"يهدف هذا المشروع إلى" - Translation from Arabic to English

    • this project aims to
        
    • this project aims at
        
    • the aim of this project is to
        
    • the objective of this project is to
        
    • this project is aimed at
        
    • the project aims at
        
    • this project aimed at
        
    • this project aimed to
        
    • the aim of this project was to
        
    • the project's objective is to
        
    • the objective of the project is to
        
    • this project was set up to
        
    • this project is intended to
        
    this project aims to create step-up jobs and a clubhouse for people with mental impairment. UN يهدف هذا المشروع إلى إيجاد وظائف متدرجة وممتدة للأشخاص الذين يعانون من اضطرابات عقلية؛
    this project aims to develop both structural policy and initiatives in the area of prevention. UN يهدف هذا المشروع إلى وضع سياسات هيكلية ومبادرات في مجال الوقاية.
    this project aims at enhancing research awareness in child-related domains, forming a new generation of researchers. UN يهدف هذا المشروع إلى التوعية بما لﻷبحاث من أهمية في الميادين ذات الصلة باﻷطفال، مما يسهم في إعداد جيل جديد من الباحثين.
    the aim of this project is to develop a demonstration platform for innovative services that use satellite communication and positioning systems. UN يهدف هذا المشروع إلى تطوير منصة إيضاحية للخدمات المبتكرة التي تستخدم الاتصالات الساتلية ونظم تحديد المواقع.
    the objective of this project is to produce reports on technology transfer and technology needs assessments and to develop a work plan for the Expert Group on Technology Transfer for consideration by the SBSTA. UN يهدف هذا المشروع إلى وضع تقارير بشأن نقل التكنولوجيا وتقدير الاحتياجات التكنولوجية، فضلاً عن وضع خطة عمل لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    Description: this project is aimed at improving the marketing and financing practices of African oil exporters and importers. UN الوصف: يهدف هذا المشروع إلى تحسين ممارسات مصدري ومستوردي النفط الأفارقة في مجال التسويق والتمويل.
    Synopsis: this project aims to facilitate the smooth reintegration of adult returnees from LRA into their communities, as outlined in the approved standard operating procedures. UN موجز: يهدف هذا المشروع إلى تيسير إعادة إدماج الراشدين العائدين من جيش الرب للمقاومة على نحو سلس في مجتمعاتهم المحلية، على النحو المبين في إجراءات التشغيل الموحدة المعتمدة.
    Synopsis: this project aims to establish a system of constant peace messages broadcast through mobile radio networks in the Central African Republic that encourage LRA combatants to defect and lay down their arms. UN موجز: يهدف هذا المشروع إلى إنشاء نظام لبث رسائل السلام باستمرار من خلال شبكات الأجهزة اللاسلكية المتنقلة في جمهورية أفريقيا الوسطى التي تشجع مقاتلي جيش الرب للمقاومة على الانشقاق عنه وإلقاء أسلحتهم.
    this project aims to develop and test exemplary education courses with focus on differentiated teaching and teaching of pupils with reading and writing difficulties and attentive deficit. UN يهدف هذا المشروع إلى تطوير واختبار دورات تعليمية نموذجية تركز على التدريس المتمايز وتدريس التلاميذ الذين يعانون من صعوبات في القراءة والكتابة ومن عدم القدرة على الانتباه.
    Description: this project aims to improve the sustainability of cotton production, and to enhance small-scale farmers' income from export-oriented cotton production in West and Central Africa. UN الوصف: يهدف هذا المشروع إلى تحسين استدامة إنتاج القطن، وتعزيز دخل صغار المزارعين من إنتاج القطن الموجه للتصدير في غرب ووسط أفريقيا.
    this project aims at sensitizing and informing girls and young women about training or job opportunities in traditionally male sectors like e.g. the graphics industry. UN يهدف هذا المشروع إلى توعية وإعلام الفتيات والشابات عن التدريب أو فرص العمل في القطاعات الذكورية التقليدية، مثل صناعة الفنون الترسيمية على سبيل المثال.
    this project aims at the holistic development of the indigenous people located in denuded forest areas 40 km. North of Mumbai. UN يهدف هذا المشروع إلى التنمية الشاملة للشعوب الأصلية التي تعيش في المناطق الحراجية المعرَّاة من الغابات على مسافة 40 كيلومترا إلى الشمال من مومباي.
