"يوافق على توصية" - Translation from Arabic to English

    • approves the recommendation
        
    • agrees with the recommendation
        
    • concurred with the recommendation
        
    • agreed with the recommendation
        
    approves the recommendation by the Executive Director that the outstanding pledges for the period 2001 - 2002 should not be regarded as assets for accounting purposes; UN 17 - يوافق على توصية المدير التنفيذي بعدم اعتبار التعهدات المستحقة عن الفترة 2001 - 2002 أصولاً للأغراض المحاسبية؛
    18. approves the recommendation by the Executive Director that the outstanding pledges for the period 2001 - 2002 should not be regarded as assets for accounting purposes; UN 18 - يوافق على توصية المدير التنفيذي بعدم اعتبار المساهمات التي لم تسدد عن الفترة 2001-2002 أصولاً للأغراض المحاسبية؛
    17. approves the recommendation by the Executive Director that the outstanding pledges in 1995-1996 not be regarded as assets for accounting purposes; UN 17 - يوافق على توصية المدير التنفيذي بعدم إعتبار التعهدات المستحقة للفترة 1995-1996 أصولاً للأغراض المحاسبية؛
    agrees with the recommendation of the Secretary-General that the identification process be suspended until such time as both parties provide concrete and convincing evidence that they are committed to resuming and completing it without further obstacles, in accordance with the Settlement Plan; UN " ٣ - يوافق على توصية اﻷمين العام بتعليق عملية تحديد الهوية إلى أن يقدم الطرفان دلائل مقنعة على أنهما ملتزمان باستئناف واستكمال العملية دون مزيد من العقبات، وفقا لخطة التسوية؛
    His delegation concurred with the recommendation of the Advisory Committee that the Secretary-General should be requested to report annually on the use of gratis personnel. UN وقال إن وفده يوافق على توصية اللجنة الاستشارية ومؤداها أنه ينبغي أن يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا سنويا عن استخدام الموظفين المقدمين دون مقابل.
    33. His delegation agreed with the recommendation of the Committee on Contributions that future scales should be based on estimates of gross national product and was optimistic that a compromise could be achieved on the base period. UN ٣٣ - وقال إن وفده يوافق على توصية لجنة الاشتراكات القائلة بأن الجداول ينبغي أن تعتمد في المستقبل على تقديرات للناتج القومي اﻹجمالي، وأعرب عن تفاؤله إزاء إمكان التوصل إلى حل توفيقي بشأن فترة اﻷساس.
    17. approves the recommendation by the Executive Director that the outstanding pledges in 1995-1996 not be regarded as assets for accounting purposes; UN 17 - يوافق على توصية المدير التنفيذي بعدم إعتبار التعهدات المستحقة للفترة 1995-1996 أصولاً للأغراض المحاسبية؛
    approves the recommendation by the Executive Director that the outstanding pledges for the period 1997-1998 should not be regarded as assets for accounting purposes; UN 17 - يوافق على توصية المدير التنفيذي بعدم اعتبار التعهدات المستحقة عن الفترة 1997 - 1998 أصولاً للأغراض المحاسبية؛
    approves the recommendation of the Executive Director that the outstanding pledges for the period 1997-1998 should not be regarded as assets for accounting purposes; UN 20 - يوافق على توصية المدير التنفيذي بعدم اعتبار التعهدات المستحقة عن الفترة 1997 - 1998 أصولاً للأغراض المحاسبية؛
    approves the recommendation by the Executive Director that the outstanding pledges for the period 2003 - 2004 should not be regarded as assets for accounting purposes. UN 18 - يوافق على توصية المدير التنفيذي بألا تعد التعهدات غير المسددة عن الفترة 2003 - 2004 أصولاً لأغراض المحاسبة.
    approves the recommendation by the Executive Director that the outstanding pledges for the period 2003 - 2004 should not be regarded as assets for accounting purposes. UN 18 - يوافق على توصية المدير التنفيذي بألا تعد التعهدات غير المسددة عن الفترة 2003 - 2004 أصولاً لأغراض المحاسبة.
    approves the recommendation by the Executive Director that the outstanding pledges for the period 1999 - 2000 should not be regarded as assets for accounting purposes; UN 14 - يوافق على توصية المدير التنفيذي بعدم اعتبار التعهدات المستحقة عن الفترة 1999 - 2000 أصولاً للأغراض المحاسبية؛
    1. approves the recommendation of the Commission that Georgia be included in the geographical scope of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific and admitted as a member of the Commission; UN 1 - يوافق على توصية اللجنة بإدراج جورجيا في المجال الجغرافي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وقبولها عضوا في اللجنة؛
