"يوم الآن" - Translation from Arabic to English

    • day now
        
    Sir, the judiciary could issue a resolution for impeachment any day now. Open Subtitles يمكن للسلطة القضائية أن تصدر قراراً بالاتّهام في أي يوم الآن
    Any day now, our Western Front could be breached. Open Subtitles فى أيّ يوم الآن جبهتنا الغربية يمكن إختراقها
    Don't be. It's nice. I get to see you every day now. Open Subtitles لا تكوني كذلك، إنّها رائعة يمكنني أن أراكِ كلّ يوم الآن
    You know I could change into a zombie any day now. Open Subtitles كنت أعرف أنني يمكن أن تغير في غيبوبة أي يوم الآن.
    We can expect Nick Dunne's arrest any day now. Open Subtitles نحن يمكن أن نتوقع توقيف نيك داين في أي يوم الآن.
    Stanford, and no, I haven't heard anything yet, but it should be any day now. Open Subtitles ستانفورد، وليس، وأنا لم أسمع أي شيء حتى الآن، لكن يجب أن يكون في أي يوم الآن.
    If this is MI6's idea of an analyst, then the British government should be falling any day now. Open Subtitles إذا كانت هذه فكرة الاستخبارات البريطانية عن محلل اذن الحكومة البريطانية يجب أن تسقط في أيّ يوم الآن
    Us cynics have to swallow our pride and expect pigs to start flying any day now. Open Subtitles بنا الساخرين أن ابتلاع فخرنا ونتوقع الخنازير لبدء الطيران في أي يوم الآن.
    Moved off that business section you never read into the front section, any day now there's going to be a feeding frenzy. Open Subtitles نقلنا قسم الأعمال الذي لا تقرأه إلى الصفحات الأولى في أي يوم الآن ستكون هنالك مجزرة
    I have a feeling my time could be up any day now. Open Subtitles يتملكني شعورٌ بأن وقتي سينتهي في أي يوم الآن
    The Americans' ll be arriving any day now. It's disgraceful, having these bums here! Open Subtitles سيصل الأميركان في أيّ يوم الآن من المخزي رؤية حفنة المشرّدين هنا
    It was every day now, and always between the hours of when Aunt Kay left for the bank and when Mickey would drive her home. Open Subtitles كان يحصل كل يوم الآن ودائما في الساعات التي تغادر فيها العمة كاي الى البنك وعندما يقلها مايكي الى المنزل
    You're gonna be out of here any day now. Open Subtitles لكنّك تعافيت، ستخرج من هنا في أيّ يوم الآن
    I'm definitely gonna have swamp ass all day now. Open Subtitles وأنا بالتأكيد قد ستعمل الحمار المستنقع كل يوم الآن.
    You are going to get through those doors any day now, and never look back. Open Subtitles أنت ستستطيعين أن تعبري هذه الأبواب في أي يوم الآن
    Maybe the housekeeper should come every single day now. Open Subtitles ربما على مدبرة المنزل الحضور في كل يوم الآن
    I know your real name, And I've contacted immigration. Officers will be here any day now. Open Subtitles أعرف اسمك الحقيقيّ وخابرت دائرة الهجرة وسيصل الضبّاط إلى هنا بأي يوم الآن
    The messages of early Spring were everywhere and of each passing day now science of new life intensified. Open Subtitles كانت رسائل الربيع المبكّر في كل مكان و مع مرور كلّ يوم الآن علامات الحياة الجديدة أصبحت شديدة.
    The potatoes need harvesting, there will be frost any day now. Open Subtitles ، نحتاج لحصد البطاطا قد يأتي الصقيع في أي يوم الآن
    I should be ready to kill myself any day now. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أكُونَ مستعدَّ لقَتْل نفسي أيّ يوم الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more