    the aim of this project is to create legislation more relevant to the country's democratic development, develop the institutional structure of civil organizations and fund the implementation of various projects. UN يهدف هذا المشروع إلى إيجاد تشريعات أكثر استجابة للتطور الديمقراطي في البلد وتنمية البنية المؤسسية لهذه المنظمات، وتوفير التمويل لتنفيذ بعض مشاريعه.
    The African Development Bank (ADB) project: the aim of this project is to improve the quality of teaching (staff training, buildings and equipment); UN - مشروع مصرف التنمية اﻷفريقي: يهدف هذا المشروع إلى تحسين نوعية التعليم )تدريب الموظفين والمباني والمعدات( .
    the objective of this project is to implement the mandate of decision 4/CP.11 relating to activities of the LEG during the biennium 2006 - 2007. UN يهدف هذا المشروع إلى تنفيذ الولاية المنصوص عليها في المقرر 4/م أ-11 فيما يتصل بأنشطة فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً خلال فترة السنتين 2006-2007.
    the objective of this project is to implement the mandate of decision 4/CP.11 relating to activities of the LEG during the biennium 2006 - 2007. UN يهدف هذا المشروع إلى تنفيذ الولاية المنصوص عليها في المقرر 4/م أ-11 فيما يتصل بأنشطة فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً خلال فترة السنتين 2006-2007.
    this project is aimed at educating children on the exercise of democracy in a proper way, and sensitizing them concerning the problems of their community and environment, and enabling them to participate in solution finding to develop their national belonging. UN يهدف هذا المشروع إلى تربية الأطفال على ممارسة الديمقراطية بنهج سليم وتحسيسهم بمشاكل مدينتهم ومحيطهم وتمكينهم من الإسهام في استنباط الحلول لتعزيز انتمائهم الوطني.
    Therefore, the project aims at building the capacity of parliaments in this area in Algeria, Iraq, Lebanon, Morocco, the Sudan, Yemen and Palestine. UN ولذلك، يهدف هذا المشروع إلى بناء قدرات البرلمانات في هذا المجال في لبنان والسودان واليمن والعراق وفلسطين والجزائر والمغرب.
    Description: this project aimed at compilation and dissemination of iron ore statistics. UN الوصف: يهدف هذا المشروع إلى جمع ونشر الإحصاءات عن ركاز الحديد.
    this project aimed to support the development of a national agrotourism industry by establishing a pilot home-stay site. UN يهدف هذا المشروع إلى دعم إقامة صناعة سياحة زراعية وطنية بإنشاء موقع نموذجي للاستضافة الأسرية للسياح الأجانب.
    the aim of this project was to rehabilitate disabled children within their families and local communities. UN يهدف هذا المشروع إلى تأهيل الأطفال المعاقين ضمن أسرهم ومجتمعاتهم المحلية.
    the project's objective is to alleviate poverty by stimulating community revitalization and job creation through productive activities. UN يهدف هذا المشروع إلى التخفيف من حدة الفقر بتحفيز العمل على تنشيط المجتمعات المحلية وتوفير فرص العمل من خلال القيام بأنشطة إنتاجية.
    161. Within the overall goal of psychoactive substance demand reduction, the objective of the project is to establish primary, secondary and tertiary programmes of drug control at enterprises of the Southern Cone countries. UN 161 - في إطار الهدف الشامل للحد من الطلب على المؤثرات العقلية، يهدف هذا المشروع إلى وضع برامج من المستوى الأول والثاني والثالث لمكافحة المخدرات في مؤسسات بلدان المخروط الجنوبي.
    63. This project was set up to: UN 63- يهدف هذا المشروع إلى ما يلي:
    this project is intended to build upon the achievements of the peace process since 1993 by consolidating and operationalizing the accords reached among the partners regarding customs procedures, transport coordination and streamlining trade-related business services and operations. UN 32- يهدف هذا المشروع إلى تعزيز الإنجازات التي حققتها عملية السلام منذ عام 1993 عن طريق تعزيز وتنفيذ الاتفاقات التي توصل إليها الشريكان بشأن الإجراءات الجمركية، وتحسين تنسيق خدمات النقل، وتيسير الخدمات والعمليات ذات الصلة بالتجارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more