In this regard, we express our appreciation to UNESCO, Interpol, Europa Nostra, the Council of Europe, the International Council on Monuments and Sites, and other museums and institutions, for their assistance and cooperation. | UN | وفي هذا الصدد، نعرب عن تقديرنا لليونسكو، والشرطة الدولية، ومنظمة يوروبا نوسترا، ومجلس أوروبا، والمجلس الدولي للمعالم والمواقع اﻷثرية، وغير ذلك من المتاحف والمؤسسات، على ما قدمته من مساعدة وتعاون. |
It is a deep-space submersible, designed to explore Europa. | Open Subtitles | هذه هي تستخدم للمضي في الفضاء السحيق صمم لاستكشاف يوروبا |
Under Europa's icy crust lies a huge ocean of liquid water. | Open Subtitles | تحت القشرة الجليدية ل يوروبا يكمن محيط هائل من المياة السائلة |
But the gravitation from Jupiter creates tidal forces that heat up Europa's inside and keep the water from freezing. | Open Subtitles | لكن الجاذبية من كوكب المشتري تخلق قوي المد والجذر لتسخين يوروبا من الداخل والحفاظ على المياه من التجمد |
23% Yoruba, 19% Gaelic, and... no doubt for some horrific reason... 1% Mongol. | Open Subtitles | 23 بالمئة من الـ(يوروبا) 19 بالمئة (غيلية) ولا شك أنني لسبب مروع واحد بالمئة من (المغول) |
Europa orbits Jupiter once every 3.6 days in an egg shaped path. | Open Subtitles | يدور "يوروبا" حول المشتري مرة كل 3.6 يوم في مسار بيضاوى |
But even if advanced animals do live inside Europa | Open Subtitles | لكن حتى لو عاشت مخلوقات متطورة "داخل "يوروبا |
Our craft was heading for a moon of Jupiter known as Europa. | Open Subtitles | كانت مركبتنا متجهة تحو قمر من أقمار المشتري (يُعرف بـ (يوروبا |
Europa is indeed a hot contender for alien life. | Open Subtitles | في الواقع يوروبا خصم قوي لحياة الغرباء |
If we can just hold out a little longer our inertia will carry us to Europa. | Open Subtitles | إن استطعتم التحمل لفترة أطول... فسوف نصل إلى يوروبا بفضل القصور الذاتي |
Europa is tiny, just under two thousand miles in diameter and it's very cold. | Open Subtitles | يوروبا" صغير للغايه" قطره أقل من2000 ميل |
But Europa may have a hidden heat source beneath the surface. | Open Subtitles | لكن قد يكون لـ "يوروبا" مصدر حرارة . مختفى تحت السطح |
The gravitational pull from Jupiter changes constantly, stretching then compressing Europa. | Open Subtitles | قوة شد الجاذبية من المشترى تتغير باستمرار تمط ثم تضغط "يوروبا" باستمرار |
I hope one day we will discover Europa's secrets. | Open Subtitles | آمل انه في يوم من الأيام "سنكتشف أسرار " يوروبا |
Item 92 (Question of the Malagasy islands of Glorieuses, Juan de Nova, Europa and Bassas da India) | UN | البند 92 (مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز، خوان دي نوفا، يوروبا وباساس دا إنديا) |
(b) " Human missions to Europa and Titan " , by the observer for ISU. | UN | (ب) " البعثتان المأهولتان إلى `يوروبا` و`تيتان` " ، قدّمه ممثّل الجامعة الدولية للفضاء. |
OK, Europa it is. | Open Subtitles | حسنًا، إلى يوروبا |
Europa is one of Jupiter's moons. | Open Subtitles | "يوروبا" قمرٌ من أقمار المشتري. |
Mother tongues: Fon - Yoruba | UN | لغات الأم: الفون - يوروبا |
Fon, Yoruba | UN | فون، يوروبا |
It's a Yoruba word. | Open Subtitles | (كلمة بلغة (يوروبا |