"يوزعون" - Translation from Arabic to English

    • distributing
        
    • handing out
        
    • giving away
        
    • giving out
        
    • they assigned
        
    • they distribute
        
    • be deployed
        
    • are deployed
        
    Many of these young people were arrested while distributing leaflets at his request. UN وألقي القبض على كثير من هؤلاء الشباب عندما كانوا يوزعون منشورات بناء على طلبه.
    Many of these young people were arrested while distributing leaflets at his request. UN وألقي القبض على كثير من هؤلاء الشباب عندما كانوا يوزعون منشورات بناء على طلبه.
    All the rules and chains she gives out, there's got to be more to it than just handing out detention. Open Subtitles جميع القواعد وسلاسل انها تعطي للخروج , هناك يجب أن تكون أكثر من ذلك من مجرد يوزعون الاحتجاز.
    She may as well start handing out the pitchforks and torches. Open Subtitles وقالت إنها قد تبدأ كذلك يوزعون العصي والمشاعل.
    Hey, get down here. They're giving away pumpkins. Open Subtitles , تعال الي هنا إنهم يوزعون القرع بالمجان
    Everyone was giving out full-sized candy bars, and the houses are huge. Open Subtitles الجميع كانوا يوزعون ألواح حلوى كبيرة .المنازل ضخمة هناك
    The representative of the United States of America said that people might differ on how they assigned blame for the situation in Palestine, but no one could dispute the devastation that had overtaken the Palestinian people in recent years, as the evidence was very clear. UN 33- وقال ممثل الولايات المتحدة الأمريكية إن الناس قد يختلفون بشأن كيف يوزعون اللوم بخصوص الحالة في فلسطين، ولكن لا يمكن لأحد أن ينازع في الدمار الذي لحق بالشعب الفلسطيني في السنوات الأخيرة، بالنظر إلى أن الأدلة على ذلك في غاية الوضوح.
    Only in cases where they distribute propaganda material without a legal permit may they be detained. UN ولا يمكن احتجازهم إلا عندما يوزعون مواد دعائية دون الحصول على رخصة قانونية.
    At that time, they were distributing Korean maps to the participants in the United Nations conference on the Law of the Sea, which was held in the United States. UN وفي ذلك الوقت كانوا يوزعون خرائط كورية على المشاركين في مؤتمر الأمم القانون البحار الذي عقد في الولايات المتحدة.
    The rapacious invaders of the past are now the good Samaritans, distributing aid to the needy. UN والغزاة الذين نهبوا الثروات في الماضي أصبحوا اليوم المحسنين اﻷخيار الذين يوزعون العون على المحتاجين.
    What line were we in when they were distributing testicles? Open Subtitles في أي دور كنا عندما كانوا يوزعون الخّصيات؟
    Except for the author and her friends, no other group or subgroup which could be characterized as demonstrators, distributing leaflets or displaying banners, was present. UN وباستثناء صاحبة البلاغ وأصدقائها، لم تكن هناك مجموعة أو مجموعة فرعية أخرى يمكن وصف أفرادها بالمتظاهرين، الذين يوزعون منشورات أو يرفعون لافتات.
    According to a Jordanian official, they had been found on 7 March distributing leaflets critical of the Libyan authorities. UN ووفقاً لما ذكره مسؤول أردني، فإن هؤلاء الأشخاص قد ضُبطوا في 7 آذار/مارس وهم يوزعون منشورات تنتقد السلطات الليبية.
    Although Hizb ut-Takrir members previously distributed their leaflets openly and in crowded places, at the present time, fearing arrest, they have adopted a more covert approach for distributing them. UN فبينما كان أعضاء الحزب يوزعون منشوراتهم بشكل علني في المناطق المزدحمة، تحول في الوقت الحاضر، خشية الاعتقال، إلى اتباع أسلوب أكثر سرية في توزيعها.
    I start out working inside the cage handing out bed tickets, collecting people's valuables and locking them up overnight. Open Subtitles أناتبدأالعملداخل قفص يوزعون تذاكر السرير، جمعالأشياءالثمينةالناس واحتجازهم بين عشية وضحاها.
    One day, your dad was at the bank and they were handing out these really cool fanny packs if he signed up for a credit card. Open Subtitles يوم ما، والدك كان في البنك و كانوا يوزعون تلك الحقائب الرائعة الممتعة اذا وقعت للحصول على بطاقة.
    Turns out they were just handing out hot chocolate and cheese sandwiches. Open Subtitles اتضح انهم كانو يوزعون الشكلاتة الساخنة و شطائر الجبن
    They're either giving away free doughnuts at the café, or there's an Asian prostitute convention in the ICU. Open Subtitles إما أنهم يوزعون الكعك المحلى مجانا في المقهى أو أن هناك عاهرة من أصل آسيوي في وحدة العناية المركزة
    Are they giving away free mead at the tavern? Open Subtitles هل هم يوزعون شراب مجانا في الحانة
    So, I heard they're giving out mailbox keys downstairs, and I was thinking maybe you could pick up both of ours? Open Subtitles قد سمعت بإنهم يوزعون مفاتيح صندوق البريد بالاسفل
    The representative of the United States of America said that people might differ on how they assigned blame for the situation in Palestine, but no one could dispute the devastation that had overtaken the Palestinian people in recent years, as the evidence was very clear. UN 91 - وقال ممثل الولايات المتحدة الأمريكية إن الناس قد يختلفون بشأن كيف يوزعون اللوم بخصوص الحالة في فلسطين، ولكن لا يمكن لأحد أن ينازع في الدمار الذي لحق بالشعب الفلسطيني في السنوات الأخيرة، بالنظر إلى أن الأدلة على ذلك في غاية الوضوح.
    The author and her group " demonstrate " , they distribute leaflets, they waive a banner. UN فهم يوزعون منشورات ويلوحون بلافتة.
    It is anticipated that the engineers, whose task will be to undertake daily road clearing, will be accommodated within the authorized strength of the Mission and that they will be deployed with their own mine-detection vehicles and related equipment. UN ومن المتوقع ضم المهندسين، الذين ستكون مهمتهم اليومية إزالة اﻷلغام من الطرق، ضمن القوة المأذون بها للبعثة وسوف يوزعون بمركباتهم الخاصة لاكتشاف اﻷلغام ومعداتهم ذات الصلة.
    89. Resident auditors are staff from the Office of Internal Oversight Services who are deployed at the various peacekeeping missions. UN 89 - ومراجعو الحسابات المقيمون هم موظفون من مكتب خدمات الرقابة الداخلية يوزعون على شتى بعثات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more