"يوصي المجلس بأن يقوم" - Translation from Arabic to English

    • the Board recommends that the
        
    the Board recommends that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts instruct the missions: UN يوصي المجلس بأن يقوم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بإصدار تعليمات للبعثات بما يلي:
    48. the Board recommends that the Programme adopt a more prudent approach in the planning of its projects, ensuring that projects have realistic start dates and duration, and sound procurement planning, financial resources and execution arrangements. UN ٤٨ - يوصي المجلس بأن يقوم البرنامج باتباع نهج أكثر حذرا في تخطيط مشاريعه، وكفالة أن يكون لهذه المشاريع مواعيد واقعية للبدء والمدة وتخطيط سليم للمشتريات، وموارد مالية كافية وترتيبات سليمة للتنفيذ.
    27. the Board recommends that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, in conjunction with the Department of Peacekeeping Operations, enforce compliance with United Nations directives aimed at ensuring that: UN 27 - يوصي المجلس بأن يقوم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، بالاشتراك مع إدارة عمليات حفظ السلام، بإنفاذ التقيد بتوجيهات الأمم المتحدة الرامية إلى كفالة ما يلي:
    208. the Board recommends that the United Nations Office at Geneva review the resource allocation for the Treasury functions and ensure the proper segregation of incompatible functions. UN 208 - يوصي المجلس بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة في جنيف باستعراض عملية تخصيص موارد لمهام الخزينة وأن يكفل الفصل على النحو السليم بين المهام غير المتوافقة.
    254. the Board recommends that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs review its human resources management policies and ensure compliance with United Nations regulations and rules. UN 254 - يوصي المجلس بأن يقوم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية باستعراض سياساته المتعلقة بإدارة الموارد البشرية وكفالة الامتثال للنظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة.
    67. the Board recommends that the Centre subject all significant ICT projects to a post-implementation benefit review. UN 67 - يوصي المجلس بأن يقوم المركز بإخضاع جميع المشاريع الهامة المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لاستعراض الفوائد المتحققة بعد التنفيذ.
    60. the Board recommends that the Programme review its needs for additional support from external organizations with expertise in drug-related issues, identify the institutions that are best placed to meet its requirements and develop relevant agreements with them. UN ٦٠ - يوصي المجلس بأن يقوم البرنامج باستعراض احتياجاته من الدعم اﻹضافي من المنظمات الخارجية ذات الخبرة في المسائل المتصلة بالمخدرات، وتحديد المؤسسات التي تعتبر في أفضل وضع ممكن لتلبية احتياجاته وإبرام اتفاقات مناسبة معها.
    the Board recommends that the Office of Audit and Performance Review assess qualification needs for each audit post and draw up a strategy to ensure that these needs are met (para. 162). UN يوصي المجلس بأن يقوم مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بتقييم الاحتياجات اللازمة لكل وظيفة من وظائف مراجعي الحسابات ووضع استراتيجية للوفاء بتلك الاحتياجات (الفقرة 162).
    72. the Board recommends that the Centre establish and maintain standards and operational practices in line with best practices, in common with other United Nations organizations, with a view to reducing risks and costs, in particular for significant projects. UN 72 - يوصي المجلس بأن يقوم المركز بالاشتراك مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى، بوضع معايير وممارسات تشغيلية تتماشى مع أفضل الممارسات والحفاظ عليها، بهدف تقليل المخاطر والتكاليف ولا سيما في ما يتعلق بالمشاريع الهامة.
    " the Board recommends that the resident auditors adequately document the sources of information leading to the identification of all the key processes of the missions, the objectives of those processes, the risks that threaten the achievement of process objectives and what controls are in place, if any, to address those risks. UN " يوصي المجلس بأن يقوم مراجعو الحسابات المقيمون، على نحو ملائم، بتوثيق مصادر المعلومات المفضية إلى تحديد جميع العمليات الرئيسية للبعثات، وأهداف تلك العمليات، والمخاطر التي تتهدد تحقيق أهداف العمليات، والضوابط القائمة، إن وجدت، للتصدي لتلك المخاطر.
    the Board recommends that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs improve its human resources planning to avoid long periods of vacancies in its administrative offices (para. 657). UN يوصي المجلس بأن يقوم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بتحسين تخطيط موارده البشرية بما يحول دون إطالة أمد الشواغر في مكاتبه الإدارية (الفقرة 657).
    the Board recommends that the project director: (a) establish the level of engagement with the ERP project across the Organization; (b) develop plans for addressing any shortfalls in communications or engagement; and (c) develop a communications and engagement strategy for the implementation phase Sept. 12 UN يوصي المجلس بأن يقوم مدير المشروع بما يلي: (أ) تحديد مستوى التفاعل مع مشروع تخطيط موارد المؤسسة في المنظمة ككل؛ و (ب) وضع خطط لمواجهة أي نقص في الاتصالات أو التفاعل، و (ج) وضع استراتيجية للاتصالات والتفاعل خلال مرحلة التنفيذ.
