"يوما تبدأ" - Translation from Arabic to English

    • days beginning
        
    • days commencing
        
    By paragraph 1 of resolution 1302 (2000), the Council decided that the provisions of resolution 986 (1995), except those contained in paragraphs 4, 11 and 12 and subject to paragraph 15 of resolution 1284 (1999), would remain in force for a new period of 180 days beginning at 0001 hours, Eastern Daylight Time, on 9 June 2000. UN وبموجب الفقرة 1 من القرار 1302 (2000) قرر المجلس أن تظل أحكام القرار 986 (1995)، باستثناء الأحكام الواردة في الفقرات 4 و 11 و 12، ورهنا بالفقرة 15 من القرار 1284 (1999)، سارية لفترة جديدة مدتها 180 يوما تبدأ في الساعة 01/00 بالتوقيت الصيفي لشرقي الولايات المتحدة في 9 حزيران/يونيه 2000.
    1. Decides that the provisions of resolution 986 (1995), except those contained in paragraphs 4, 11 and 12, shall remain in force for another period of 180 days beginning at 00.01 hours, Eastern Standard Time, on 5 December 1997; UN ١ - يقرر أن تبقى أحكام القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(، باستثناء تلك الواردة في الفقرات ٤ و ١١ و ١٢، سارية المفعول لفترة أخرى مدتها ١٨٠ يوما تبدأ في الساعة ٠١/٠٠، من يوم ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، بتوقيت شرق الولايات المتحدة؛
    I have the honour to refer to resolution 1143 (1997), adopted by the Security Council on 4 December 1997, by which the Council decided that the relevant provisions of resolution 986 (1995) would remain in force for another period of 180 days, beginning at 0001 hours, Eastern Standard Time, on 5 December 1997. UN أتشرف باﻹشارة إلى القرار ١١٤٣ )١٩٩٧(، الذي اتخذه مجلس اﻷمن في ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ وقرر بموجبه أن تظل اﻷحكام ذات الصلة من القرار ٩٨٦ )١٩٩٥( نافذة لفترة أخرى مدتها ١٨٠ يوما تبدأ الساعة ٠١/٠٠ بتوقيت شرقي الولايات المتحدة، من ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    1. Decides that the provisions of resolution 986 (1995), except those contained in paragraphs 4, 11 and 12, shall remain in force for another period of 180 days beginning at 00.01 hours, Eastern Standard Time, on 5 December 1997; UN ١ - يقرر أن تبقى أحكام القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(، باستثناء تلك الواردة في الفقرات ٤ و ١١ و ١٢، سارية المفعول لفترة أخرى مدتها ١٨٠ يوما تبدأ في الساعة ٠١/٠٠، من يوم ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، بتوقيت شرق الولايات المتحدة؛
    (b) Ninety days commencing from the day when the person instituting the action for indemnity has either settled the claim or been served with process in the action against itself, whichever is earlier. UN (ب) تسعين يوما تبدأ من اليوم الذي يكون فيه رافع دعوى التعويض قد سوى المطالبة أو بلغ بالإجراءات المتعلقة بالدعوى المرفوعة عليه، أيهما كان أسبق.
