That's the biggest day since'28. You should be very proud. | Open Subtitles | إنه أضخم يوم منذ عام 28 ينبغى أن تفخروا بذلك |
You've been saying that every day since we were 1 5. | Open Subtitles | انت تقول هذا كل يوم منذ كنا فى الخامسة عشر |
Every day since this has happened, all I can think of is it was a mistake coming here, and we should move back. | Open Subtitles | كل يوم منذ حدوث ذلك ، كل الذي أستطيع التفكير به بأن حضوري إلى هنا مجرد غلطة و يجب علينا الإنتقال |
I went in there every day for three years. | Open Subtitles | انا اذهب هناك كل يوم منذ ثلاث سنوات. |
Nine days since the lights went out and that fence went up and our little green friends moved in. | Open Subtitles | تاسع يوم منذ انقطاع الكهرباء وإقامة السياج ومجيء رجال الجيش إلينا |
You've talked to your ex-wife every day since your divorce. | Open Subtitles | و تتحدث الى زوجتك السابقة كل يوم منذ انفصالكم |
She's been there for me every day since my mom died. | Open Subtitles | لقد كانت معي تهتم بي كل يوم منذ وفاة أمي |
Because he feels the blame, every day since it's happened. | Open Subtitles | لأنه يشعر بأنه الملام، كل يوم منذ حدوث الحادثة. |
Every day before I left, every day since I got back. | Open Subtitles | كل يوم قبل أن أغادر، كل يوم منذ أن عُدت. |
What I've always known, from the day you were born and every day since. | Open Subtitles | ما عرفته دائما منذ يوم ولادتك وكل يوم منذ ذلك الحين |
And every day since, it has absorbed the water and sunshine it needed to grow into a giant. | Open Subtitles | وفي كل يوم منذ ذلك الحين، كان قد امتص الماء وأشعة الشمس التي تحتاج إليها ل تنمو لتصبح عملاقا. |
I mean, we've basically been together every day since the night we met. | Open Subtitles | أعني، كنا في الأساس معا كل يوم منذ ليلة لفائنا |
Yeah, I've been wearing this jersey every day since 1999. | Open Subtitles | نعم، لقد كان يرتدي هذا القميص كل يوم منذ عام 1999. |
He fucked me every single day since I was a little girl and you knew all about it! | Open Subtitles | لقد قام بمضاجعتي في كل يوم منذ أن كنت فتاة صغيرة وأنت كنت تعرفين كل شيء! |
But there has not been a day since you were born... where I didn't cherish having you as a sister. | Open Subtitles | لكن لم يمرّ يوم منذ ميلادك، إلّا واعتززت فيه بأنّك أختي. |
We've been kicked like dogs every day since we stopped fighting for gutless bastards like you. | Open Subtitles | كنا نركل كالكلاب كل يوم منذ ان توقفنا عن القتال لأوغاد جبناء مثلك |
Every day since you started here, you've begged me to move you up, and now... my goal in life is not to climb up the herald's ladder one rung at a time until I've got my own stationery. | Open Subtitles | كل يوم منذ بدأت العمل هنا، وأنت تتوسلين إليّ لأرقيكِ، والآن هدفي في الحياة ليس.. |
I've been playing every day for a whole week, and I still can't beat that high score. | Open Subtitles | إنني العب هنا كل يوم منذ اسبوع ولم أستطع التغلب على صاحب أعلى نتيجه |
I hear from her every day for five years, now nothing. | Open Subtitles | لا بأس أنا أطمئن عليها كل يوم منذ خمس سنوات، والآن لا شيء |
You've been telling me you don't want a relationship every day for weeks now. | Open Subtitles | لقد كنتِ تخبرينني أنكِ لا تريد علاقة كل يوم منذ أسابيع الآن. |
It's been 100 days since Ji Woo passed, but the flowers are still fresh. | Open Subtitles | . لقد مر 100 يوم منذ رحيل جي وو . لكن مازالت علي قيد الحياة |
There's not a day goes by that I don't wish I could undo it, but I can't. | Open Subtitles | لم يمر يوم منذ ذلك الحين، إلا وتمنيت أني لم أفعل هذا، ولكني لا أستطيع |