"يوميا لمدة" - Translation from Arabic to English

    • day for
        
    • daily for
        
    • a day
        
    Hospitalization Based on a provision for four inpatients every month at $500 per day for 10 days in each case. UN استنادا إلى تغطية علاج أربعة مرضى في المستشفى كل شهر بتكلفة 500 دولار يوميا لمدة 10 أيام في كل حالة
    Based on the rental of a 5-ton crane at a rate of $250 per day for 15 days during the 12-month period. Low-bed transporter UN على أساس استئجار رافعة حمولة ٥ طن بسعر ٢٥٠ دولارا يوميا لمدة ١٥ يوما خلال فترة اﻟ ١٢ شهرا.
    Hospitalization Based on provision of one in-patient every 4 months at $500 per day for 10 days each case. UN على أساس العلاج داخل المستشفى مرة كل ٤ أشهر بتكلفة ٠٠٥ دولار يوميا لمدة ٠١ أيام لكل حالة، لمدة ٠١ أشهر.
    :: The right to periodic breaks for breastfeeding, not to exceed one hour per day, for a period of 15 months from the birth of the child. UN :: الحق في فترة راحة متقطعة للرضاعة لا تتجاوز ساعة يوميا لمدة 15 شهرا اعتبارا من تاريخ ميلاد الطفل.
    I've been studying them daily for almost two months. Open Subtitles اننى اقوم بدراستهما يوميا لمدة شهرين تقريبا
    Provision is made for fuel and lubricants for 56 vehicles at the rate of $10 per day for three months. UN يرصد اعتماد للوقود ومواد التزليق المتعلقة ﺑ ٦٥ مركبة بمعدل ٠١ دولارات يوميا لمدة ثلاثة أشهر.
    Either that or what I'ma do is lock you up 23 hours a day for a month. Open Subtitles أما هذا أو أني سأحبسك لمدة 23 ساعة يوميا لمدة شهر.
    But a drug dealer doesn't call you twice a day for two weeks. Usually you call him. Open Subtitles لكن تاجر المخدرات لا يتصل بك مرتين يوميا لمدة اسبوعين
    And finally, today is results day for students up and down the country. Open Subtitles وأخيرا، واليوم هو ينتج يوميا لمدة الطلاب صعودا وهبوطا في البلاد.
    The pulling, how did you do that every day for two years? Open Subtitles الاقتلاع، كيف تمكنتي من فعل هذا يوميا لمدة عامين؟
    I saw him each day for three days with just his head out of the ground, and he died just like that with his mouth open, and the flies that would come in and out of his mouth. Open Subtitles كنت أراه يوميا لمدة ثلاثة أيام برأسه فقط وهو خارج الأرض و مات على هذا الشكل مفتوح الفم
    Additional requirements are for the cost of rental of conference rooms and office space in support of the Lusaka peace talks at $740 per day for 83 days. UN هناك احتياجات إضافية ﻷجل تكلفة استئجار غرف الاجتماع وأماكن المكاتب، من أجل دعم محادثات السلام بلوساكا، بمعدل ٧٤٠ دولارا يوميا لمدة ٨٣ يوما.
    At $350 a day for 21 days. UN بتكلفة ٣٥٠ دولارا يوميا لمدة ٢١ يوما.
    Hospitalization Based on the additional provision for 1 in-patient every 4 months at $500 per day for 10 days each case. UN على أساس الاعتماد اﻹضافي للعلاج داخل المستشفى لشخص واحد مرة كل ٤ أشهر بتكلفة قدرها ٠٠٥ دولار يوميا لمدة ٠١ أيام لكل حالة.
    I had it every day for five months. Open Subtitles لقد كنت أتناوله يوميا لمدة خمسة أشهر.
    On the basis of two sessions each day for 150 days in one Trial Chamber and publication of an estimated 5,000 pages of documentation, it is estimated that 28 Professional and 28 General Service conference-servicing staff would be required in 1995 as listed in annex II. Consequently, an amount of $4,453,000 is requested under temporary assistance for meetings. UN وعلى أساس عقد دورتين يوميا لمدة ١٥٠ يوما في دائرة واحدة من دوائر المحاكمة ونشر وثائق يقدر عدد صفحاتها ﺑ ٠٠٠ ٥ صفحة، يقدر أنه سيلزم ٢٨ موظفا من الفئة الفنية و ٢٨ موظفا من فئة الخدمات العامة لخدمة المؤتمرات في عام ١٩٩٣ كما يرد في المرفق الثاني.
    Reproductive effects of lindane have been recorded in laboratory animals: female rats exposed orally to 10 mg/kg body weight per day for 15 weeks presented anti-estrogenic properties. UN وسجلت آثار تكاثرية لليندين في الحيوانات المختبرية: فأظهرت إناث الفئران التي عرضت فمويا لمقدار 10 ملليغرام/كغم من وزن الجسم يوميا لمدة 15 أسبوعا خصائص مضادة لهرمون الإستروجين.
    Patrol person days (4 United Nations military observers per patrol, 23 patrols per day for 365 days) UN عدد أشخاص/أيام الدوريات (4 مراقبين عسكريين من الأمم المتحدة في كل دورية و 23 دورية يوميا لمدة 365 يوما)
    In November 2004, the radio spot was broadcast six times a day for two weeks by the Mexican Radio Institute (IMER), targeting Ciudad Juárez and 15 Mexican states. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2004، أذيع البرنامج الإذاعي 6 مرات يوميا لمدة أسبوعين من محطات الإذاعة التابعة للمعهد المكسيكي للإذاعة، بتأثير وصل إلى مدينة خواريس و 15 من ولايات الجمهورية المكسيكية.
    I should like to remind the General Assembly that we lost more than 1 million people during the 1994 genocide -- 1 million lives lost in over four months, that is, 10,000 lives daily for 100 days. UN وأود أن أذكِّر الجمعية العامة أننا فقدنا أكثر من مليون شخص أثناء الإبادة الجماعية التي وقعت في عام 1994 - لقد فُقد مليون من الأرواح البشرية على مدار أربعة أشهر، أي بمعدل 000 10 شخص يوميا لمدة 100 يوم.
    Conduct of Situation Centre operations 24 hours a day 7 days a week UN :: تسيير أعمال مركز العمليات على مدار 24 ساعة يوميا لمدة سبعة أيام في الأسبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more