Building capacity to adopt and implement the Yokohama Global Commitment 2001 to combat commercial sexual exploitation of children | UN | بناء القدرات لاعتماد وتنفيذ التزام يوكوهاما العالمي لعام 2001 بغرض مكافحة استغلال الأطفال في تجارة الجنس |
The Yokohama Global Commitment 2001 | UN | التزام يوكوهاما العالمي لعام 2001 |
Moreover, Pakistan was a signatory to the Programme of Stockholm and the Yokohama Global Commitment against the commercial sexual exploitation of children and had drawn up a national plan of action in that regard. | UN | ومن ناحية أخرى فإن باكستان من موقِّعي برنامج استكهولم والتزام يوكوهاما العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، ووضعت خطة عمل وطنية في هذا الصدد. |
The Yokohama World Conference will afford an opportunity for a more in-depth study of future measures to reduce the impact of such catastrophes. | UN | وسيتيح مؤتمر يوكوهاما العالمي فرصة ﻹجراء مزيد من الدراسة المتعمقة للتدابيـــــر المستقبلية التي تستهدف التقليل من آثار هذه الكوارث. |
In this connection, we could also look at the outcome of the Yokohama World Conference, which we are sure the General Assembly will endorse and support. | UN | ويمكننا في هذا الخصوص أن ننظر أيضا الى نتائج مؤتمر يوكوهاما العالمي الذي نثق بأنها نتائج ستصدق عليها الجمعية العامة وتؤيدها. |
States to provide appropriate legal and rehabilitative remedies and to follow-up on the Yokohama Global Commitment. | UN | x يجب على الدول أن توفر الحلول القانونية والتأهيلية الملائمة وأن تضطلع بأعمال لمتابعة التزام يوكوهاما العالمي(21). |
14. Invites all States to take into account, as appropriate, the Yokohama Global Commitment 200136 in their efforts towards the prevention and elimination of the commercial sexual exploitation of children; | UN | 14 - تدعو الدول إلى أن تأخذ في الاعتبار، عند الاقتضاء، التزام يوكوهاما العالمي لعام 2001(36) في جهودها الرامية إلى منع الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والقضاء عليه؛ |
States to provide appropriate legal and rehabilitative remedies and to follow-up on the Yokohama Global Commitment. | UN | x يجب على الدول أن توفر الحلول القانونية والتأهيلية الملائمة وأن تضطلع بأعمال لمتابعة التزام يوكوهاما العالمي(21). |
States to provide appropriate legal and rehabilitative remedies and to follow-up on the Yokohama Global Commitment. | UN | x يجب على الدول أن توفر الحلول القانونية والتأهيلية الملائمة وأن تضطلع بأعمال لمتابعة التزام يوكوهاما العالمي(21). |
With the closing document, the " Yokohama Global Commitment 2001 " , the community of states once more confirms the goals and obligations of the first World Congress in 1996 in Stockholm and suggests the most important steps for the future to combat the world-wide problem of sexual exploitation of children. | UN | ومع اتخاذ المؤتمر للوثيقة الختامية، التزام يوكوهاما العالمي لعام 2001 فإن مجتمع الدول يؤكد مرة أخرى أهداف والتزامات المؤتمر العالمي الأول في عام 1966 في استكهولم ويقترح أهم الخطوات في المستقبل لمحاربة المشكلة العالمية للاستغلال الجنسي للأطفال. |
Bhutan is also a party to the Beijing Declaration and Platform For Action and the Yokohama Global Commitment made at the Second World Congress Against the Sexual Exploitation of Children in 2001 | UN | 35- وبوتان طرف أيضاً في إعلان ومنهاج عمل بيجين، والتزام يوكوهاما العالمي المعتمد في المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية في عام 2001. |
In this respect, account should be taken of the Declaration and Agenda for Action and the Yokohama Global Commitment adopted at the First and Second World Congresses against Commercial Sexual Exploitation of Children, held in 1996 and 2001 respectively; | UN | وينبغي، في هذا الصدد، مراعاة إعلان وبرنامج عمل المؤتمر العالمي الأول لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية المعقود في عام 1996 والتزام يوكوهاما العالمي الذي اعتمده المؤتمر العالمي الثاني المعقود في عام 2001 عن الموضوع ذاته؛ |
