we have no objection to holding two separate votes. | UN | ولا يوجد لدينا اعتراض على إجراء تصويتين منفصلين. |
But now, since we have a Chair only for Group II, we will have to hold both meetings tomorrow. | UN | ولكن الآن، ونظرا لأنه لا يوجد لدينا رئيس سوى للفريق الثاني، فإنه سيتعين علينا عقد الجلستين غدا. |
As I speak to you today we have approximately 350 people busily at work at our head office. | UN | وفي الوقت الذي أخاطبكم فيه اليوم يوجد لدينا ٣٥٠ شخصا يعملون بهمة ونشاط في مكتبنا الرئيسي. |
Scans were negative initially, but we think We got a bleed. | Open Subtitles | ,الفحوصات عادت سلبيه مبدئيا لكن نعتقد انه يوجد لدينا نزيف |
We've got a car. We'll take you anywhere you want to go. | Open Subtitles | يوجد لدينا سيارة، ممتلئه بالوقود سوف نأخذكم إلى ايّ مكان تريدونه |
Well, we cleared the course, we vetted everyone as they left, but we don't have any record of this' 99 toyota leaving. | Open Subtitles | حسنا، لقد مسحنا المسار فتشنا الجميع و هم مغادرين لكن لا يوجد لدينا اى سجل لتلك السيارة التويوتا 99 تغادر |
we do not have the temperament or the inclination for it, nor do we have the means. | UN | ولا يوجد لدينا مزاج أو ميل لذلك، كما أنه لا تتوافر لدينا الإمكانيات اللازمة له. |
Here in the United Nations, we have an institution that can help us create this better world. | UN | يوجد لدينا هنا في الأمم المتحدة مؤسسة يمكن أن تساعدنا على إيجاد هذا العالم الأفضل. |
At the six-party talks and elsewhere, we have made it clear more than once that we had no uranium-based nuclear programme. | UN | وقد أوضحنا في تلك المحادثات وفي غيرها من المنتديات، مراراً وتكراراً أنه لا يوجد لدينا برنامج نووي أساسه اليورانيوم. |
So we have two proposals on which consensuses are almost emerging. | UN | إذن، يوجد لدينا مقترحان كاد يتحقق بشأنهما توافق في الآراء. |
Right now, we have no choice. we have to finish this. | Open Subtitles | لكن الأن، لا يوجد لدينا خيار، يجب علينا أنهاءُ هذا |
Do we have anybody in corporate who understands this credit card world? | Open Subtitles | هل يوجد لدينا أي شخص بالشركة يفهم في عالم بطاقات الأئتمان؟ |
Do we have anybody in corporate who understands this credit card world? | Open Subtitles | هل يوجد لدينا أي شخص بالشركة يفهم في عالم بطاقات الأئتمان؟ |
You're only in charge, Siv because we don't have a cantor. | Open Subtitles | أنت فقط مسؤولة لأنه لا يوجد لدينا قائد لهذه الجوقة |
we have a paradox of growing poverty in the midst of potential plenty. | UN | يوجد لدينا تناقض يتمثل في الفقر المتزايد وسط إمكانية الوفرة. |
- Son of a bitch. - No! Guys, We got company. | Open Subtitles | يا ابن السافلة يوجد لدينا رفقة سأحاول أن أتخلص منه |
We got a massive gas leak. It's authorized personnel only. | Open Subtitles | يوجد لدينا تسرب غاز هنا ممنوع المرور سوى للأشخاص المسموح لهم |
The biggest story of the year and We've got nothing? | Open Subtitles | أكبر قصة لهذا العام ولا يوجد لدينا شيئا نذيعه؟ |
But, sir, we don't have any grounds for arrest. | Open Subtitles | لكن سيدّي، لا يوجد لدينا أية دوافع للإعتقال |
Let's just catch the starlian. We don't have much time. | Open Subtitles | لنمسك بالستارليان وحسب لا يوجد لدينا الكثير من الوقت. |
Sorry, sir, don't have one to lend. | Open Subtitles | اعتذر سيدي، لا يوجد لدينا ما يمكن اعارته |
They so much need fresh air, and We haven't many possibilities. | Open Subtitles | إنهم بحاجة ماسة إلى الهواء الطلق ولا يوجد لدينا بدائل |