"يواصل تقديم التقارير عن" - Translation from Arabic to English

    • continue to report on
        
    During the follow-up inspection, as well as during previous discussions on the subject, OIOS advised UNEP that the agency must continue to report on all programmed activities as stipulated in the Regulations and Rules. UN وخلال جولة المتابعة، كما في المناقشات السابقة بشأن هذا الموضوع، أشار المكتب على البرنامج بأن عليه أن يواصل تقديم التقارير عن جميع الأنشطة البرنامجية على نحو ما تنص عليه الأنظمة والقواعد.
    The Council also approved the Commission's request to the Representative of the Secretary-General to continue to report on his activities to the General Assembly and to the Commission on Human Rights. UN ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة من ممثل الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير عن أنشطته إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة.
    The Council also approves the Commission's request to the Representative of the Secretary-General to continue to report on his activities, to the General Assembly and to the Commission on Human Rights. UN كما يوافق المجلس على طلب اللجنة من ممثل الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير عن أنشطته إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة.
    15. Also requests the Special Rapporteur to continue to report on best practices of States to protect the human rights of all migrant workers. UN 15- يطلب أيضاً من المقرر الخاص أن يواصل تقديم التقارير عن أفضل الممارسات التي تنتهجها الدول لحماية حقوق الإنسان لجميع العمال المهاجرين.
    The Advisory Committee notes the outcome of the change management process and expects that the Secretary-General will continue to report on the results achieved in the context of future budget submissions. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى نتائج عملية إدارة التغير وتتوقع من الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير عن النتائج المحققة في سياق مشاريع الميزانية المقبلة.
    159. In its resolution 1999/47, the Commission requested the Representative of the SecretaryGeneral to continue to report on his activities to the General Assembly and to the Commission on Human Rights. UN 159- وقد طلبت اللجنة إلى ممثل الأمين العام، في قرارها 1999/47، أن يواصل تقديم التقارير عن أنشطته إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق الإنسان.
    In decision 2000/270, the Council approved the request of the Commission on Human Rights to the Representative of the Secretary-General on internally displaced persons to continue to report on his activities to the General Assembly and to the Commission on Human Rights. UN في المقرر 2000/270، وافق المجلس على طلب لجنة حقوق الإنسان إلى ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا أن يواصل تقديم التقارير عن أنشطته إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة.
    In decision 2000/270, the Council approved the request of the Commission on Human Rights to the Representative of the Secretary-General on internally displaced persons to continue to report on his activities to the General Assembly and to the Commission on Human Rights. UN في المقرر 2000/270، وافق المجلس على طلب لجنة حقوق الإنسان إلى ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا أن يواصل تقديم التقارير عن أنشطته إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة.
    23. Further requests the Secretary-General to continue to report on the utilization rates of interpretation services and conference facilities at all duty stations; UN 23 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير عن معدلات استخدام خدمات الترجمة الشفوية ومرافق المؤتمرات في جميع مراكز العمل؛
    Also requests the Special Rapporteur to continue to report on best practices of States to protect the human rights of all migrant workers. UN 15 - يطلب أيضاً من المقرر الخاص أن يواصل تقديم التقارير عن أفضل الممارسات التي تنتهجها الدول لحماية حقوق الإنسان لجميع العمال المهاجرين.
    162. In its resolution 2000/53, the Commission requested the Representative of the SecretaryGeneral to continue to report on his activities to the General Assembly and to the Commission on Human Rights and decided to continue its consideration of the question of internal displacement at its fifty-seventh session. UN 162- وقد طلبت اللجنة إلى ممثل الأمين العام، في قرارها 2000/53، أن يواصل تقديم التقارير عن أنشطته إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق الإنسان، وقررت مواصلة النظر في مسألة التشرد الداخلي في دورتها السابعة والخمسين.
    In its resolution 2001/54, the Commission decided to extend for a further three years the mandate of the Representative of the Secretary-General on internally displaced persons and requested the Representative of the Secretary-General to continue to report on his activities to the General Assembly and to the Commission on Human Rights. UN 159- قررت اللجنة، في قرارها 2001/54، أن تمدد لفترة ثلاث سنوات أخرى ولاية ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً، وطلبت إلى ممثل الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير عن أنشطته إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق الإنسان.