" Welcoming also the Yokohama Global Commitment 2001 adopted at the second World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, held in Yokohama, Japan, from 17 to 20 December 2001, and calling upon States to consider its outcome, | UN | " وإذ ترحب أيضا بالتزام يوكوهاما العالمي 2001 الذي اعتمده المؤتمر العالمي الثاني لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، المعقود في يوكوهاما، اليابان، من 17 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر 2001، وإذ تطلب إلى الدول أن تضع نتائج المؤتمر في اعتبارها، |
In this regard, I have the honour to bring to your attention the Declaration entitled " Yokohama Global Commitment 2001 " adopted at the closing session of the Congress unanimously by the participants (see annex). | UN | ويشرفني في هذا الصدد أن أوجه عنايتكم إلى الإعلان المعنون " التزام يوكوهاما العالمي لعام 2001 " الذي أقره المشاركون بالإجماع في الجلسة الختامية للمؤتمر (انظر المرفق). |
I have the honour to refer to my letter dated 28 March 2002 requesting the circulation of the declaration entitled Yokohama Global Commitment 2001, adopted at the Second World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, in Yokohama from 17 to 20 December 2001. | UN | أتشرف بأن أشير إلى رسالتي المؤرخة 28 آذار/مارس 2002 التي طلبت فيها تعميم الإعلان المعنون " التزام يوكوهاما العالمي 2001 " الذي اعتمده المؤتمر العالمي الثاني لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، المعقود في يوكوهاما من 17 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر2001. |
On the last day of the Congress, the children/youth issued a final appeal and the participants adopted by consensus " The Yokohama Global Commitment 2001, " which calls on the international community to promote further their actions towards the eradication of the commercial sexual exploitation of children. | UN | وفي اليوم الأخير للمؤتمر، أصدر الأطفال/الشباب نداء ختاميا واعتمد المشتركون بالإجماع " التزام يوكوهاما العالمي لعام 2001 " ، الذي يدعو المجتمع الدولي إلى زيادة تعزيز إجراءاته من أجل القضاء على الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال. |
Welcoming also the Yokohama Global Commitment 2001 adopted at the second World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, held in Yokohama, Japan, in December 2001, and calling upon States to consider its outcome, | UN | وإذ ترحب أيضاً بالتزام يوكوهاما العالمي 2001 الذي اعتمده المؤتمر العالمي الثاني لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، المعقود في يوكوهاما باليابان في كانون الأول/ديسمبر 2001، وإذ تطلب إلى الدول أن تضع حصيلته في اعتبارها، |
Welcoming also the Yokohama Global Commitment 2001 adopted at the second World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, held in Yokohama, Japan, in December 2001, and calling upon States to consider its outcome, | UN | وإذ ترحب أيضاً بالتزام يوكوهاما العالمي 2001 الذي اعتمده المؤتمر العالمي الثاني لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، المعقود في يوكوهاما باليابان في كانون الأول/ديسمبر 2001، وإذ تطلب إلى الدول أن تضع حصيلته في اعتبارها، |
The action plan thus formed a strategic framework for follow-up to the Yokohama World Conference on Natural Disaster Reduction, and the development of a vision for the future of disaster reduction. | UN | وهكذا، شكلت خطة العمل إطارا استراتيجيا لمتابعة مؤتمر يوكوهاما العالمي للحد من الكوارث الطبيعية، وإعداد رؤية لمستقبل الحد من الكوارث. |
Measures will be taken to improve prevention and preparedness capacities for natural disasters, including the promotion of disaster-reduction programmes recommended by the Yokohama World Conference on Natural Disaster Reduction. | UN | وستتخذ تدابير من أجل تحسين القدرات على الاتقاء والتأهب اللازمة في مواجهة الكوارث الطبيعية، بما في ذلك تعزيز برامج الحد من الكوارث التي أوصى بها مؤتمر يوكوهاما العالمي للحد من الكوارث الطبيعية. |
19. In recognition of early warning being one of IDNDR’s three programme targets (see para. 6 above), a specific technical committee session was devoted to the subject at the Yokohama World Conference on Natural Disaster Reduction. | UN | ١٩ - اعترافا بكون اﻹنذار المبكر واحدا من اﻷهداف البرنامجية الثلاثة للعقد )انظر الفقرة ٦ أعلاه(، كرست لهذا الموضوع في مؤتمر يوكوهاما العالمي دورة للجنة تقنية معينة. |