"يوصي بأن يقوم" - Translation from Arabic to English

    • recommends that the
        
    Furthermore, given that the Initiative faces persistent financial constraints, the Panel recommends that the international community provide strategic and prioritized support so that the organization can continue its work effectively. UN وعلاوة على ذلك، وبالنظر إلى أن المبادرة تواجه قيودا مالية مستمرة، فإن الفريق يوصي بأن يقوم المجتمع الدولي بتقديم الدعم الاستراتيجي والدعم ذي الأولويات المحددة للمنظمة كي تواصل عملها بفعالية.
    10. recommends that the OIC annual coordination meeting of Foreign Ministers in New York review the situation in Jammu and Kashmir with a view to adopting further appropriate measures; UN ١٠ - يوصي بأن يقوم اجتماع التنسيق السنوي لوزراء خارجية منظمة المؤتمر اﻹسلامي في نيويورك باستعراض الحالة في جامو وكشمير بغية اتخاذ المزيد من التدابير الملائمة؛
    10. recommends that the OIC annual coordination meeting of Foreign Ministers in New York review the situation in Jammu and Kashmir with a view to adopting further appropriate measures; UN ١٠ - يوصي بأن يقوم اجتماع التنسيق السنوي لوزراء خارجية منظمة المؤتمر اﻹسلامي في نيويورك باستعراض الحالة في جامو وكشمير بغية اتخاذ المزيد من التدابير الملائمة؛
    2. recommends that the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Protocol, at its first session after the entry into force of the Protocol, adopt the following decision: UN 2- يوصي بأن يقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى، بعد بدء نفاذ البروتوكول، باعتماد المقرر التالي:
    1. recommends that the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, at its first session after the entry into force of the Protocol, adopt the attached draft decision __[CMP.1]; UN 1- يوصي بأن يقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في دورته الأولى بعد بدء نفاذ البروتوكول، باعتماد مشروع المقرر المرفق ـــ [CMP.1]؛
    1. recommends that the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, at its first session after the entry into force of the Protocol, adopt the attached draft decision ____[CMP.1]; UN 1- يوصي بأن يقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى، بعد بدء نفاذ البروتوكول، باعتماد مشروع المقرر المرفق _____ [م إ أ-1]؛
    4. recommends that the Institute: UN ٤ - يوصي بأن يقوم المعهد بما يلي:
    Paragraph 4 recommends that the Programme should further focus its efforts to inform, educate and generate public understanding of the importance of and support for multilateral action in the disarmament area, and that it work more closely with various organs of the public and non-governmental sectors in facilitating exchange of information on ideas. UN وفي الفقرة ٤، يوصي بأن يقوم المركز بزيادة تركيز جهوده على إعلام الجمهور وتوعيته وتنمية إحساسه بأهمية الاجراءات المتعددة اﻷطراف في ميدان نزع السلاح وضرورة دعمها، وأن يعمل على نحو أوثق مع مختلف أجهزة القطاعات العامة وغير الحكومية لتسهيل تبادل المعلومات بشأن اﻷفكار.
    9. recommends that the executive heads of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system formulate, with the active cooperation of the regional organizations concerned, concrete proposals for the full implementation of the relevant resolutions of the United Nations and submit the proposals to their governing and legislative organs; UN ٩ - يوصي بأن يقوم الرؤساء التنفيذيون للوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، بالتعاون النشط مع المنظمات اﻹقليمية المعنية، بوضع مقترحات محددة من أجل التنفيذ التام لقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وأن يقدموا تلك المقترحات إلى هيئات اﻹدارة والهيئات التشريعية لوكالاتهم ومؤسساتهم؛
    9. recommends that the executive heads of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system formulate, with the active cooperation of the regional organizations concerned, concrete proposals for the full implementation of the relevant resolutions of the United Nations and submit the proposals to their governing and legislative organs; UN ٩ - يوصي بأن يقوم الرؤساء التنفيذيون للوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، بالتعاون النشط مع المنظمات اﻹقليمية المعنية، بوضع مقترحات محددة من أجل التنفيذ التام لقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وأن يقدموا تلك المقترحات إلى هيئات اﻹدارة والهيئات التشريعية لوكالاتهم ومؤسساتهم؛
    9. recommends that the executive heads of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system formulate, with the active cooperation of the regional organizations concerned, concrete proposals for the full implementation of the relevant resolutions of the United Nations and submit the proposals to their governing and legislative organs; UN ٩ - يوصي بأن يقوم الرؤساء التنفيذيون للوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، بالتعاون النشط مع المنظمات اﻹقليمية المعنية، بوضع مقترحات محددة من أجل التنفيذ التام لقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وأن يقدموا تلك المقترحات إلى هيئات اﻹدارة والهيئات التشريعية لوكالاتهم ومؤسساتهم؛
    9. recommends that the executive heads of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system formulate, with the active cooperation of the regional organizations concerned, concrete proposals for the full implementation of the relevant resolutions of the United Nations and submit the proposals to their governing and legislative organs; UN ٩ - يوصي بأن يقوم الرؤساء التنفيذيون للوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، بالتعاون النشط مع المنظمات اﻹقليمية المعنية، بوضع مقترحات محددة من أجل التنفيذ التام لقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وأن يقدموا تلك المقترحات إلى هيئات اﻹدارة والهيئات التشريعية لوكالاتهم ومؤسساتهم؛
    5. During the transitional period, however, the Group recommends that the Prime Minister, in consultation with the Head of State, and drawing on the experience of the former parliamentarians, should entrust them with specific tasks, as he deems fit, with a view to the promotion of peace and national reconciliation. UN 5 - غير أن الفريق يوصي بأن يقوم رئيس الوزراء، خلال الفترة الانتقالية، بالتشاور مع رئيس الدولة، والاستفادة من خبرة النواب القدامى، حسب ما يراه ملائما، بتكليفهم بمهام محددة بغية تعزيز السلام والمصالحة الوطنية.
