There's a Western Union about a mile from the motel. | Open Subtitles | هناك فرع لويسترن يونيون على بُعد ميل من الفندق |
I don't know the credit Union's software well enough. | Open Subtitles | فأنا لا اجيد استخدام برنامج يونيون كرديت. فهمت؟ |
Union Pacific offers free rail passage and a week's wages on arrival. | Open Subtitles | يونيون باسيفك تعطي العمال تذاكر قطار مجانية وأجرة أسبوع عند الوصول |
Union Pacific offers free rail passage and a week's wages on arrival. | Open Subtitles | يونيون باسيفك تعطي العمال تذاكر قطار مجانية وأجرة أسبوع عند الوصول |
Victor Valdepenas, President, Union Bank of the Philippines | UN | فيكتور فالديبيناس، رئيس مصرف يونيون في الفلبين |
Western Union transfers are also regulated by the Central Bank. | UN | وينظم المصرف المركزي أيضاً تحويلات مؤسسة ويسترن يونيون. |
Only licensed Banks appointed as agents by Western Union operators are authorized to act as collection points. | UN | ويُؤذن فقط للمصارف المرخص لها، التي يعينها القائمون على مؤسسة ويسترن يونيون وكيلة عن المؤسسة، بالعمل كنقاط للتجميع. |
There is no possibility for money transfers from Serbia to foreign countries via Western Union Service. | UN | وليست هناك أية إمكانية لتحويل الأموال من صربيا إلى البلدان الأجنبية عن طريق خدمات شركة ويسترن يونيون. |
In addition, the Authority has so far licensed one foreign exchange bureau and five Western Union operations. | UN | وعلاوة على ذلك، منحت الهيئة رخصة لمكتب واحد للصرف الأجنبي وأجازت خمس عمليات لمؤسسة ويسترن يونيون. |
Western Union is linked with its Algerian partners by a special agreement. | UN | وهناك اتفاقية محددة مبرمة بين وسترن يونيون وشركائها الجزائريين. |
Banking institutions offer both national and international fund transfer services, notably Western Union, Money Gram, Transfert Rapide and Express Union. | UN | وتعرض المؤسسات البنكية خدمات تحويل الأموال وطنيا ودوليا وخاصة مؤسسات ويسترن يونيون، وموني غرام، وترانسفير رابيد، وإكسبرس يونيون. |
The Panel further received testimony that the prisoners have on occasion received Western Union money transfers that were facilitated by the prison staff. | UN | وتلقى الفريق كذلك إفادة بأن السجناء تلقوا في إحدى المرات تحويلات مالية عبر شركة وسترن يونيون بتسهيل من موظفي السجن. |
According to several sources, the head of the Dougee refugee camp, Maurice Peye, received money through Western Union from former Gbagbo elites in Ghana to recruit combatants for the attack. | UN | ووفقا لما ذكرته عدة مصادر، تلقى رئيس مخيم دوغي للاجئين، موريس بيي، أموالا عن طريق ويسترن يونيون من النخبة السابقة لغباغبو في غانا بغرض تجنيد مقاتلين للهجوم. |
2010: Volunteer coordination, community schools, Puerto Loco, Union Venecia, Ecuador. | UN | 2010: منسق متطوع بمدارس المجتمع المحلي، بويرتو لوكو، يونيون فينيسيا، إكوادور. |
Al-Barid Bank is an agent for both Western Union and Moneygram, which spotted an opportunity in its dense rural network. | UN | والبريد بنك هو وكيل لشركتي ويسترن يونيون ومانيغرام، اللتين وجدتا في شبكته الريفية الكثيفة فرصة سانحة. |
To be known as the man who built the Union Pacific Railroad. | Open Subtitles | أن أُذكر بأني الرجل الذي بنى "يونيون" باسيفك ، للسكك الحديدية. |
I brought the head of the Union Pacific out here. | Open Subtitles | أحضرت، يونيون باسيفك، إلى هنا أحضرت الرئيس المقبل للولايات المتحدة. |
I'm heading east to inspect the Union Pacific's bridges, see which ones I'll have to replace when I take over. | Open Subtitles | سأذهب شرقا لفحص جسور، يونيون باسيفك لمعرفة أي منها سأستبدل عندما أستولي عليها |
Then this will be the terminus of the Union Pacific Railroad! | Open Subtitles | ثم هذه ستكون نهاية. مسار السكك الحديدية لـ يونيون باسيفيك! |
He's the man who shot you at Union Station. | Open Subtitles | إنه الرجل الذي أرداك بطلقة في محطة "يونيون" |