"يوم راحة" - Translation from Arabic to English

    • day off
        
    • day of rest
        
    • rest day
        
    • a day
        
    • days off
        
    • night off
        
    You won't be able to resist his charm. Good day off yesterday? Open Subtitles لن تكون قادرة على مقاومة سحره . يوم راحة جيد بالأمس؟
    He milked the cows; the milkmen never get a day off. UN كان يحلب الأبقار؛ وباعة الحليب لا يحصلون على يوم راحة أبدا.
    The Labour Act stipulates that workers are entitled to statutory holidays and a minimum of one day off per week. UN 54- وينص قانون العمل على حق العمال في عطل رسمية وما لا يقل عن يوم راحة في الأسبوع.
    They are entitled to an additional day of rest which they must take on Saturday or Monday. UN ولهم الحق في الحصول على يوم راحة إضافي يجب أن يكون إما السبت أو الاثنين.
    They also have the right to the weekly day of rest after every six days of interrupted work enjoyed by other workers under the labour legislation; UN كما أن لهم الحق في يوم راحة أسبوعية بعد ستة أيام عمل متوالية شأنهم شأن بقية العمال ووفقاً لتشريع العمل؛
    The contract for the employment of domestic workers set a minimum wage, limited work to 48 hours per week and ensured the right for a weekly rest day. UN ويحدد عقد عمل العاملين في الخدمة المنزلية الحد الأدنى للأجر وينص على فترة عمل محددة في 48 ساعة أسبوعياً ويضمن الحق في يوم راحة أسبوعي.
    Any rest day or statutory holiday falling within a period of annual leave will be counted as annual leave and another rest day or holiday must be appointed. UN وأي يوم راحة أو عطلة رسمية يقع داخل فترة إجازة سنوية يعد إجازة سنوية ويجب تحديد يوم راحة أو عطلة بدلا عنه.
    Each worker shall be given at least one day off in every seven-day period. UN ويجب أن يتمتع كل عامل بما لا يقل عن يوم راحة واحد خلال كل فترة سبعة أيام.
    Each worker shall be given at least one day off in every seven-day period. UN ويجب أن يتمتع كل عامل بما لا يقل عن يوم راحة واحد خلال كل فترة سبعة أيام.
    Each worker shall be given at least one day off in every seven-day period. UN ويجب أن يتمتع كل عامل بما لا يقل عن يوم راحة واحد خلال كل فترة سبعة أيام.
    Why is it that everyone is so concerned with what I do on my day off? Are you kidding? Open Subtitles لماذا هو أن الجميع قلقة للغاية مع ما أقوم به على يوم راحة بلدي؟
    Mr. Monk, it's my day off. It still is. Open Subtitles سيد مونك، انها يوم راحة لدي . ولا يزال كذلك.
    If it's so horrible, take a day off. Open Subtitles إذا كانت فظيعة هكذا, فلما لا تأخذ يوم راحة
    I mean, this is your first day off in forever. Open Subtitles أقصد أن هذا هو أول يوم راحة لك منذ مدة طويلة
    The Canada Labour Code establishes a weekly day of rest, a minimum vacation of two weeks and nine general holidays. UN ١٦٩- ينص قانون العمل الكندي على يوم راحة أسبوعي، وإجازة حدها اﻷدنى أسبوعان وتسعة أيام من العطلات العامة.
    If work on Sundays is permissible by way of exception, a substitute day of rest must be granted within two weeks. UN أما إذا سمح بالعمل أيام اﻷحد على سبيل الاستثناء فيجب منح يوم راحة تعويضي خلال أسبوعين.
    7. Every worker has the right to a day of rest with pay during each work week, in the form prescribed by law. UN ٧- من حق العامل أن يحصل على يوم راحة مدفوع اﻷجر عن كل اسبوع عمل على النحو المنصوص عليه في القانون.
    Tomorrow is a rest day, I'll be able to show you all the wonders of this planet. Open Subtitles غداً يوم راحة سوف أريكم عجائب هذا الكوكب
    At the option of the employee, work on days off is compensated by the granting of another rest day or paid at not less than twice the piecework rate for employees paid at the piecework rate, and at not less than twice the hourly salary rate for employees paid by the hour and those receiving salaries. UN وبناءً على اختيار الموظف، يجري التعويض عن أيام الإجازة من خلال الحصول على يوم راحة آخر أو بتقاضي أجر لا يقل عن ضعف معدل الأجر بالقطعة الذي يدفع للموظفين الذين يعملون بالقطعة، وألا يقل عن ضعف معدل المرتب بالساعة الذي يحصل عليه الموظفون الذين يعملون بالساعة والموظفون الذين يتلقون مرتبات.
    God, doesn't Mom ever give you a night off? Open Subtitles ألا تعطيك أمك يوم راحة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more