    100. the Board recommends that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs perform a skills needs assessment of the standard fund management process as described in the latest guidance and develop a costed training plan for staff at all levels, including increasing management capability both in the field and at headquarters. UN 100 - يوصي المجلس بأن يقوم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بإجراء تقييم للاحتياجات من المهارات للعملية الموحدة لإدارة الصناديق على النحو المبين في آخر التوجيهات الصادرة، ووضع خطة محددة التكاليف لتدريب الموظفين على جميع المستويات، بما في ذلك زيادة قدرة الإدارة في الميدان وفي المقر.
    112. the Board recommends that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, working with the various stakeholder organizations involved, document operational and financial accountability for the management of country-based pooled funds at both the global and country levels. UN ١١٢ - يوصي المجلس بأن يقوم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، الذي يعمل مع مختلف المنظمات المعنية صاحبة المصلحة، بتوثيق المساءلة التشغيلية والمالية عن إدارة الصناديق المشتركة القطرية على المستويين العالمي والقطري على حد سواء.
    the Board recommends that the United Nations Office at Geneva review all vendor performance ratings to be used as a basis for decision-making on the award of contracts (para. 169). UN يوصي المجلس بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة في جنيف باستعراض جميع أوجه تقييم أداء البائعين لاستخدامها كأساس لاتخاذ قرارات منح العقود (الفقرة 169).
    41. the Board recommends that the project director: (a) establish the level of engagement with the ERP project across the Organization; (b) develop plans for addressing any shortfalls in communications or engagement; and (c) develop a communications and engagement strategy for the implementation phase. UN 41 - يوصي المجلس بأن يقوم مدير المشروع بما يلي: (أ) تحديد مستوى التفاعل مع مشروع تخطيط موارد المؤسسة في المنظمة ككل؛ و (ب) وضع خطط لمواجهة أي نقص في الاتصالات أو التفاعل، و (ج) وضع استراتيجية للاتصالات والتفاعل خلال مرحلة التنفيذ.
    the Board recommends that the project director: (a) establish the level of engagement with the ERP project across the Organization; (b) develop plans for addressing any shortfalls in communications or engagement; and (c) develop a communications and engagement strategy for the implementation phase. UN 6 - يوصي المجلس بأن يقوم مدير المشروع بما يلي: (أ) تحديد مستوى التفاعل مع مشروع تخطيط موارد المؤسسة في المنظمة ككل؛ (ب) وضع خطط لمواجهة أي نقص في الاتصالات أو التفاعل؛ (ج) وضع استراتيجية للاتصالات والتفاعل خلال مرحلة التنفيذ.
    the Board recommends that the project director: (a) establish the level of engagement with the enterprise resource planning project across the Organization; (b) develop plans for addressing any shortfalls in communications or engagement; and (c) develop a communications and engagement strategy for the implementation phase Sept. 12 UN يوصي المجلس بأن يقوم مدير المشروع بما يلي: (أ) تحديد مستوى التفاعل مع مشروع تخطيط موارد المؤسسة في المنظمة ككل؛ و (ب) وضع خطط لمواجهة أي نقص في الاتصالات أو التفاعل، و (ج) وضع استراتيجية للاتصالات والتفاعل خلال مرحلة التنفيذ.
    the Board recommends that the project director: (a) establish the level of engagement with the ERP project across the Organization; (b) develop plans for addressing any shortfalls in communications or engagement; and (c) develop a communications and engagement strategy for the implementation phase. (para. 41) UN يوصي المجلس بأن يقوم مدير المشروع بما يلي: (أ) تحديد مستوى التفاعل مع مشروع تخطيط موارد المؤسسة في المنظمة ككل؛ و (ب) وضع خطط لمواجهة أي نقص في الاتصالات أو التفاعل، و (ج) وضع استراتيجية للاتصالات والتفاعل خلال مرحلة التنفيذ. (الفقرة 41)
    91. the Board recommends that the Fund, as a whole, (a) finalize its IPSAS implementation strategy considering the decision of the Pension Board; and (b) develop risk mitigation plans to address the identified risks. V. Acknowledgement UN 91 - يوصي المجلس بأن يقوم الصندوق بما يلي على وجه الإجمال: (أ) وضع الصيغة النهائية لاستراتيجيته لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام مع مراعاة قرار مجلس صندوق المعاشات التقاعدية؛ و (ب) وضح خطط للتقليل من المخاطر بغية التصدي للمخاطر المحددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more