"يومين إلى" - Translation from Arabic to English

    • two to
        
    • two days to
        
    • two -
        
    Those bodies meet for two to three days annually to provide guidance to ECE on work relating to their respective sectors. UN وتجتمع هذه الهيئات لمدة يومين إلى ثلاثة أيام كل عام لتوفير التوجيه للجنة بشأن الأعمال المتعلقة بقطاعات كل منها.
    Those bodies meet for two to three days annually to provide guidance to ECE on work relating to their respective sectors. UN وتجتمع هذه الهيئات لمدة يومين إلى ثلاثة أيام كل عام لتقديم التوجيه للجنة بشأن الأعمال المتعلقة بقطاع كل منها.
    Yai says we're two to three days' march from the Kwai. Open Subtitles ياي يقول بأننا على مسيرة يومين إلى ثلاثة من كواي
    Mexico's three days that way, and that way's two days to a ranch. Open Subtitles تبعد ميكسيكو ثلاثة أيام من هذا الطريق و هذه الطريق يومين إلى مزرعة لتربية الماشية
    He submits that he did not request the Supreme Court for a delay of hearing, and informed it that only two - four days of preparation were required. UN ويفيد بأنه لم يطلب إلى المحكمة العليا تأجيل الجلسة بل أعلمها أن التحضير للجلسة لن يتطلب سوى يومين إلى أربعة أيام.
    These bodies meet for two to three days annually to provide guidance to ECE on work relating to their respective sectors. B. Executive direction and management UN وتجتمع هذه الهيئات لمدة يومين إلى ثلاثة أيام كل عام لتوفير التوجيه للجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن الأعمال المتعلقة بالقطاعات التي تخص كلا منها.
    UNFF would have a high-level ministerial segment for two to three days, as required. UN ويكون للمنتدى جزء وزاري لفترة يومين إلى ثلاثة أيام، حسب الاقتضاء.
    A typical inspection consists of three to five inspectors, working two to five days, so we are quite efficient in terms of using our personnel within a very short time frame for quite a huge task. UN وتضم عملية التفتيش المعتادة من ثلاثة إلى خمسة مفتشين يعملون من يومين إلى خمسة أيام، وبالتالي فنحن نتسم بالكفاءة العالية في استخدامنا لموظفينا ضمن إطار زمني قصير جدا لأداء مهمة ضخمة للغاية.
    The 1267 Committee has already extended the time for review of listing proposals from two to five days. UN وقد مددت لجنة 1267 بالفعل وقت مراجعة اقتراحات الإدراج من يومين إلى خمسة أيام.
    Our experience is that, in the absence of an emergency situation, it takes two to five days depending upon the nature of the request. UN وتبين تجربتنا أنه ما لم تكن الحالة مستعجلة قد يستغرق الأمر يومين إلى خمسة أيام وفقا لطبيعة الطلب.
    The Forum also holds a high-level ministerial segment of two to three days duration, as required. UN ويعقد المنتدى أيضا جزءا وزاريا رفيع المستوى تتراوح مدته من يومين إلى ثلاثة أيام، حسب الاقتضاء.
    The Forum also holds a high-level ministerial segment of two to three days duration, as required. UN ويعقد المنتدى أيضا جزءا وزاريا رفيع المستوى تتراوح مدته من يومين إلى ثلاثة أيام، حسب الاقتضاء.
    In Mwanza region alone, 698 older women were killed during that period, which equates to two killings every two to three days. UN وفي منطقة موانزا وحدها قُتلت 698 امرأة مسنة خلال تلك الفترة، أي ما يساوي حالتي قتل كل يومين إلى ثلاثة أيام.
    These bodies meet for two to three days annually to provide guidance to ECE on work relating to their respective sectors. UN وتجتمع هذه الهيئات لمدة يومين إلى ثلاثة أيام كل عام لتوفير التوجيه للجنة بشأن الأعمال المتعلقة بالقطاعات التي تخص كل منها.
    In 2005, all three of them met in June or July for two to five days. UN واجتمعت هذه الأجهزة الثلاثة في عام 2005 في حزيران/يونيه أو تموز/يوليو لفترة يومين إلى خمسة أيام.
    In 2005, all three of them met in June or July for two to five days. UN واجتمعت هذه الأجهزة الثلاثة في عام 2005 في حزيران/يونيه أو تموز/يوليو لفترة يومين إلى خمسة أيام.
    Country visits should last approximately two to three days; therefore, careful preparation well in advance is crucial. UN وينبغي أن تستغرق الزيارات القطرية يومين إلى ثلاثة أيام تقريبا؛ ولذا فإن الإعداد لها بتأن قبل موعدها بوقت طويل أمر بالغ الأهمية.
    Country visits should last approximately two to three days; therefore, careful preparation well in advance is crucial. UN وينبغي أن تستغرق الزيارات القطرية يومين إلى ثلاثة أيام تقريبا؛ ولذا فإن الإعداد لها بتأن قبل موعدها بوقت طويل أمر بالغ الأهمية.
    After March 2011, that frequency slowly increased from one flight every two days to four flights per day. UN وبعد آذار/مارس 2011، زاد تواتر هذه الرحلات ببطء من رحلة واحدة كل يومين إلى أربع رحلات يوميا.
    Paid childcare leave was extended from two days to six days per year per parent until the child turns seven, with the last three days paid by the Government. UN وجرى تمديد إجازة رعاية الطفل بأجر من يومين إلى ستة أيام في السنة لكل واحدٍ من الوالدين حتى يبلغ الطفل عامه السابع، على أن تدفع الحكومة الأيام الثلاثة الأخيرة.
    Finally the proposal to add two days to the next meeting of the task force was supported by the Working Group, as well as the recommendation to request the Human Rights Council to renew the mandate of the Working Group and the task force for a period of two years. UN 40- وأخيراً، أيّد الفريق العامل الاقتراح الخاص بإضافة يومين إلى الاجتماع المقبل لفرقة العمل، فضلاً عن التوصية بأن يطلب إلى مجلس حقوق الإنسان أن يجدد ولاية الفريق العامل وفرقة العمل لمدة سنتين.
    He submits that he did not request the Supreme Court for a delay of hearing, and informed it that only two - four days of preparation were required. UN ويفيد بأنه لم يطلب إلى المحكمة العليا تأجيل الجلسة بل أعلمها أن التحضير للجلسة لن يتطلب سوى يومين إلى أربعة أيام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more