    109. Notes that the " African project " has the aim of establishing postgraduate university programmes in translation, conference interpreting and public service interpreting through centres of excellence on the African continent, and requests the Secretary-General to continue to report on the achievements of this project; UN 109 - تلاحظ أن " المشروع الأفريقي " يهدف إلى وضع برامج جامعية عليا في ميادين الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية في المؤتمرات والترجمة الشفوية في مجال الخدمة العامة عن طريق مراكز الامتياز في القارة الأفريقية، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير عن حالة إنجاز هذا المشروع؛
    18. Notes that the " African project " has the aim of establishing postgraduate university programmes in translation, conference interpreting and public service interpreting through centres of excellence on the African continent, and requests the Secretary-General to continue to report on the achievements of this project; UN 18 - تلاحظ أن المشروع الأفريقي يهدف إلى وضع برامج جامعية عليا في ميداني الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية في المؤتمرات عن طريق مراكز الامتياز في القارة الأفريقية، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير عن انجازات هذا المشروع؛
    99. Notes that the " African project " has the aim of establishing postgraduate university programmes in translation, conference interpreting and public service interpreting through centres of excellence on the African continent, and requests the Secretary-General to continue to report on the achievements of this project; UN 99 - تلاحظ أن ' ' المشروع الأفريقي`` يهدف إلى وضع برامج جامعية عليا في ميادين الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية في المؤتمرات والترجمة الشفوية في مجال الخدمة العامة عن طريق مراكز الامتياز في القارة الأفريقية، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير عن انجازات هذا المشروع؛
    99. Notes that the " African project " has the aim of establishing postgraduate university programmes in translation, conference interpreting and public service interpreting through centres of excellence on the African continent, and requests the Secretary-General to continue to report on the achievements of this project; UN 99 - تلاحظ أن ' ' المشروع الأفريقي`` يهدف إلى وضع برامج جامعية عليا في ميادين الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية في المؤتمرات والترجمة الشفوية في مجال الخدمة العامة عن طريق مراكز الامتياز في القارة الأفريقية، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير عن حالة إنجاز هذا المشروع؛
    The COP took note of the report of the GEF containing information on its major activities in the period 1 September 2005 to 31 August 2006 and also noted that the GEF should continue to report on its efforts to implement decisions of the COP, indicating specific actions it has taken to respond to guidance from the COP. UN 69- أحاط مؤتمر الأطراف علماً بتقرير مرفق البيئة العالمية الذي تضمن معلومات بشأن أنشطته الرئيسية في الفترة من 1 أيلول/سبتمبر 2005 إلى 31 آب/أغسطس 2006، وأبدى أيضاً ملاحظة مفادها أنه ينبغي لمرفق البيئة العالمية أن يواصل تقديم التقارير عن جهوده الرامية لتنفيذ مقررات المؤتمر مع توضيح الإجراءات المحددة التي يتخذها للاستجابة لتوجيهات المؤتمر.
    12. Invites the Secretary-General, utilizing the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, to further promote system-wide inter-agency coordination and cooperation to implement the agreements and commitments reached at conferences; and requests the Secretary-General to continue to report on the activities of the Board in this regard; UN 12 - تدعو الأمين العام إلى أن يعمل، من خلال مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، على زيادة تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات على نطاق المنظومة لتنفيذ الاتفاقات والتعهدات التي يتم التوصل إليها في المؤتمرات؛ وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير عن أنشطة المجلس في هذا الصدد؛
    12. Invites the Secretary-General, utilizing the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, to further promote system-wide inter-agency coordination and cooperation to implement the agreements and commitments reached at conferences, and requests him to continue to report on the activities of the Board in this regard; UN 12 - تدعو الأمين العام إلى أن يعمل، من خلال مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، على زيادة تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات على نطاق المنظومة لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي يتم التوصل إليها في المؤتمرات، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير عن أنشطة المجلس في هذا الصدد؛
    33. Subject to the views and recommendations expressed in the present report, the Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the progress made since the issuance of the fourth progress report and that it request the Secretary-General to continue to report on the status of IPSAS implementation projects in the Secretariat and across the United Nations system. UN 33 - رهنا بالآراء والتوصيات المعرب عنها في هذا التقرير، توصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتقدم المحرز منذ صدور التقرير المرحلي الرابع، وأن تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير عن حالة مشاريع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمانة العام وعلى نطاق منظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more