7. calls upon States and regional organizations to coordinate their actions pursuant to paragraphs 3, 4 and 5 above; | UN | 7 - يهيب بالدول والمنظمات الإقليمية أن تنسق إجراءاتها عملا بالفقرات 3 و 4 و 5 أعلاه؛ |
7. calls upon States and regional organizations to coordinate their actions pursuant to paragraphs 3, 4 and 5 above; | UN | 7 - يهيب بالدول والمنظمات الإقليمية أن تنسق إجراءاتها عملا بالفقرات 3 و 4 و 5 أعلاه؛ |
7. calls upon States and regional organizations to coordinate their actions pursuant to paragraphs 3, 4 and 5 above; | UN | 7 - يهيب بالدول والمنظمات الإقليمية أن تنسق إجراءاتها عملا بالفقرات 3 و 4 و 5 أعلاه؛ |
9. calls upon States and regional organizations cooperating with the Transitional Federal Government in the fight against piracy off the coast of Somalia to further increase their coordination to effectively deter, prevent and respond to pirate attacks, including through the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia; | UN | 9 - يهيب بالدول والمنظمات الإقليمية التي تتعاون مع الحكومة الاتحادية الانتقالية في مكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال أن تواصل زيادة التنسيق فيما بينها لردع هجمات القراصنة ومنعها والتصدي لها على نحو فعال، بطرق منها فريق الاتصال المعني بمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال؛ |
9. calls upon States and regional organizations cooperating with the TFG in the fight against piracy off the coast of Somalia to further increase their coordination to effectively deter, prevent and respond to pirate attacks, including through the CGPCS; | UN | 9 - يهيب بالدول والمنظمات الإقليمية التي تتعاون مع الحكومة الاتحادية الانتقالية في مكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال أن تواصل زيادة التنسيق فيما بينها على نحو فعال لردع هجمات القراصنة ومنعها والرد عليها، بما في ذلك من خلال فريق الاتصال المعني بمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال؛ |
9. calls upon States and regional organizations cooperating with the TFG in the fight against piracy off the coast of Somalia to further increase their coordination to effectively deter, prevent and respond to pirate attacks, including through the CGPCS; | UN | 9 - يهيب بالدول والمنظمات الإقليمية التي تتعاون مع الحكومة الاتحادية الانتقالية في مكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال أن تواصل زيادة التنسيق فيما بينها على نحو فعال لردع هجمات القراصنة ومنعها والرد عليها، بما في ذلك من خلال فريق الاتصال المعني بمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال؛ |
7. calls upon States and regional organizations to coordinate, including by sharing information through bilateral channels or the United Nations, their efforts to deter acts of piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia in cooperation with each other, the International Maritime Organization, the international shipping community, flag States and the Transitional Federal Government; | UN | 7 - يهيب بالدول والمنظمات الإقليمية تنسيق جهودها، بوسائل منها تبادل المعلومات عبر القنوات الثنائية أو الأمم المتحدة، لردع أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال بالتعاون فيما بينها ومع المنظمة البحرية الدولية وأوساط النقل البحري الدولي ودول العلم والحكومة الاتحادية الانتقالية؛ |
40. calls upon States and regional organizations that have the capacity to do so to provide assistance to the Federal Government of Somalia to achieve improvements in the areas set out in subparagraphs (b) and (c) of paragraph 39 of the present resolution, in full coordination with the Federal Government; | UN | 40 - يهيب بالدول والمنظمات الإقليمية القادرة على تقديم المساعدة إلى حكومة الصومال الاتحادية لإدخال تحسينات في المجالات المبينة في الفقرتين الفرعيتين (ب) و (ج) من الفقرة 39 من هذا القرار أن تفعل ذلك بالتنسيق التام مع الحكومة الاتحادية؛ |
40. calls upon States and regional organizations that have the capacity to do so, to provide assistance to the Federal Government of Somalia to achieve improvements in the areas set out in (b) and (c) of paragraph 39 of this resolution, in full coordination with the Federal Government of Somalia; | UN | 40 - يهيب بالدول والمنظمات الإقليمية القادرة على تقديم المساعدة إلى الحكومة الاتحادية الصومالية لإدخال تحسينات في المجالات المبينة في البندين (ب) و (ج) من الفقرة 39 من هذا القرار أن تفعل ذلك بالتنسيق الكامل مع الحكومة الاتحادية الصومالية؛ |
40. calls upon States and regional organizations that have the capacity to do so, to provide assistance to the Federal Government of Somalia to achieve improvements in the areas set out in (b) and (c) of paragraph 39 of this resolution, in full coordination with the Federal Government of Somalia; | UN | 40 - يهيب بالدول والمنظمات الإقليمية القادرة على تقديم المساعدة إلى الحكومة الاتحادية الصومالية لإدخال تحسينات في المجالات المبينة في البندين (ب) و (ج) من الفقرة 39 من هذا القرار أن تفعل ذلك بالتنسيق الكامل مع الحكومة الاتحادية الصومالية؛ |
7. calls upon States and regional organizations to coordinate, including by sharing information through bilateral channels or the United Nations, their efforts to deter acts of piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia in cooperation with each other, the IMO, the international shipping community, flag States, and the TFG; | UN | 7 - يهيب بالدول والمنظمات الإقليمية القيام، بوسائل منها تبادل المعلومات عبر القنوات الثنائية أو الأمم المتحدة، بتنسيق جهودها لردع أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال بالتعاون فيما بينها، ومع المنظمة البحرية الدولية وأوساط النقل البحري الدولي، ودول العلَم، والحكومة الاتحادية الانتقالية؛ |
7. calls upon States and regional organizations to coordinate, including by sharing information through bilateral channels or the United Nations, their efforts to deter acts of piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia in cooperation with each other, the IMO, the international shipping community, flag States, and the TFG; | UN | 7 - يهيب بالدول والمنظمات الإقليمية القيام، بوسائل منها تبادل المعلومات عبر القنوات الثنائية أو الأمم المتحدة، بتنسيق جهودها لردع أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال بالتعاون فيما بينها، ومع المنظمة البحرية الدولية وأوساط النقل البحري الدولي، ودول العلَم، والحكومة الاتحادية الانتقالية؛ |