"يوجد هذا" - Translation from Arabic to English

    • there's this
        
    • have that
        
    • there so
        
    • is no such
        
    • there was such an
        
    • where this
        
    there's this inner-city tutoring program that you can volunteer at. Open Subtitles يوجد هذا البرنامج الخصوصي الذي بإمكانك أن تتطوع فيه
    I don't officially have one, but... there's this facility in Berlin that's been pretty aggressive in courting me. Open Subtitles رسميا ليس لدى وظيفة ولكن يوجد هذا المرفق في برلين الذي كان يكافح جدا في امساكي
    there's this clear fluid I can't identify behind the cranial wall. Open Subtitles يوجد هذا السائل الذى لا أستطيع تميٌزه خلف جدار الرأس
    They don't have that kind of food at country clubs, do they? Open Subtitles لا يوجد هذا نوع من الطعام فى نادى الريفى, اليس كذلك؟
    "Why are there so many bums in such a prestigious school?" Open Subtitles لماذا يوجد هذا العدد الكبير " "من المشرّدين جامعتنا العريقة؟
    I keep meaning to tell you there's this one place... and we can go downstairs... so Kayla, how you been? Open Subtitles و أظل أقول لك يوجد هذا المكان الوحيد و يمكننا الذهاب للطابق السفلي إذا كايلا , كيف حالك ؟
    So, there's this person I like, but I know how bad I'm gonna get Open Subtitles لذلك، لا يوجد هذا الشخص الذي تحب، لكنني أعرف كيف سيئة أنا الحصول ستعمل
    Yes, well, the truth is that my family's here, right, and I love this city and I love working at the clinic because there's this cute doctor that works there. Open Subtitles نعم، حسنا، الحقيقة هي أن عائلتي هنا، أليس كذلك، وأنا أحب هذه المدينة وأنا أحب العمل في العيادة لأنه لا يوجد هذا الطبيب لطيف الذي يعمل هناك.
    ¡Viva la revolución! [playing upbeat music over speaker] ♪ there's this thing called a dance ♪ Open Subtitles لتعش الثورة ♪ يوجد هذا الشيء الذي يسمى الرقص ♪
    So there's this range of sounds from the largest animal ever to live on this planet Open Subtitles ولذلك لا يوجد هذا النطاق من الأصوات من أكبر حيوان من أي وقت مضى أن يعيش على هذا الكوكب
    Hey. So, there's this new little norwegian place? Open Subtitles مرحباً إذاً يوجد هذا المطعم النرويجى الجديد
    Why would I go to a bank, when there's this? Open Subtitles لماذا ينبغي لي ان اذهب الى المصرف عندما يوجد هذا ؟
    Oh, there's this fugitive we think's holed up at his ex-wife's place. Open Subtitles اوه يوجد هذا الهارب نحن نعتقد انه متحصن في منزل زوجته السابقة
    So why is it now in the 21st century that there's this huge preoccupation with body image that just didn't exist before? Open Subtitles أو ما هي نسبة الدهون لديهم فلماذا الآن في القرن ..الحادي والعشرين ..يوجد هذا الاستغراق‏ الكبير
    And there's this boy, even though that's not working out very well. Open Subtitles و يوجد هذا الفتى ، بالرغم من أن هذا لا يسير على ما يرام.
    there's this man. Left a few frames before. Open Subtitles يوجد هذا الرجل الذي غادر قبل بضعة لقطات.
    You see, there's this person here, his name is Caveh. Open Subtitles انت ترى , يوجد هذا الشخص هنا , اسمه كافيه
    Everybody have that? Open Subtitles متيحة 12 مليون فرصة وظيفية جديدة هل يوجد هذا لدى الجميع؟
    Why are there so many boxes of cake in the fridge? Open Subtitles لماذا يوجد هذا العدد الكبير من علب الكعك فى الثلاجه ؟
    There is no such requirement for the Judges of the International Court of Justice. UN ولا يوجد هذا الشرط فيما يتعلق بقضاة محكمة العدل الدولية.
    On the question of education, members of the Committee asked why there was such an overwhelming predominance of Catholic schools, while Hindu schools seemed few in number. UN وبالنسبة لمسألة التعليم، سأل أعضاء اللجنة لماذا يوجد هذا العدد الكبير من المدارس الكاثوليكية، في حين أن المدارس الهندوسية تبدو قليلة العدد.
    -Yeah. And I wish I could figure out where this is. Open Subtitles أجل وأتمنى لو أنني أعرف أين يوجد هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more