ٢٣ - وفي افريقيا، التي تضم معظم البلدان التي لم تشهد نموا، زاد مجموع الناتج بمعدل ١,٣ في المائة تقريبا خلال الفترة ١٩٩٠-١٩٩٣، ومن المتوقع أن ينمو بنسبة لا تزيد على ٣ في المائة في عام ١٩٩٤.
    Gross domestic product (GDP) was forecast to grow by an average 2 per cent in 2009, compared with the 2.2 per cent registered in 2008 and the estimated average growth rate of 2.4 per cent that had been projected in the Poverty Reduction and Growth Facility programme of the International Monetary Fund (IMF) in 2009. UN وتشير التوقعات إلى أن معدل الناتج المحلي الإجمالي سوف ينمو بنسبة 2 في المائة في المتوسط في عام 2009، وذلك مقارنة بالمعدل المسجل في عام 2008، وهو 2.2 في المائة، ومعدل النمو المقدر بنسبة 2.4 في المائة الذي تنبأ به برنامج مرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو التابع لصندوق النقد الدولي في عام 2009.
    Programme delivery grew by 19 per cent in 2006-2007 and is expected to grow by 79.5 per cent in 2008-2009. UN وقد نما حجم إنجاز البرامج بنسبة 19 في المائة في الفترة 2006-2007، ومن المتوقع أن ينمو بنسبة 79.5 في المائة في الفترة 2008-2009.
    168. The representative of Senegal said that, in Africa in 2003, GDP had increased by 3.6 per cent as compared to 3.2 per cent in 2002, and it was expected to grow by 4.4 per cent in 2004. UN 168- وقال ممثل السنغال إن الناتج المحلي الإجمالي ازداد في أفريقيا في عام 2003 بنسبة 3.6 في المائة مقارنة ب3.2 في المائة في عام 2002، ومن المتوقع أن ينمو بنسبة 4.4 في المائة في عام 2004.
    46. In 2013, the gross domestic product grew by 8.1 per cent and is projected to grow by 8.2 per cent in 2014. UN ٤٦ - حقق الناتج المحلي الإجمالي نمواً بنسبة 8.1 في المائة في عام 2013 ومن المتوقع أن ينمو بنسبة 8.2 في المائة في عام 2014.
    2. The European Union's economy contracted by 0.1 per cent in 2013 but is forecast to grow by 1.4 per cent in 2014 owing to increased exports and business confidence. UN 2 - وانكمش اقتصاد الاتحاد الأوروبي بنسبة 0.1 في المائة في عام 2013، ولكن من المتوقع أن ينمو بنسبة 1.4 في المائة في عام 2014 بفضل زيادة الصادرات واستعادة ثقة أوساط الأعمال.
    At the end of 1995, the Palestinian Authority, with the assistance of IMF, projected that during 1996, real GDP growth would increase by approximately 5 per cent and that the GNP would grow by 6.2 per cent. UN ١٦٢ - وفي نهاية عام ١٩٩٥، قدرت السلطة الفلسطينية، بمساعدة صندوق النقد الدولي، أن نمو الناتج المحلي اﻹجمالي الحقيقي سيزيد، خلال عام ١٩٩٦، بما يقرب من ٥ في المائة، وأن الناتج القومي اﻹجمالي سوف ينمو بنسبة ٦ في المائة.
    These encouraging developments led the Government to predict that the Territory's external balance of payments on current account, which is expected to show a surplus during the period under review, would continue to improve and that GDP would grow by 2.5 to 3 per cent in real terms in 1994/95. UN وقد شجعت هذه التطورات الحكومة على الافتراض بأن ميزان المدفوعات الخارجية على الحساب الجاري لﻹقليم، الذي يتوقع له أن يحرز فائضا أثناء الفترة قيد الاستعراض سوف يستمر في التحسن وأن الناتج المحلي الاجمالي سوف ينمو بنسبة تتراوح بين ٢,٥ و ٣ في المائة بالقيمة الحقيقية في عام ١٩٩٤/١٩٩٥
    15. Turning to South Africa, which accounts for about 35 per cent of GDP of the five largest economies in Africa, real GDP is estimated to grow by 3.0 per cent in 2002, up from 2.1 per cent in 2001. UN 15 - وفيما يتعلق بجنوب أفريقيا، التي يمثل ناتجها المحلي الإجمالي حوالي 35 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لأكبر خمسة اقتصادات في أفريقيا، تشير التقديرات إلى أن الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي سوف ينمو بنسبة 3.0 في المائة في عام 2002 مقارنة بـ 2.1 في المائة في عام 2001.
    During 2012 and 2013, world output grew by 3.1 per cent and 3.0 per cent, respectively, and it is projected to grow by 3.7 per cent in 2014. UN فالناتج العالمي قد نما بنسبة 3.1 في المائة خلال عام 2012 و 3.0 خلال عام 2013 ومن المتوقع أن ينمو بنسبة 3.7 في المائة في عام 2014 ().
    Following a contraction of 2.0 per cent in 2009, world gross product is expected to grow by 3.0 per cent in 2010 and 3.1 per cent in 2011 (see annex I to the present report). UN وبعد انكماش الناتج الإجمالي العالمي بنسبة 2 في المائة في عام 2009، من المتوقع أن ينمو بنسبة 3 في المائة في عام 2010، وبنسبة 3.1 في المائة في عام 2011 (انظر المرفق الأول لهذا التقرير).
    In the baseline outlook, world gross product (WGP) is expected to grow by 3.3 per cent in 2011 and 3.6 per cent in 2012 (see table 1); only a slight upward adjustment from the forecasts released in the World Economic Situation and Prospects 2011 at the beginning of the year. UN وتشير التوقعات الأساسية إلى أن الناتج العالمي الإجمالي من المتوقع أن ينمو بنسبة 3.3 في المائة في عام 2011 وبنسبة 3.6 في المائة في عام 2012 (انظر الجدول 1)؛ وهو تعديل طفيف فقط إلى أعلى عن التوقعات التي وردت في الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم لعام 2011 في بداية السنة.
    After contracting in 2009, gross domestic product (GDP) expanded by 5.9 per cent in Latin America and the Caribbean in 2010 and is projected to grow by 4.3 per cent in 2011, lower than the rate in 2010, albeit with the region's hallmark differences in performance from one country to another. UN فقد ازداد الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 5.9 في المائة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عام 2010، بعد أن كان قد انكمش في عام 2009، ومن المتوقع أن ينمو بنسبة 4.3 في المائة في عام 2011، وهي نسبة أقل من التي حققها في عام 2010، وإن جاء ذلك في ظل ما تتسم به المنطقة من تفاوتات واضحة في الأداء من بلد للآخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more