the Panel recommends no compensation for losses due to non-payment of approved payments. | UN | ولذلك يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر الناجمة عن عدم سداد المبالغ الموافق عليها. |
the Panel recommends no compensation for contract losses. Loss of profits | UN | 27- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية. |
Accordingly, the Panel recommends no compensation for loss of profits. | UN | وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الربح الفائت. |
Accordingly, the Panel recommends no compensation for accident insurance premiums. Evacuation insurance | UN | ولذلك يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن أقساط التأمين ضد الحوادث. |
In the light of the foregoing, the Panel recommends no compensation for the claim. | UN | وفي ضوء ما تقدم ذكره، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن هذه المطالبة. |
the Panel recommends no compensation for financial losses. | UN | 95- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية. |
the Panel recommends no compensation for payment or relief to others. | UN | 120- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المدفوعات المقدمة إلى الغير أو تكاليف إغاثتهم. |
the Panel recommends no compensation for contract losses. | UN | 141- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود. |
the Panel recommends no compensation for loss of profits. | UN | 145- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الكسب الفائت. |
the Panel recommends no compensation for loss of tangible property. | UN | 152- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية. |
the Panel recommends no compensation for real property losses. 1. Facts and contention | UN | 210- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات العقارية. |
the Panel recommends no compensation for other losses. | UN | 347- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر الأخرى. |
the Panel recommends no compensation for loss of real property. | UN | 359- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسارة الممتلكات العقارية. |
the Panel recommends no compensation for the unrefunded deposit relating to Site no. 16. | UN | 392- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقد. |
the Panel recommends no compensation for loss of tangible property. | UN | 275- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية. |
Based on the absence of a commercial value, the age of the recording, and the fact that it was not created as part of the claimant's business, the Panel recommends no compensation for the lost recording. | UN | واستناداً إلى غياب أي قيمة تجارية وإلى عمر التسجيل وإلى أنه لم يشكل جزءاً من نشاط صاحب المطالبة، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن التسجيل المفقود. |
the Panel recommends no compensation for contract losses. | UN | 113- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية. |
the Panel recommends no compensation for other losses. | UN | 149- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر الأخرى. |
Accordingly, the Panel recommends no compensation for this portion of the claim, as Primorje did not submit sufficient evidence of the loss. | UN | وبناء عليه يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن هذا الجزء من المطالبة نظراً لأن شركة بريموريه لم تقدم أدلة كافية لإثبات الخسارة. |
the Panel recommends no compensation for bank charges. | UN | 84- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الرسوم المصرفية. |