    9. recommends that the executive heads of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system formulate, with the active cooperation of the regional organizations concerned, concrete proposals for the full implementation of the relevant resolutions of the United Nations and submit the proposals to their governing and legislative organs; UN 9 - يوصي بأن يقوم الرؤساء التنفيذيون للوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، في ظل التعاون النشط مع المنظمات الإقليمية المعنية، بوضع مقترحات محددة من أجل التنفيذ التام لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، وأن يقدموا تلك المقترحات إلى هيئات الإدارة والهيئات التشريعية في وكالاتهم ومؤسساتهم؛
    9. recommends that the executive heads of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system formulate, with the active cooperation of the regional organizations concerned, concrete proposals for the full implementation of the relevant resolutions of the United Nations and submit the proposals to their governing and legislative organs; UN 9 - يوصي بأن يقوم الرؤساء التنفيذيون للوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، في ظل التعاون النشط مع المنظمات الإقليمية المعنية، بوضع مقترحات محددة من أجل التنفيذ التام لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، وأن يقدموا تلك المقترحات إلى هيئات الإدارة والهيئات التشريعية في وكالاتهم ومؤسساتهم؛
    9. recommends that the executive heads of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system formulate, with the active cooperation of the regional organizations concerned, concrete proposals for the full implementation of the relevant resolutions of the United Nations and submit the proposals to their governing and legislative organs; UN 9 - يوصي بأن يقوم الرؤساء التنفيذيون للوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، في ظل التعاون النشط مع المنظمات الإقليمية المعنية، بوضع مقترحات محددة من أجل التنفيذ التام لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، وأن يقدموا تلك المقترحات إلى هيئات الإدارة والهيئات التشريعية بوكالاتهم ومؤسساتهم؛
    9. recommends that the executive heads of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system formulate, with the active cooperation of the regional organizations concerned, concrete proposals for the full implementation of the relevant resolutions of the United Nations and submit the proposals to their governing and legislative organs; UN 9 - يوصي بأن يقوم الرؤساء التنفيذيون للوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، في ظل التعاون النشط مع المنظمات الإقليمية المعنية، بوضع مقترحات محددة من أجل التنفيذ التام لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، وأن يقدموا تلك المقترحات إلى هيئات الإدارة والهيئات التشريعية في وكالاتهم ومؤسساتهم؛
    9. recommends that the executive heads of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system formulate, with the active cooperation of the regional organizations concerned, concrete proposals for the full implementation of the relevant resolutions of the United Nations and submit the proposals to their governing and legislative organs; UN 9 - يوصي بأن يقوم الرؤساء التنفيذيون وللوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، في ظل التعاون النشط مع المنظمات الإقليمية المعنية، بوضع مقترحات محددة من أجل التنفيذ التام لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، وأن يقدموا تلك المقترحات إلى هيئات الإدارة والهيئات التشريعية بوكالاتهم ومؤسساتهم؛
    Nevertheless, during the transitional period, the International Working Group recommends that the Prime Minister, in consultation with the Head of State, and drawing on the experience of former deputies, may, at his discretion, entrust them with specific missions aimed at promoting peace and national reconciliation " . UN بيد أن الفريق يوصي بأن يقوم رئيس الوزراء في فترة الانتقال، بالتشاور مع رئيس الدولة واستنادا إلى خبرات أعضاء الجمعية الوطنية السابقين، بإسناد مهام محددة إليهم حسب ما يراه ملائما وذلك من أجل النهوض بالسلام والمصالحة الوطنية " .
    2. recommends that the Secretary-General, within the framework of United Nations Secretariat activities in support of the Commission on Sustainable Development, prepare a plan for the integration of existing information on mineral resource potential collected by the United Nations system, other organizations and Member States, on an ongoing basis, so as to develop an understanding of global mineral resource potential; UN ٢ - يوصي بأن يقوم اﻷمين العام، في إطار أنشطة اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ودعما للجنة التنمية المستدامة، بإعداد خطة ﻹدماج المعلومات المتوفرة حاليا عن احتمالات الموارد المعدنية التي جمعتها منظومة اﻷمم المتحدة والمؤسسات اﻷخرى والدول اﻷعضاء، على أساس مستمر، وذلك للتوصل إلى تفاهم بشأن احتمالات الموارد المعدنية العالمية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more