    1. Decides that the provisions of resolution 986 (1995), except those contained in paragraphs 4, 11 and 12, shall remain in force for a new period of 180 days beginning at 0001 hours Eastern Standard Time on 26 November 1998; UN ١ - يقرر أن تظــل أحكام القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(، باستثناء اﻷحكام الواردة فــي الفقرات ٤ و ١١ و ١٢، سارية المفعول لفتـــرة أخـــرى مدتهـــا ١٨٠ يوما تبدأ في الساعـــة ٠١/٠٠ بتوقيت شرق الولايات المتحدة، من يوم ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨؛
    1. Decides that the provisions of resolution 986 (1995), except those contained in paragraphs 4, 11 and 12, shall remain in force for a new period of 180 days beginning at 0001 hours Eastern Standard Time on 25 May 1999; UN ١ - يقرر أن تظــل أحكام القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(، باستثناء اﻷحكام الــواردة فــي الفقرات ٤ و ١١ و ١٢، نافذة لفترة جديدة مدتها ١٨٠ يوما تبدأ في الساعة ٠١/٠٠ بتوقيت شرق الولايات المتحدة، من يوم ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٩؛
    1. Decides that the provisions of resolution 986 (1995), except those contained in paragraphs 4, 11 and 12, shall remain in force for a new period of 180 days beginning at 00.01 hours, Eastern Standard Time, on 12 December 1999; UN ١ - يقرر أن تظــل أحكام القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(، باستثناء اﻷحكام الواردة في الفقرات ٤ و ١١ و ١٢، نافذة لفترة جديدة مدتها ١٨٠ يوما تبدأ في الساعة ٠١/٠٠ بتوقيت شرق الولايات المتحدة، من يوم ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩؛
    I have the honour to refer to resolution 1281 (1999), adopted by the Security Council on 10 December 1999, by which the Council decided that the relevant provisions of resolution 986 (1995) of 14 April 1995 will remain in force for a new period of 180 days beginning at 0001 hours, eastern standard time, on 12 December 1999. UN أتشرف باﻹشارة إلى القرار ١٢٨١/١٩٩٩، الذي اتخذه مجلس اﻷمن في ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، الذي قرر فيه المجلس أن تظل أحكام القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(، المؤرخ ١٤ نيسان/أبريل ١٩٩٥، نافذة لفترة جديدة مدتها ١٨٠ يوما تبدأ في الساعة ٠١/٠٠ بتوقيت شرق الولايات المتحدة، في يوم ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    By paragraph 1 of resolution 1210 (1998), the Council decided that the provisions of resolution 986 (1995), except those contained in paragraphs 4, 11 and 12, would remain in force for a new period of 180 days beginning at 0001 hours, Eastern Standard Time, on 26 November 1998. UN وقرر مجلس اﻷمن، بموجب الفقرة ١ من القرار ١٢١٠ )١٩٩٨(، أن تبقى أحكام القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(، باستثناء اﻷحكام الواردة في الفقرات ٤ و ١١ و ١٢، سارية المفعول لفترة أخرى مدتها ١٨٠ يوما تبدأ في الساعة ١٠/٠٠ بتوقيت الساحل الشرقي للولايات المتحدة، يوم ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    1. Decides that the provisions of resolution 986 (1995), except those contained in paragraphs 4, 11 and 12, shall remain in force for a new period of 180 days beginning at 00.01 hours, Eastern Standard Time, on 25 May 1999; UN ١ - يقرر أن تظــل أحكام القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(، باستثناء اﻷحكام الواردة في الفقرات ٤ و ١١ و ١٢، نافذة لفترة جديدة مدتها ١٨٠ يوما تبدأ في الساعة ٠١/٠٠ بتوقيت شرق الولايات المتحدة، من يوم ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٩؛
    By paragraph 1 of resolution 1242 (1999), the Council decided that the provisions of resolution 986 (1995), except those contained in paragraphs 4, 11 and 12, would remain in force for a new period of 180 days beginning at 0001 hours Eastern Standard Time on 25 May 1999. UN وقد قرر المجلس، بموجب الفقرة ١ من القرار ١٢٤٢ )١٩٩٩( أن تظل أحكام القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(، باستثناء اﻷحكام الواردة في الفقرات ٤ و ١١ و ١٢، نافذة لفترة جديدة مدتها ١٨٠ يوما تبدأ في الساعة ٠٠/٠١ بتوقيت شرق الولايات المتحدة، من يوم ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٩.
