"يهم هو" - Translation from Arabic to English

    • matters is
        
    • counts is
        
    • is important is
        
    • 's important is
        
    • mattered was
        
    • It matters
        
    • does matter is
        
    • was important was
        
    • is relevant is
        
    • does is
        
    The only thing that matters is you guys make it back here before this gets to zero. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم هو نجاحكم بالعودة إلى هنا قبل أن يصل هذا إلى الصفر
    All that matters is that we land the account, all right? Open Subtitles كل ما يهم هو أن نحن الهبوط الحساب، كل الحق؟
    For now, all that matters is that you're home safe and that no one else got killed. Open Subtitles من الآن , كل ما يهم هو أنكم ستكونون بأمان وأن لا أحد آخر سيموت
    What matters is that it's real, it's credible, and when you publish it I'm going to jail. Open Subtitles ما يهم هو أن انها حقيقية، انها ذات مصداقية، وعند نشرها انا ذاهب الى السجن.
    None of It matters, okay? All that matters is that we're here. Open Subtitles لا يهم أيًا من هذا، كل ما يهم هو أننا معًا
    What matters is a good family, which we don't have. Open Subtitles ما يهم هو العائلة الجيدة، والتي لا نحظى بها.
    All that matters is how we treat each other. Open Subtitles كل ما يهم هو طريقة معاملتنا لبعضنا البعض.
    But right now, the only thing that matters is getting him to a hospital, or he will die. Open Subtitles لكن في الوقت الراهن , كل ما يهم هو نقله الي المستشفى و إلا سيلقى حتفه
    What matters is, everyone here knows that I'm not afraid of her. Open Subtitles الذي يهم هو بأن الجميع هُنا يعرفون .أنني لا أخافُ منها
    The only thing that matters is we're going out the way we came in with a big fucking bang. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم هو أننا سوف نرحل بالطريقة التي قدمنا بها إلى ذلك العالم بإنفجار عظيم
    What matters is that we both have what the other wants. Open Subtitles ما يهم هو أن كلانا يملك ما يُريده الطرف الآخر
    Well, the only courage that matters is the kind that gets you from one moment to the next. Open Subtitles حسنا، الشجاعة الوحيد الذي يهم هو من النوع الذي يحصل لك من لحظة واحدة إلى أخرى.
    What matters is you, and how you deal with this world. Open Subtitles ما يهم هو أنت، و كيف تتعامل مع هذا العالم
    The only thing that matters is to be in harmony with God. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم هو أن تكوني في وئام مع الله.
    All that matters is we get her back in time Open Subtitles كل ما يهم هو أن نستردها في الوقت المناسب
    What matters is I want to do something special for our occasion. Open Subtitles ما يهم هو أنني أريد ان افعل شيء مميزا لأجل مناسبتنا
    What matters is you and I we can help people. Open Subtitles الذي يهم هو أنكِ وأنا قادرين على مساعدة الناس.
    What counts is money and finance, not development or human well-being. UN إن ما يهم هو المال والتمويل، وليست التنمية أو رفاهية اﻹنسان.
    What is important is I have to leave the country tonight, anI want you to come with me. Open Subtitles ما يهم هو أنه علي أن أغادر البلد هذه الليلة و أنا أريدك أن تأتي معي
    Hardly matters now what's important is, you won't let me down Open Subtitles هذا لا يهم الآن، ما يهم هو أنكم لن تخذلوني
    What mattered was that such entities, which were neither wholly public nor wholly private, should be specifically mentioned. UN فما يهم هو أن يشار بشكل صريح إلى هذه الكيانات التي ليست عامة كليا ولا خاصة كليا.
    What does matter is that we start finding collective, speedy and genuine solutions. UN والذي يهم هو أن نبدأ البحث عن حلول جماعية وسريعة وحقيقية.
    What was important was full transparency about the issue so that Member States could have the capacity to make a well-informed decision. UN فما يهم هو الشفافية الكاملة بشأن هذه المسألة كي تكون للدول اﻷعضاء القدرة على اتخاذ قرار مستنير.
    From the perspective of article 7 of the Covenant, what is relevant is whether the medical condition observed during detention and pretrial detention over almost 15 months is a normal (although undesirable and unfortunate) consequence of this experience or whether it is the result of having been subjected to ill-treatment. UN ومن منظور المادة 7 من العهد، ما يهم هو ما إذا كانت الحالة المرضية التي لوحظت بعد الاحتجاز والمكوث في السجن لما يقارب 15 شهراً نتيجة طبيعية (وإن كانت غير مرغوب فيها ومؤسفة) لهذا المكوث أو أنها نتيجة لسوء المعاملة التي تعرضت لها.
    The only thing that does is the sound of my voice... Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم هو صدى صوتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more