"يود وفدي أن يعلل" - Translation from Arabic to English

    • my delegation wishes to explain
        
    • my delegation would like to explain
        
    Mr. Bouchaara (Morocco) (spoke in French): my delegation wishes to explain its vote on UN السيد بوشعرة (المغرب) (تكلم بالفرنسية): يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/61/
    Mr. Akram (Pakistan): my delegation wishes to explain its vote on draft resolution A/C.1/52/L.32/Rev.1. UN السيد أكرم )باكستان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/52/L.32/Rev.1.
    Mr. Pham Quang Vinh (Viet Nam): my delegation wishes to explain its vote on draft resolution A/C.1/51/L.46. UN السيد فام كوانغ فنه )فييت نام( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/51/L.46.
    Ms. Leong (Bolivarian Republic of Venezuela) (spoke in Spanish): my delegation would like to explain its vote on draft resolution A/C.1/61/L.55. UN السيدة ليونغ (جمهورية فنـزويلا البوليفارية) (تكلمت بالإسبانية): يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/61/L.55.
    Mr. Qazi (Pakistan): my delegation would like to explain its vote on two draft resolutions under this cluster. UN السيد قاضي (باكستان) (تكلم بالانكليزية): يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروعي قرارين في إطار هذه المجموعة.
    Mr. Cho (Republic of Korea): my delegation would like to explain its vote on draft resolution A/C.1/53/L.48/Rev.1. UN السيد تشو )جمهورية كوريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/53/L.48/Rev.1.
    Miss Thomas (Jamaica): my delegation wishes to explain its vote on draft resolution A/C.1/49/L.11/Rev.1. UN السيدة توماس )جامايكا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/49/L.11/Rev.1.
    Mr. Rivero Rosario (Cuba) (interpretation from Spanish): my delegation wishes to explain its position on draft resolution A/C.1/50/L.17/Rev.2. UN السيد ريفيرو روساريو )كوبا( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: يود وفدي أن يعلل موقفه بشأن مشروع القرار A/C.1/50/L.17/Rev.2.
    Mr. Gala López (Cuba) (spoke in Spanish): my delegation wishes to explain its vote on draft resolution A/C.1/60/L.56, which has just been adopted. UN السيد غالا لوبيز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/60/L.56، الذي اعتمد من فوره.
    Mr. Gala López (Cuba) (spoke in Spanish): my delegation wishes to explain its vote on draft resolution A/C.1/60/L.1/Rev.1*. UN السيد غالا لوبيز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/60/L.1/Rev.1*.
    Mr. Moubarak (Lebanon): my delegation wishes to explain its position concerning the draft resolution just adopted on the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN السيد مبارك )لبنان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفدي أن يعلل موقفه فيما يتصل بمشروع القرار المعتمد توا بشأن مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها، ١٩٩٥.
    Mr. Chandra (India): my delegation wishes to explain its vote on the draft resolution on Israeli nuclear armament, which is contained in document A/C.1/49/L.11/Rev.1. UN السيد شاندرا )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار المتعلق بالتسلح النووي الاسرائيلي، والوارد في الوثيقة A/C.1/49/L.11/Rev.1.
    Mr. Chandra (India): my delegation wishes to explain its vote on resolution A/C.1/49/L.44/Rev.1, which has just been adopted. UN السيد شاندرا )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفدي أن يعلل تصويته على القرار A/C.1/49/L.44/Rev.1 الذي اعتمد للتو.
    Mr. Gala (Cuba) (spoke in Spanish): my delegation would like to explain its vote on draft resolution A/C.1/58/L.4. UN السيد غالا (كوبا) ( تكلم بالإسبانية): يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/58/L.4.
    Mr. Malmierca Díaz (Cuba) (spoke in Spanish): my delegation would like to explain its position on the draft resolution that we have just adopted. UN السيد مالميركا دياز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يود وفدي أن يعلل موقفه بشأن مشروع القرار الذي اعتمدناه من فورنا.
    Mr. Parnohadiningrat (Indonesia): my delegation would like to explain its abstention in the voting on draft resolution A/C.1/52/L.38. UN السيد بارنو هادينينغرات )إندونيسيا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يود وفدي أن يعلل امتناعه التصويت على مشروع القرار A/C.1/52/L.38.
    Mr. Zahran (Egypt): my delegation would like to explain our vote on the draft resolution on the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction. UN السيد زهران )مصر( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفدي أن يعلل تصويتنا على مشروع القــــرار الخاص باتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقــــل اﻷلغام المضادة لﻷفراد، وتدمير تلك اﻷلغام.
    Mr. PARSHIKOV (Russian Federation) (interpretation from Russian): my delegation would like to explain its vote on the resolution regarding the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia. UN السيد برشيكوف )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: يود وفدي أن يعلل تصويته بشأن القرار المتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة.
    Mr. Amoros (Cuba) (spoke in Spanish): In the context of the review of the current report, my delegation would like to explain its position concerning draft resolutions II and V. UN السيد أموروس (كوبا) (تكلم بالإسبانية): في سياق استعراض التقرير الحالي، يود وفدي أن يعلل موقفه فيما يتعلق بمشروعي القرارين الثاني والخامس.
    Ms. Leong (Bolivarian Republic of Venezuela) (spoke in Spanish): my delegation would like to explain its vote on draft resolution A/C.1/61/L.13/Rev.2. UN السيدة ليونغ (جمهورية فنزويلا البوليفارية) (تكلمت بالإسبانية): يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/61/L.13/Rev.2.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more