"يوجد لدينا" - Translation from Arabic to English

    • we have
        
    • have a
        
    • We got
        
    • We've got
        
    • have any
        
    • 't have
        
    • have one
        
    • We haven
        
    • have much
        
    • have no
        
    • we do
        
    • we had
        
    we have no objection to holding two separate votes. UN ولا يوجد لدينا اعتراض على إجراء تصويتين منفصلين.
    But now, since we have a Chair only for Group II, we will have to hold both meetings tomorrow. UN ولكن الآن، ونظرا لأنه لا يوجد لدينا رئيس سوى للفريق الثاني، فإنه سيتعين علينا عقد الجلستين غدا.
    As I speak to you today we have approximately 350 people busily at work at our head office. UN وفي الوقت الذي أخاطبكم فيه اليوم يوجد لدينا ٣٥٠ شخصا يعملون بهمة ونشاط في مكتبنا الرئيسي.
    Scans were negative initially, but we think We got a bleed. Open Subtitles ,الفحوصات عادت سلبيه مبدئيا لكن نعتقد انه يوجد لدينا نزيف
    We've got a car. We'll take you anywhere you want to go. Open Subtitles يوجد لدينا سيارة، ممتلئه بالوقود سوف نأخذكم إلى ايّ مكان تريدونه
    Well, we cleared the course, we vetted everyone as they left, but we don't have any record of this' 99 toyota leaving. Open Subtitles حسنا، لقد مسحنا المسار فتشنا الجميع و هم مغادرين لكن لا يوجد لدينا اى سجل لتلك السيارة التويوتا 99 تغادر
    we do not have the temperament or the inclination for it, nor do we have the means. UN ولا يوجد لدينا مزاج أو ميل لذلك، كما أنه لا تتوافر لدينا الإمكانيات اللازمة له.
    Here in the United Nations, we have an institution that can help us create this better world. UN يوجد لدينا هنا في الأمم المتحدة مؤسسة يمكن أن تساعدنا على إيجاد هذا العالم الأفضل.
    At the six-party talks and elsewhere, we have made it clear more than once that we had no uranium-based nuclear programme. UN وقد أوضحنا في تلك المحادثات وفي غيرها من المنتديات، مراراً وتكراراً أنه لا يوجد لدينا برنامج نووي أساسه اليورانيوم.
    So we have two proposals on which consensuses are almost emerging. UN إذن، يوجد لدينا مقترحان كاد يتحقق بشأنهما توافق في الآراء.
    Right now, we have no choice. we have to finish this. Open Subtitles لكن الأن، لا يوجد لدينا خيار، يجب علينا أنهاءُ هذا
    Do we have anybody in corporate who understands this credit card world? Open Subtitles هل يوجد لدينا أي شخص بالشركة يفهم في عالم بطاقات الأئتمان؟
    Do we have anybody in corporate who understands this credit card world? Open Subtitles هل يوجد لدينا أي شخص بالشركة يفهم في عالم بطاقات الأئتمان؟
    You're only in charge, Siv because we don't have a cantor. Open Subtitles أنت فقط مسؤولة لأنه لا يوجد لدينا قائد لهذه الجوقة
    we have a paradox of growing poverty in the midst of potential plenty. UN يوجد لدينا تناقض يتمثل في الفقر المتزايد وسط إمكانية الوفرة.
    - Son of a bitch. - No! Guys, We got company. Open Subtitles يا ابن السافلة يوجد لدينا رفقة سأحاول أن أتخلص منه
    We got a massive gas leak. It's authorized personnel only. Open Subtitles يوجد لدينا تسرب غاز هنا ممنوع المرور سوى للأشخاص المسموح لهم
    The biggest story of the year and We've got nothing? Open Subtitles أكبر قصة لهذا العام ولا يوجد لدينا شيئا نذيعه؟
    But, sir, we don't have any grounds for arrest. Open Subtitles لكن سيدّي، لا يوجد لدينا أية دوافع للإعتقال
    Let's just catch the starlian. We don't have much time. Open Subtitles لنمسك بالستارليان وحسب لا يوجد لدينا الكثير من الوقت.
    Sorry, sir, don't have one to lend. Open Subtitles اعتذر سيدي، لا يوجد لدينا ما يمكن اعارته
    They so much need fresh air, and We haven't many possibilities. Open Subtitles إنهم بحاجة ماسة إلى الهواء الطلق ولا يوجد لدينا بدائل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more