    1. approves the recommendation of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific that Georgia be included in the geographical scope of the Commission and admitted as a member of the Commission; UN 1 - يوافق على توصية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بإدراج جورجيا في المجال الجغرافي للجنة وقبولها عضوا في اللجنة؛
    1. approves the recommendation of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific that Armenia be included within the geographical scope of the Commission and be admitted as a member of the Commission; UN ١ - يوافق على توصية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ بإدخال أرمينيا ضمن النطاق الجغرافي للجنة وبقبولها عضوا في اللجنة؛
    agrees with the recommendation of the Secretary-General that the identification process be suspended until such time as both parties provide concrete and convincing evidence that they are committed to resuming and completing it without further obstacles, in accordance with the settlement plan; UN " ٣ - يوافق على توصية اﻷمين العام بتعليق عملية تحديد الهوية إلى أن يقدم الطرفان دلائل مقنعة على أنهما ملتزمان باستئناف واستكمال العملية دون مزيد من العقبات، وفقا لخطة التسوية؛
    3. agrees with the recommendation of the Secretary-General that the identification process be suspended until such time as both parties provide concrete and convincing evidence that they are committed to resuming and completing it without further obstacles, in accordance with the Settlement Plan; UN ٣ - يوافق على توصية اﻷمين العام بتعليق عملية تحديد الهوية إلى أن يقدم الطرفان دلائل مقنعة على أنهما ملتزمان باستئناف واستكمال العملية دون مزيد من العقبات، وفقا لخطة التسوية؛
    3. agrees with the recommendation of the Secretary-General that the identification process be suspended until such time as both parties provide concrete and convincing evidence that they are committed to resuming and completing it without further obstacles, in accordance with the Settlement Plan; UN ٣ - يوافق على توصية اﻷمين العام بتعليق عملية تحديد الهوية إلى أن يقدم الطرفان دلائل مقنعة على أنهما ملتزمان باستئناف واستكمال العملية دون مزيد من العقبات، وفقا لخطة التسوية؛
    The European Union had noted the increase in the number of cases submitted to the Court and concurred with the recommendation of ACABQ in paragraph III.3 of its report that the resource implications of that situation should be reviewed in order to ensure that the ability of the Court to discharge its mandate was not adversely affected. UN وقد لاحظ الاتحاد الأوروبي الزيادة في عدد القضايا المقدمة إلى المحكمة وهو يوافق على توصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرة ثالثا - 3 من تقريرها ومفادها استعراض الآثار المترتبة عن هذا الوضع بالنسبة للموارد لكفالة عدم تأثر قدرة المحكمة على الاضطلاع بولايتها تأثرا سلبيا.
    19. Taking all of those considerations into account, the European Union concurred with the recommendation of the Advisory Committee that the guidelines for the future acceptance of gratis personnel, which were set out in annex I of the report of the Secretary-General, should be redrafted and then submitted to the General Assembly through the Advisory Committee. UN ١٩ - والاتحاد اﻷوروبي، إذ يراعي كل هذه الاعتبارات، يوافق على توصية اللجنة الاستشارية بإعادة صياغة المبادئ التوجيهية المتعلقة بقبول الموظفين المقدمين دون مقابل مستقبلا والواردة في المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام، ثم عرضها على الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية.
    Referring to various aspects of the report, he said that his delegation concurred with the recommendation of the Committee on Contributions and the decision of the Assembly to permit the Comoros and Tajikistan to vote during the fifty-third session of the Assembly and was pleased that the Assembly had granted a three-month waiver to Guinea-Bissau and Georgia. UN وفي معرض إشارته إلى مختلف جوانب التقرير، قال إن وفده يوافق على توصية لجنة الاشتراكات وقرار الجمعية العامة السماح لجزر القمر وطاجيكستان بالتصويت أثناء الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، ويعرب عن سروره ﻷن الجمعية العامة منحت إعفاء مدته ثلاثة أشهر لغينيا - بيساو وجورجيا.
    When asked by one ILC member whether he agreed with the recommendation of the Working Group on Reservations, and particularly the use of the word " incontrovertibly " , the Special Rapporteur had said that he did not. UN وعندما سأل أحد أعضاء لجنة القانون الدولي المقرر الخاص عما إذا كان يوافق على توصية الفريق العامل المعني بالتحفظات، ولا سيما استخدام تعبير " ثبوتاً قطعياً " ، قال إنه لا يوافق عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more