    1. Decides that the provisions of resolution 986 (1995), except those contained in paragraphs 4, 11 and 12, shall remain in force for a new period of 180 days beginning at 00.01 hours, Eastern Standard Time, on 25 May 1999; UN ١ - يقرر أن تظــل أحكام القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(، باستثناء اﻷحكام الواردة في الفقرات ٤ و ١١ و ١٢، نافذة لفترة جديدة مدتها ١٨٠ يوما تبدأ في الساعة ٠١/٠٠ بتوقيت شرق الولايات المتحدة، من يوم ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٩؛
    1. Decides that the provisions of resolution 986 (1995), except those contained in paragraphs 4, 11 and 12, shall remain in force for a new period of 180 days beginning at 00.01 hours, Eastern Standard Time, on 12 December 1999; UN ١ - يقرر أن تظــل أحكام القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(، باستثناء اﻷحكام الواردة في الفقرات ٤ و ١١ و ١٢، نافذة لفترة جديدة مدتها ١٨٠ يوما تبدأ في الساعة ٠١/٠٠ بتوقيت شرق الولايات المتحدة، من يوم ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩؛
    1. Decides that the provisions of resolution 986 (1995), except those contained in paragraphs 4, 11 and 12, shall remain in force for a new period of 180 days beginning at 0001 hours Eastern Standard Time on 12 December 1999; UN 1 - يقرر أن تظــل أحكام القرار 986 (1995)، باستثناء الأحكام الواردة في الفقرات 4 و 11 و 12، نافذة لفترة جديدة مدتها 180 يوما تبدأ في الساعة 01/00 بتوقيت شرق الولايات المتحدة، من يوم 12 كانون الأول/ديسمبر 1999؛
    1. Decides that the provisions of resolution 986 (1995), except those contained in paragraphs 4, 11 and 12 and subject to paragraph 15 of resolution 1284 (1999), shall remain in force for a new period of 180 days beginning at 0001 hours Eastern Daylight Time on 9 June 2000; UN 1 - يقرر أن تظل أحكام القرار 986 (1995)، باستثنــــاء الأحكام الواردة في الفقرات 4 و 11 و 12 ورهنا بالفقرة 15 من القرار 1284 (1999)، سارية لفترة جديدة مدتها 180 يوما تبدأ في الساعة 01/00 ، بالتوقيت الصيفي لشرقي الولايــــات المتحدة، في 9 حزيران/يونيه 2000؛
    1. Decides that the provisions of resolution 986 (1995), except those contained in paragraphs 4, 11 and 12 and subject to paragraph 15 of resolution 1284 (1999), shall remain in force for a new period of 180 days beginning at 0001 hours Eastern Standard Time on 6 December 2000; UN 1 - يقرر أن تظل أحكام القرار 986 (1995)، باستثناء الأحكام الواردة في الفقرات 4 و 11 و 12 ورهنا بالفقرة 15 من القرار 1284 (1999)، سارية لفترة جديدة مدتها 180 يوما تبدأ في الساعة 01/00 ، بالتوقيت العادي لشرقي الولايات المتحدة، في 6 كانون الأول/ ديسمبر 2000؛
    1. Decides that the provisions of resolution 986 (1995), except those contained in paragraphs 4, 11 and 12, shall remain in force for another period of 180 days beginning at 0001 hours Eastern Standard Time on 5 December 1997; UN ١ - يقرر أن تبقى أحكام القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(، باستثناء تلك الواردة في الفقرات ٤ و ١١ و ١٢، سارية المفعول لفترة أخرى مدتها ١٨٠ يوما تبدأ في الساعة ٠١/٠٠، من يوم ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، بتوقيت شرق الولايات المتحدة؛
    1. Decides that the provisions of resolution 986 (1995), except those contained in paragraphs 4, 11 and 12, shall remain in force for a new period of 180 days beginning at 00.01 hours, Eastern Standard Time, on 26 November 1998; UN ١ - يقرر أن تظــل أحكام القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(، باستثناء اﻷحكام الواردة في الفقرات ٤ و ١١ و ١٢، سارية المفعول لفترة أخرى مدتها ١٨٠ يوما تبدأ في الساعة ٠١/٠٠ بتوقيت شرق الولايات المتحدة، من يوم ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨؛
    By paragraph 1 of resolution 1143 (1997), the Council decided that the provisions of resolution 986 (1995), except those contained in paragraphs 4, 11 and 12, should remain in force for another period of 180 days beginning at 00.01 hours Eastern Standard Time on 5 December 1997. UN فبموجب الفقرة ١ من القرار ١١٤٣ )١٩٩٧(، قرر المجلس أن تبقى أحكام القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(، باستثناء تلك الواردة في الفقرات ٤ و ١١ و ١٢، سارية المفعول لفترة أخرى مدتها ١٨٠ يوما تبدأ في الساعة ٠١/٠٠ بتوقيت الساحل الشرقي للولايات المتحدة من يوم ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    (b) Ninety days commencing from the day when the carrier has been identified, or the registered owner or bareboat charterer has rebutted the presumption that it is the carrier, pursuant to article 37, paragraph 2. UN (ب) تسعين يوما تبدأ من اليوم الذي تحدد فيه هوية الناقل أو يدحض فيه المالك المسجل أو مستأجر السفينة عارية افتراض كونه هو الناقل بمقتضى الفقرة 2 من المادة ٣7.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more