"يهم الآن هو" - Translation from Arabic to English

    • matters now is
        
    • matters right now is
        
    • that matters is
        
    • important now is
        
    The only thing that matters now... is fighting the war that's in front of you. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي يهم الآن هو خوض الحرب التي أمامك
    All that matters now is that the city is safe once again thanks to the four of you. Open Subtitles كل ما يهم الآن هو أن المدينة آمنة مرة أخرى بفضل أربعة منكم.
    Because all that matters now is who has a relationship with that client. Open Subtitles لأن كل ما يهم الآن هو من يملك علاقة مع ذاك العميل.
    What matters right now is M.O. Open Subtitles ما يهم الآن هو الأسلوب
    The only thing that matters is that you get your life back. Open Subtitles كل ما يهم الآن هو أن تستعيدي حياتك مجدداً
    What's important now is that you're taken care of. Open Subtitles ما يهم الآن هو أن تحصل على الرعاية
    Molly, what matters now is getting you and the kids back to the U.S. Open Subtitles مولي، ما يهم الآن هو أن ترجعي أنتِ والأولاد للولايات المتحدة
    Surely all that matters now is that you have the blood? Open Subtitles بالتأكيد كل ما يهم الآن هو أن لديك الدم؟
    What matters now is that we have this maddening prophecy under control. Open Subtitles ما يهم الآن هو أن نسيطر على تلك النبوئة الخبلة.
    What matters now is that you're alive and well, Open Subtitles ما يهم الآن هو أنكِ نشيطة وبصحة جـيّدة
    All that matters now is that he must be found and stopped. Open Subtitles كل ما يهم الآن هو لابد من إيجادة والقبض عليه
    All that matters now is that the Germans are marshalling their tanks. Open Subtitles كل ما يهم الآن هو أن الألمان حشدوا دباباتهم
    What matters now is sharpening your ability to find and destroy the enemy. Open Subtitles الذي يهم الآن هو أن تكتشف قدرتك على وجود و تدمير العدو
    In any event, what really matters now is to help fully restore the sovereignty and independence of Iraq -- a democratic Iraq at peace with its neighbours. UN وعلى أية حال، ما يهم الآن هو تقديم المساعدة الكاملة على استعادة السيادة والاستقلال الكاملين للعراق - عراق ديمقراطي يعيش في سلام مع جيرانه.
    All that matters now is finding my dad. Open Subtitles كل ما يهم الآن هو البحث عن أبي
    So the only thing that matters now is to finish what he started. Open Subtitles جل ما يهم الآن هو أن ننهي ما بدأه
    The only thing that matters now is, um, you getting better. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم الآن هو أن تتحسن
    What matters now is that you realize one key thing... Open Subtitles ما يهم الآن هو أن كنت أدرك الشيء الرئيسي واحد ...
    All that matters right now is your dad. Open Subtitles كل ما يهم الآن هو أباك.
    What matters right now is you. Open Subtitles ما يهم الآن هو أنتِ
    The only thing that matters right now is finding Tori, and catching whoever's responsible, right? Open Subtitles ولا أثق به (الذي يهم الآن هو إيجاد(توري
    All that matters is that the rest of you are safe, and that's why I'm not going with you. Open Subtitles ما يهم الآن هو أن تكونوا في أمان. و لذلك لن أذهب معكم.
    What's important now is for you to get your rest. Open Subtitles ما يهم الآن هو أن ترتاحي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more