"يوم الثلاثاء القادم" - Translation from Arabic to English

    • Next Tuesday
        
    So make sure your calendars are clear Next Tuesday. Open Subtitles لذا تأكدن من خلو جدوالكن يوم الثلاثاء القادم
    Which reminds me, I'm supposed to be snack mom Next Tuesday. Open Subtitles مما يذكرني, أنه يجب علي أن أكون أم الوجبات يوم الثلاثاء القادم
    In fact... I'll be back Next Tuesday at 4. Open Subtitles في الواقع , سأعود يوم الثلاثاء القادم عند الرابعة
    AT LANDLORD AND TENANT COURT Next Tuesday. Open Subtitles المالك والمستأجر في المحكمة يوم الثلاثاء القادم
    Uh, we have you scheduled to come in Next Tuesday. Okay, great. Open Subtitles لقد جهّزنا لكِ موعداً لتأتي يوم الثلاثاء القادم حسناً، عظيم.
    The SIPRI event coincides, nicely I hope, with our theme for Next Tuesday's plenary session on the prevention of an arms race in outer space. UN وسيصادف الحدث الذي ينظمه معهد ستكهولم الدولي لبحوث السلام، وأرجو أن تكون مصادفة حسنة، موضوعنا الذي سنطرحه في الجلسة العامة التي سنعقدها يوم الثلاثاء القادم بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    The President hopes that when the draft text is discussed Next Tuesday, it will enjoy the support of you all, that you will take account of these comments, and show the necessary flexibility for its adoption. UN تأمل الرئاسة عند مناقشة مشروع التقرير يوم الثلاثاء القادم أن تحظى بدعمكم جميعاً، وأن تأخذوا بعين الاعتبار هذه الملاحظات، وأن تبدوا المرونة المطلوبة لاعتماده.
    My delegation welcomes the agreement that we have just reached on the draft declaration on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations, and we look forward to its adoption during the special commemorative meeting Next Tuesday. UN إن وفدي يرحب بالاتفاق الذي تم التوصل إليه منذ حين بشأن مشروع اﻹعلان بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، وهو يتطلع إلى اعتماده خلال الجلسة التذكارية الخاصة يوم الثلاثاء القادم.
    Our next plenary meeting will take place Next Tuesday at 10 a.m., and in five minutes' time we will resume our work in an informal session of the Conference on Disarmament. UN وستُعقد جلستنا العامة المقبلة يوم الثلاثاء القادم في العاشرة صباحا، وسنستأنف أعمالنا في غضون خمس دقائق في إطار جلسة غير رسمية لمؤتمر نزع السلاح.
    And you'll show up Next Tuesday, son of a bitch. Open Subtitles و ستأتون يوم الثلاثاء القادم أيها الوغد
    This just in. The Marijuana Re-Criminalization Initiative took another step forward today as supporters collected the final signatures required to place it on the ballot for Next Tuesday's election. Open Subtitles وردنا الخبر التالي، مبادرة إعادة تجريم الماريجوانا تقدمت خطوة للأمام بحصول المؤيدين على التوقيع الأخير لاقتراع يوم الثلاثاء القادم
    KWON Sang-woo Next Tuesday? Open Subtitles كوون سانغ وو يوم الثلاثاء القادم ؟
    Makes leap year feel like Next Tuesday. Open Subtitles يجعلك تشعرين بأن سنة الكبيسَه يوم الثلاثاء القادم ‫+‬ سنة الكبيسة: هي سنة عدد أيامها 366 يوم مع العلم أن السنة عدد أيامها 365 يوم +
    Marge, I have to be in court Next Tuesday. Open Subtitles (مارج)، يجب أن أكون في المحكمة يوم الثلاثاء القادم
    Howard said he was going to blow his brains out Next Tuesday. Open Subtitles قال(هوارد) بأنه سيطلق الرصاص على رأسه في يوم الثلاثاء القادم
    Howard said he was going to kill himself Next Tuesday. Open Subtitles لقد قال(هوارد) بأنه سيطلق الرصاص على رأسه في يوم الثلاثاء القادم
    Next Tuesday. Open Subtitles يوم الثلاثاء القادم.
    I leave Next Tuesday. Open Subtitles . سأغادر يوم الثلاثاء القادم
    - Only till Next Tuesday. Open Subtitles -حتى يوم الثلاثاء القادم وحسب .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more