"يهمني إذا" - Translation from Arabic to English

    • care if I
        
    • I care if
        
    • care if you
        
    • care if we
        
    • care if she
        
    • don't care if
        
    • 't care if they
        
    But I don't care if I can't get back on top. Open Subtitles ولكن لا يهمني إذا لم يكن بإستطاعتي العودة إلى القمة
    Well, Dick, with all due respect, you told me you didn't care if I got more troops or I didn't, so I'm trying to work out how to get the job done. Open Subtitles حسنا، ديك، مع كل الاحترام الواجب، قلت لي أنك لم يهمني إذا حصلت على المزيد من القوات أو لم أكن، لذلك أنا أحاول العمل على كيفية إنجاز هذه المهمة.
    Why would I care if some bimbo preferred. To be with garbage instead of me? Open Subtitles لما يهمني إذا كانت فتاة جميلة وغبية تفضل أن تكون مع القمامة بدلا من أن تكون معي
    You can go in there with... fucking Tarzan and his fucking spotted jockstrap for all I care... if you can get him to do it. Open Subtitles طرزان او لا يهمني إذا كان يمكنك جعله ان يفعلها
    And I don't care if you were a willing participant or not. Open Subtitles وأنا لا يهمني إذا كنت أحد المشاركين على استعداد أم لا.
    Except your father doesn't care if you live or die. Open Subtitles باستثناء والدك لا يهمني إذا كان يعيش أو يموت
    I don't care if we don't do the restaurant, all right? ! Open Subtitles لا يهمني إذا لم نقم بعمل المطعم ، حسناً؟
    I don't care if she's the Queen of Sheba. Open Subtitles لا يهمني إذا كانت هي الملكة سبأ
    I don't care if any of you get a day off. Open Subtitles لا يهمني إذا كان أي منكم يحصل على يوم عطلة
    I don't care if they have to drag people by their feet. Open Subtitles لا يهمني إذا كان لديهم لسحب الناس بواسطة أقدامهم.
    I don't care if I lose valedictorian if it'll prove that I really like you. Open Subtitles لا يهمني إذا فقدت الطالب المتفوق إذا كان سوف يثبت أنني حقا مثلك.
    I don't care if I never inherit this house. Open Subtitles لا يهمني إذا لم أكن سأرث هذا البيت
    I don't give a fuck where he is and I don't care if I see that bastard again. Open Subtitles أنا لا اعرف أين هو وأنا لا يهمني إذا رأيت هذا النذل مرة أخرى.
    I don't care what you say, D, I ain't working day shift no more. I don't care if I got to take me a taxi ride home. Open Subtitles لا يهمني ما الذي تقوله أنا أقوم بعمل يومي و لا يهمني إذا
    What, you think I care if I die? Open Subtitles ما، كنت أعتقد أنني يهمني إذا أموت؟
    I care if you die. Open Subtitles يهمني إذا كنت تموت.
    I care if you die. Open Subtitles يهمني إذا كنت تموت.
    What do I care if his teeth fall! Open Subtitles ما يهمني إذا وقعت أسنانه
    I don’t care if you don’t think I was capable of ascension. Open Subtitles لا يهمني إذا كنت لا أعتقد أننى كنت قادرا على الإرتقاء
    Look, Gary, I don't care if you're a bigot or a racist. Open Subtitles انظر , جاري , لا يهمني إذا كنت متعصب أو عنصري
    I don't care if you were trained by a ninja. Open Subtitles لا يهمني إذا كنت تم تدريبهم من قبل النينجا
    I mean, I don't care if we made a record and no one bloody listened to it as long as it was a record that we wanted to make. Open Subtitles أعني، لا يهمني إذا قدمنا سجل وليس لأحد الدموي استمع إليها طالما كان سجل اننا نريد القيام بها.
    I don't care if she hates me forever, Open Subtitles لا يهمني إذا أنها تكره لي إلى الأبد،
    I don't care if he's got a bleedin'cannon. Open Subtitles لا يهمني إذا كان لديه مدفع بليدين 'مدفع.
    And frankly, I wouldn't care if they weren't, because I am just so grateful to be here. Open Subtitles وبصراحة، لا يهمني إذا كان غير ذلك لأنني ممتنة للغاية لتواجديّ هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more