"يود الأمين العام أن" - Translation from Arabic to English

    • the Secretary-General wishes to
        
    • the Secretary-General would like to
        
    the Secretary-General wishes to express appreciation for the recognition by Member States of improvements in procurement reform. UN يود الأمين العام أن يعرب عن تقديره لاعتراف الدول الأعضاء بالتحسينات التي نفذت في مجال إصلاح نظام الشراء.
    Finally, the Secretary-General wishes to extend his sincere thanks to his Special Representative and the staff of UNSMIL and the United Nations system for their efforts to support Libya's transition. UN وختاما، يود الأمين العام أن يعرب عن خالص شكره إلى ممثله الخاص وإلى موظفي البعثة ومنظومة الأمم المتحدة لما يبذلونه من جهود في سبيل دعم المرحلة الانتقالية في ليبيا.
    11. the Secretary-General wishes to commend the ongoing efforts of the Government of Lebanon to address the impacts of the oil spill. UN ١١ - يود الأمين العام أن يثني على الجهود المستمرة التي تبذلها حكومة لبنان لمعالجة آثار الانسكاب النفطي.
    21. the Secretary-General wishes to commend the ongoing efforts of the Government of Lebanon to address the impact of the oil spill. UN 21 - يود الأمين العام أن يثني على الجهود الدؤوبة التي تبذلها الحكومة اللبنانية لمعالجة الآثار الناجمة عن الانسكاب النفطي.
    In this connection, the Secretary-General would like to thank Member States and other donors for providing their valuable support in strengthening and maintaining the Centre's core staff. UN وفي هذا الصدد، يود الأمين العام أن يشكر الدول الأعضاء والجهات المانحة الأخرى على تقديم دعمهم القيم لتعزيز ملاك الموظفين الأساسي للمركز والحفاظ عليه.
    Again, the Secretary-General wishes to pay tribute to these 76 Member States for their support to the work of the Organization and invites other Member States to follow their example. UN ومرة أخرى، يود الأمين العام أن يشيد بهذه الدول الأعضاء الـ 76 على دعمها لأعمال المنظمة، ويدعو الدول الأعضاء الأخرى إلى أن تحذو حذو تلك الدول.
    8. Accordingly, the Secretary-General wishes to refer to the two previous reports (A/63/354 and A/65/676) and to update the information provided therein. UN 8 - وبناء عليه، يود الأمين العام أن يحيل إلى تقريريه السابقين (A/63/354 و A/65/676) وأن يستكمل المعلومات الواردة فيهما.
    In this connection, the Secretary-General wishes to express his gratitude to the Member States and other donors for their support and financial contributions to the Regional Centre to ensure the sustainability of its activities and operation. UN وفي هذا الصدد، يود الأمين العام أن يعرب عن امتنانه للدول الأعضاء والجهات المانحة الأخرى للدعم والمساهمات المالية التي قدمتها إلى المركز لكفالة استدامة أنشطته وعملياته.
    8. the Secretary-General wishes to commend the ongoing efforts of the Government of Lebanon to address the impact of the oil spill. UN 8 - يود الأمين العام أن يُثني على الجهود المستمرة التي تبذلها حكومة لبنان لمعالجة أثر الانسكاب النفطي.
    In this regard, the Secretary-General wishes to thank the host country of the Centre for its annual contribution and calls upon Peru to continue to provide the necessary financial support to the Centre in order to offset the rise in its operating costs. UN وفي هذا الصدد، يود الأمين العام أن يعرب عن شكره للبلد المضيف للمركز على مساهمته السنوية، ويناشد بيرو مواصلة تقديم الدعم المالي اللازم للمركز من أجل تعويض الارتفاع في تكاليف التشغيل.
    26. the Secretary-General wishes to commend the ongoing efforts of the Government of Lebanon to address the impacts of the oil spill. UN 26 - يود الأمين العام أن يثني على الجهود المستمرة التي تبذلها حكومة لبنان لمعالجة آثار الانسكاب النفطي.
    Pursuant to rule 11 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to submit the list of items of which the Security Council is currently seized. UN عملا بالمادة 11 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام أن يقدّم قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن حاليا.
    In this regard, the Secretary-General wishes to appeal to Member States and to the international community as a whole to contribute generously to the Trust Fund so as to facilitate the effective implementation of the programme of work of the Committee. UN وفي هذا الصدد، يود الأمين العام أن يناشد الدول الأعضاء والمجتمع الدولي بصفة عامة التبرع بسخاء للصندوق الاستئماني بغية تيسير التنفيذ الفعال لبرنامج عمل اللجنة.
    44 bis. Also in this connection, the Secretary-General wishes to draw the attention of the General Committee to paragraphs 3 to 6 and 8 of the annex to resolution 55/285, which read as follows: UN 44 مكررا - وفي هذا الصدد أيضا، يود الأمين العام أن يوجه عناية المكتب إلى الفقرات من 3 إلى 6 و 8 من مرفق القرار 55/285، التي تنص على ما يلي:
    47 bis. the Secretary-General wishes to draw the attention of the General Committee to paragraph 12 of the annex to resolution 55/285, which reads as follows: UN 47 مكررا - يود الأمين العام أن يوجه عناية المكتب إلى الفقرة 12 من مرفق القرار 55/285 التي تنص على ما يلي:
    the Secretary-General wishes to share the views expressed by Member States and reaffirms his commitment to implement and sustain the procurement reform measures taken as outlined in the present report. UN يود الأمين العام أن يشاطر الدول الأعضاء الرأي وأن يؤكد من جديد التزامه بتنفيذ وتعزيز تدابير إصلاح نظام الشراء على النحو المبين إجمالا في هذا التقرير.
    In this regard, the Secretary-General wishes to appeal to Member States, and to the international community as a whole, to contribute generously to the Trust Fund so as to facilitate the effective implementation of the programme of work of the Committee. UN وفي هذا الصدد، يود الأمين العام أن يوجه نداء إلى الدول الأعضاء، وإلى المجتمع الدولي قاطبة، للمساهمة في هذا الصندوق الاستئماني بسخاء من أجل تيسير عملية تنفيذ برنامج عمل اللجنة بصورة فعالة.
    68. Also in this connection, the Secretary-General wishes to draw the attention of the General Committee to paragraphs 3 to 6 and 8 of the annex to resolution 55/285, which read as follows: UN 68 - وفي هذا الصدد أيضاً، يود الأمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى الفقرات من 3 إلى 6 و 8 من مرفق القرار 55/285، التي تنص على ما يلي:
    69. Furthermore, the Secretary-General wishes to draw the attention of the General Committee to paragraph 10 of the annex to resolution 55/285, which reads as follows: UN 69 - وعلاوة على ذلك يود الأمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى الفقرة 10 من مرفق القرار 55/285 التي تنص على ما يلي:
    Pursuant to rule 11 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to submit the list of items of which the Security Council is currently seized. UN عملا بالمادة 11 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام أن يقدم قائمة البنود المعروضة على مجلس الأمن حاليا.
    In this connection, the Secretary-General would like to thank Member States and other donors for providing their valuable support in strengthening and maintaining the Centre's core staff. UN وفي هذا السياق، يود الأمين العام أن يتوجه بالشكر إلى الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المانحة على دعمها القيّم من أجل تعزيز موظفي المركز الأساسيين والمحافظة عليهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more