Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a note verbale dated 25 August 1999 from the Permanent Mission of Brazil to the United Nations stating that Maria Luiza Ribeiro Viotti and Marcel Fortuna Biato have been appointed alternate representatives of Brazil on the Security Council. | UN | عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يبلغ بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٩ من البعثة الدائمة للبرازيل لدى اﻷمم المتحدة جاء فيها أنه تم تعيين ماريا لويزا ريبيرو فيوتي ومرسيل فورتونا بياتو ممثلين مناوبين للبرازيل في مجلس اﻷمن. |
Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received credentials signed on 6 September 1999 by the Secretary of State of the United States of America, stating that Mr. Richard C. Holbrooke has been appointed representative of the United States of America on the Security Council. | UN | عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يبلغ بأنه قد تلقى وثائق تفويض موقعة في ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ من وزيرة خارجية الولايات المتحدة اﻷمريكية وتقضي بأن السيد ريتشارد س. هولبروك قد تم تعيينه ممثلا للولايات المتحدة اﻷمريكية في مجلس اﻷمن. |
Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received credentials signed on 30 September 1998 by the Minister for Foreign Affairs of Japan stating that Mr. Yukio Satoh has been appointed representative of Japan on the Security Council. | UN | في مجلس اﻷمن عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يبلغ أنه تلقى وثائق تفويض موقﱠعة في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ من قبل وزير خارجية اليابان تفيد بتعيين السيد يوكيو ساتو ممثلا لليابان في مجلس اﻷمن. |
Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 25 June 1998 from the Permanent Representative of Slovenia to the United Nations stating that Ms. Sanja Štiglic and Ms. Anita Pipan have been appointed alternate representatives of Slovenia on the Security Council. | UN | عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يبلغ بأنه تلقى رسالة مؤرخة ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨ من البعثة الدائمة لسلوفينيا لدى اﻷمم المتحدة تفيد بأن السيدتين سانيا شتيغليتس وآنيتا بيبان عينتا ممثلين مناوبين لسلوفينيا في مجلس اﻷمن. |
Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a note verbale dated 3 September 1998 from the Permanent Mission of the Russian Federation to the United Nations, stating that Mr. Andrey E. Granovsky has been appointed deputy representative of the Russian Federation on the Security Council. | UN | عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يبلغ بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة، تفيد بأن السيد آندريه إي. غرنوفسكي عُين نائبا لممثل الاتحاد الروسي في مجلس اﻷمن. |
Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received credentials signed on 3 February 1995 by the Minister for Foreign Affairs of Botswana stating that Mr. M. P. Lesetedi and Mr. S. O. Outlule have been appointed alternate representatives of Botswana on the Security Council. | UN | عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يبلغ بأنه قد تلقى وثائق التفويض الموقعة في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٥ من وزير خارجية بوتسوانا، والتي جاء فيها أنه قد تم تعيين السيد م. ب. ليسيتيدي والسيد س. أو. |
Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 5 August 1996 from the Permanent Representative of the Republic of Korea to the United Nations, stating that Mr. Won Soo Kim has been appointed alternate representative of the Republic of Korea on the Security Council. | UN | عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يبلغ أنه قد تلقى من الممثل الدائم لجمهورية كوريا لدى اﻷمم المتحدة رسالة مؤرخة ٥ آب/أغسطس ١٩٩٦ يذكر فيها أنه تم تعيين وون سو كيم ممثلا مناوبا لجمهورية كوريا في مجلس اﻷمن. |
Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a note verbale dated 21 February 1997 from the Permanent Mission of Chile to the United Nations, stating that Mr. Ignacio Llanos has been appointed alternate representative of Chile on the Security Council. | UN | عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يبلغ أنه تلقى من البعثة الدائمة لشيلي لدى اﻷمم المتحدة مذكرة شفوية مؤرخة ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٧ تفيد بأن السيد ايغناسيو ليانوس قد عُين ممثلا مناوبا لشيلي لدى مجلس اﻷمن. |
Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a note verbale dated 11 July 1997 from the Permanent Mission of Egypt to the United Nations stating that Mr. Ahmed H. Darwish has been appointed alternate representative of Egypt on the Security Council. | UN | عملا بالمادة ٥١ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يبلغ بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة ١١ تموز/يوليه ١٩٩٧ من البعثة الدائمة لمصر لدى اﻷمم المتحدة تفيد بأن السيد أحمد حسن درويش عين ممثلا مناوبا لمصر في مجلس اﻷمن. |
Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a note verbale dated 16 July 1997 from the Permanent Mission of the United States of America to the United Nations stating that Mr. Howard Stoffer has been appointed alternate representative of the United States of America on the Security Council. | UN | عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يبلغ بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٧ من البعثة الدائمة للولايات المتحدة اﻷمريكية لدى اﻷمم المتحدة تفيذ بأن السيد هاورد ستوفر عين ممثلا مناوبا للولايات المتحدة اﻷمريكية في مجلس اﻷمن. |
Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 22 July 1997 from the Permanent Representative of France to the United Nations, stating that Mr. Pascal Teixeira has been appointed alternate representative of France on the Security Council. | UN | عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يبلغ بأنه تلقى رسالة مؤرخة ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٧ من الممثل الدائم لفرنسا لدى اﻷمم المتحدة تفيد بأن السيد باسكال تيكسيرا قد عُين ممثلا مناوبا لفرنسا في مجلس اﻷمن. |
Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received credentials signed on 12 June 1997 by the Minister for Foreign Affairs of Sweden stating that Mr. Hans Dahlgren, has been appointed representative of Sweden on the Security Council. | UN | عملا بأحكام المادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يبلغ عن استلامه وثائق تفويض موقعة في ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٧ من جانب وزير خارجية السويد يذكر فيها أن السيد هانس دالغرن قد عين ممثلا للسويد في مجلس اﻷمن. |
Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 1 July 1993 from the Permanent Representative of Djibouti to the United Nations stating that Mr. Mohamed Osman Chireh and Mr. Hussein Dirir Osman have been appointed alternate representatives of Djibouti on the Security Council. | UN | عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن ، يود اﻷمين العام أن يبلغ أنه تلقى رسالة مؤرخة ١ تموز/يوليه ١٩٩٣ من الممثل الدائم لجيبوتي لدى اﻷمم المتحدة يفيد فيها أن السيد محمد عثمان شرح والسيد حسين ديرير عثمان قد عينا ممثلين مناوبين لجيبوتي في مجلس اﻷمن. |
Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter, dated 23 September 1993, from the Permanent Representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the United Nations stating that Mr. Paul Thomas Arkwright has been appointed alternate representative of the United Kingdom on the Security Council. | UN | عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يبلغ بأنه تلقى رسالة مؤرخة ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ من الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى اﻷمم المتحدة تفيد بأن السيد توماس أركرايت عين ممثلا مناوبا للمملكة المتحدة في مجلس اﻷمن. |
Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received credentials signed on 31 July 1994 by the Minister for Foreign Affairs of China stating that Mr. Wang Xuexian has been appointed deputy representative of China on the Security Council. | UN | عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يبلغ أنه استلم وثائق تفويض وقعها في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤ وزير خارجية الصين، وجاء فيها أن السيد وانغ زيزيان قد عين نائبا لممثل الصين في مجلس اﻷمن. |
Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 15 February 1994 from the Permanent Representative of the Czech Republic to the United Nations stating that Mr. Dušan Rovenský has been appointed deputy representative of the Czech Republic on the Security Council and Mr. Miroslav Tůma alternate representative. | UN | عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يبلغ أنه تلقى رسالة مؤرخة ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤ من الممثل الدائم للجمهورية التشيكية لدى اﻷمم المتحدة تذكر أن السيد دوشان روفينسكي قد عين نائبا لممثل الجمهورية التشيكية في مجلس اﻷمن وأن السيد ميروسلاف توما قد عين ممثلا مناوبا. |
Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a note verbale dated 7 July 1994 from the Permanent Representative of the United States of America to the United Nations stating that Mr. David E. Birenbaum has been appointed deputy representative of the United States on the Security Council. | UN | عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يبلغ بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة ٧ تموز/يوليه ١٩٩٤، من الممثل الدائم للولايات المتحدة اﻷمريكية لدى اﻷمم المتحدة تفيد أنه تم تعيين السيد ديفيد إ. بايرنباوم نائبا لممثل الولايات المتحدة في مجلس اﻷمن. |
Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 29 July 1994 from the Permanent Representative of Brazil to the United Nations stating that Mr. Antonio de Aguiar Patriota has been appointed alternate representative of Brazil on the Security Council. | UN | باﻹنابة في مجلس اﻷمن عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يبلغ أنه تلقى من الممثل الدائم للبرازيل لدى اﻷمم المتحدة رسالة مؤرخة ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، تفيد أنه تم تعيين السيد انطونيو دي آغيار باتريوتا ممثلا باﻹنابة للبرازيل في مجلس اﻷمن. |
Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 7 July 1994, from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the United Nations stating that Ms. Jill Barrett has been appointed alternate representative of the United Kingdom on the Security Council. | UN | عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يبلغ بأنه تلقى رسالة مؤرخة ٧ تموز/يوليه ١٩٩٤، من القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية لدى اﻷمم المتحدة تفيد أنه تم تعيين السيدة جيل باريت ممثلا مناوبا للمملكة المتحدة في مجلس اﻷمن. |
Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter, dated 25 January 1994, from the Permanent Representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the United Nations, stating that Ms. Patricia Holland has been appointed alternate representative of the United Kingdom on the Security Council. | UN | عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يبلغ أنه قد تلقى رسالة، مؤرخة ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، من الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية لدى اﻷمم المتحدة، يعلن فيها أن السيدة باتريشيا هولند قد عينت ممثلة مناوبة للمملكة المتحدة في مجلس اﻷمن. |